"but what of" - Translation from English to Arabic

    • لكن ماذا عن
        
    • ولكن ماذا عن
        
    • لكن ماذا في
        
    • لكن ماذا بشأن
        
    That is today, But what of the days that follow? Open Subtitles هذااليوم، لكن ماذا عن الأيام التي ستتبعه ؟
    Yes, you've taken care of the pathetic wizard, But what of the girl? Open Subtitles أجل ، لقد قتلنا الساحر ، لكن ماذا عن الفتاة ؟
    But what of the humans whose lives we sacrifice in the name of that mission? Open Subtitles لكن ماذا عن البشر الذين تم التضحية بحياتهم بإسم تلك المهمة؟
    But what of the men who died with him? Open Subtitles ولكن ماذا عن الرجال الذين لقوا حتفهم معه؟
    If that increase can be maintained, the goal of achieving universal access to treatment will almost be within our grasp; But what of universal access to prevention? UN وإذا أمكنت المحافظة على تلك الزيادة، سيصبح الهدف المتمثل في تحقيق الحصول الشامل على العلاج تقريبا في متناول أيدينا؛ ولكن ماذا عن الحصول الشامل على الوقاية؟
    But what of the future? There are problems and more serious questions, which need to be addressed as the Convention serenely moves into the next century. UN ولكن ماذا عن المستقبل ؟ هناك مشكلات وتساؤلات أخطر ، في حاجة الى معالجتها في حين تسير الاتفاقية بهدوء نحو المستقبل .
    And body, too, But what of that? Open Subtitles و الجسد أيضاً؛ لكن ماذا في هذا؟
    Master, I am overjoyed to hear it. But what of the second Prophecy? Open Subtitles سيّدي ، تغمرني البهجة لسماع ذلك، لكن ماذا عن النبوءة الثانية ؟
    We judge others reproach them for this and that But what of ourselves? Open Subtitles نُطلق أحكامًا على الآخرين ـ ـ ـ ـ ـ ـ نعاتبهم على هذا وذاك ـ ـ ـ ـ ـ ـ لكن ماذا عن أنفسنا؟
    But what of the worlds that dwarf the inner planets? Open Subtitles لكن ماذا عن العوالم الصغيرة فى الكواكب الداخلية؟
    But what of the Rome that has stood for a thousand years? Open Subtitles شئ لم يراه العالم من قبل - و لكن ماذا عن روما -
    But what of the great enemies, the French? Open Subtitles لكن ماذا عن عدوتها اللدود فرنسا ؟
    But what of those lucky women who have no secrets left to keep? Open Subtitles لكن ماذا عن النساء المحظوظات دون أسرار؟
    Maybe so, But what of next year? Open Subtitles ربما لكن ماذا عن العام القادم؟
    But what of the Democrats? Open Subtitles ولكن ماذا عن الحزب الديمقراطي ؟
    But what of the gods of Persia, my servant, obey? Open Subtitles ولكن ماذا عن آلهة فارس؟ يا خادمي المطيع
    But what of the other two hundred children? Open Subtitles ولكن ماذا عن الـ200 طفل الآخرين؟
    - You get a ship, But what of the people? Open Subtitles -ستحصلون على السفينة، ولكن ماذا عن الناس؟
    But what of my unborn child? Open Subtitles ولكن ماذا عن طفلتى التى لم تولد بعد
    These are fertile fields for future study, But what of the core disciplines of economics and finance themselves? Can nothing be done to make them more useful in explaining the world as it is, rather than as it is assumed to be in their stylized models? News-Commentary وهذه حقول خصبة للدراسة في المستقبل، ولكن ماذا عن فروع الاقتصاد والتمويل الأساسية ذاتها؟ أليس في الإمكان القيام بأي شيء لجعلها أكثر فائدة في شرح العالم كما هو، وليس كما يفترض أن يكون في نماذجهم المنمقة؟
    * Lost my heart, But what of it? * Open Subtitles "سُرق قلبي، لكن ماذا في ذلك"
    But what of this new Big Foster? Open Subtitles لكن ماذا بشأن (فوستر الكبير) الجديد؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more