Steph's team is making good progress, but we have to move quickly. | Open Subtitles | فريق إضافة تعليق لتحرز تقدما جيدا، ولكن علينا أن نتحرك بسرعة. |
We think there's enough time to add another argument to the Legal Aid appeal, but we have to move quickly. | Open Subtitles | نعتقد ان هناك ما يكفي من الوقت لإضافة حجة أخرى لمذكرة الطعن القضائى ولكن علينا أن نتحرك بسرعة |
Yes, ma'am, but we have to leave right now, before my father comes home to get dressed. | Open Subtitles | نعم, لكن علينا أن نخرج من هنا الان قبل أن يصل أبي لكي يرتدي ملابسه |
I have an idea, but we have to be fast or we'll never make it to the gas line in time. | Open Subtitles | إهتديت إلى فكرة ، و لكن علينا أن نعجل و إلا لن نبلغ أبدا خطوط الغاز في الوقت المناسب |
but we have to make sure those serpents don't reach the surface. | Open Subtitles | لكن يجب أن نتأكد بأن هذه الوحوش لن تصعد إلي السطح |
Well, you're all the very's, but we have to shut this down. | Open Subtitles | كل ما هو للغاية ، ولكن يجب أن نغلق هذا الموضوع |
I don't know. but we have to try something, right? | Open Subtitles | لا أعرف، ولكن علينا أن نحاول شيئاً، أليس كذلك؟ |
but we have to order in, because, well, it's me. | Open Subtitles | ولكن علينا أن نطلب الطعام لأنه، حسناً، هذه طباعي |
No, but we have to assume he's there, don't we? | Open Subtitles | ولكن علينا أن نفترض إنه هناك أليس كذلك ؟ |
I know, but we have to find Marilyn first. | Open Subtitles | أنا أعلم، ولكن علينا أن نجد مارلين أولاً |
- but we have to share it. - They're single doses. | Open Subtitles | ـــ لكن علينا أن نتشارك هذا ـــ إنها جرعات فردية |
No. but we have to figure out a way to make her. | Open Subtitles | لا ، و لكن علينا أن نجد طريقة لنجعلها تفعل ذلك |
Well, I don't either, but we have to be prepared. | Open Subtitles | حسنٌ، لا أريد أيضًا، لكن علينا أن نكون معدّين |
I'd love nothing more, but we have to prioritize, don't we? | Open Subtitles | أود ذلك بشدة, لكن يجب أن نضع أولويات أليس كذلك؟ |
I have no idea, but we have to figure it out fast. | Open Subtitles | ليس لدي فكرة ، لكن يجب . أن نكنشف هذا بسرعة |
I know it's not ideal, but we have to be practical. | Open Subtitles | أعرف أنّه ليس أمراً مثالياً، لكن يجب أن نكون عمليين. |
I know that. but we have to be careful here. | Open Subtitles | أعلم هذا ولكن يجب أن نكون حذرين في معاملتنا |
Yeah, he's right, but we have to pay them under the table. | Open Subtitles | اجل هو على حق, لكن يجب علينا الدفع لهم فى الخفاء |
No, just Morgan, but we have to believe that Ellie's still alive. | Open Subtitles | لا , فقط مورجان , لكن علينا ان نُصدق ان ايلى مازالت حية |
but we have to find someone who's gorgeous, sexy and smart. | Open Subtitles | لَكنَّنا يَجِبُ أَنْ نَجِدَ شخص ما ذكي الذي والرائع والجنسي. |
Yeah, but we have to be careful about burning the gas rations in the middle of winter. | Open Subtitles | . حقا , ولكن يجب ان نكون حذرين عن توزيع حصص الجاز في منتصف الشتاء |
I hate to break up this reunion, Izzy, but we have to go. | Open Subtitles | أنا أكره تفريق هذا اللقاء ايزي، ولكن علينا ان نمضي قدما |
but we have to think about what is best for the whole group. | Open Subtitles | لكنّنا يجب أن نفكّر بما ينفع المصلحة العامة |
but we have to do better than just bringing people of different faiths and cultures together. | UN | ولكن يتعين علينا أن نقوم بما هو أفضل من مجرد الجمع بين أشخاص من أتباع الديانات والثقافات المختلفة. |
but we have to kill the chief during that time. | Open Subtitles | لكننا يجب أن نقتل القائد أثناء ذلك الوقت |
but we have to use them. Come on, sometimes they help. | Open Subtitles | ولكن يجب علينا استخدامهم، هيّا، إنهم يساعدون في بعض الأحيان |
The hostages must be in there, but we have to confirm it. | Open Subtitles | يجب أن تكون الرهائن هناك لكن يجب ان نتأكد من ذلك |
Oh. I'm... I'm sorry I ran off, but we have to get out of here. | Open Subtitles | أعتذر على مغادرتي لكنْ علينا الرحيل مِنْ هنا |