| ♪ But where are those good old-fashioned values ♪ | Open Subtitles | â™ لكن أين أولئك القيم القديمة الجيدة â™ھ |
| ♪ But where are those good old-fashioned values ♪ | Open Subtitles | ♪ لكن أين كل القيم القديمة الجميلة ♪ |
| ♪ But where are those good old-fashioned values ♪ | Open Subtitles | ♪ لكن أين كل القيم القديمة الجميلة ♪ |
| But where are the Christian priests you were to bring, hmm? | Open Subtitles | ولكن أين أنت كان الكهنة المسيحيين لجلب، هم؟ |
| These are very good, Donald. But where are the others? | Open Subtitles | هولاء جيدين جدا , دونالد و لكن اين الباقى ؟ |
| I mean, I know just now, But where are we headed? | Open Subtitles | أقصد أن النبأ جاءني توًّا، لكن إلى أين نتجه؟ |
| Right, But where are you going? | Open Subtitles | صحيح، ولكن إلى أين أنت ذاهب؟ |
| ♪ But where are those good old-fashioned values ♪ | Open Subtitles | ♪ لكن أين كل القيم القديمة الجميلة ♪ |
| But where are those good old-fashioned values | Open Subtitles | ♪ و لكن أين كل تلك القيم القديمة الجيدة ♪ |
| But where are those good old-fashioned values | Open Subtitles | ♪ و لكن أين كل تلك القيم القديمة الجيدة ♪ |
| ♪ But where are those good old-fashioned values ♪ | Open Subtitles | ♪ و لكن أين كل تلك القيم القديمة الجيدة ♪ |
| ♪ But where are those good old-fashioned values ♪ | Open Subtitles | ♪ و لكن أين كل تلك القيم القديمة الجيدة ♪ |
| And sure, some of these ground floor people have fun now, But where are they gonna be in ten years? | Open Subtitles | وبالتأكيد سيحظى بعض الأشخاص في الأسفل ببعض المرح الآن لكن أين سيجدوا أنفسهم بعد 10 سنوات؟ |
| ♪ But where are those good old-fashioned values ♪ | Open Subtitles | ♪ لكن أين تلك القيم الصالحة القديمة؟ ♪ |
| ♪ But where are those good old-fashioned values ♪ | Open Subtitles | ♪ لكن أين ذهبت القيم القديمة الطراز ♪ |
| But where are all those hands when I need a door opeeded? | Open Subtitles | ولكن أين هذه الأيدي عندما أُريد فتح الباب؟ |
| ♪ But where are those good old-fashioned values ♪ | Open Subtitles | ? ولكن أين هي تلك جيدة من الطراز القديم القيم ? |
| ♪ But where are those good old-fashioned values ♪ | Open Subtitles | ♪ ولكن أين هي تقاليدنا القيمة القديمة ♪ |
| But where are those good old-fashioned values | Open Subtitles | لكن اين تلك القيم القديمة الجيدة |
| "But where are those good old-fashioned values | Open Subtitles | لكن اين تكون القيم اللاخلاقية العريقة |
| Well, like you said, we don't really do that, and I would never do that, But where are you gonna go? | Open Subtitles | مثلما قلت، نحن لا نفعل ذلك، ولن نفعل ذلك أبداً، لكن إلى أين ستذهب؟ |
| But where are we going? | Open Subtitles | ولكن إلى أين سنذهب ؟ |
| ♪ But where are those good old-fashioned values ♪ | Open Subtitles | ♪ لَكِنْ أَيْنَ تِلْكَ القِيَمُ الجَيِدَة القَدِيمَة ♪ |
| That's why I'm here. You're laughing, But where are the drinks? | Open Subtitles | لهذا السبب انا هنا وانت تضحك ولكن اين الشراب؟ |
| Fake funeral's a good idea, sir, But where are we gonna find a corpse? | Open Subtitles | تزييف جنازة تبدو فكرة جيدة , سيدي لكن من أين نستطيع أن نجد جثة ؟ نحن لا نحتاج واحدة |
| ♪ But where are those good old-fashioned values ♪ | Open Subtitles | ♪ لكن أينَ ذَهَبت القِيَمُ الجَيِدَةُ القَديمَةُ الطِراز ♪ |
| But where are we going? | Open Subtitles | لكن لأين نحن ذاهبان؟ |