"but where are" - Translation from English to Arabic

    • لكن أين
        
    • ولكن أين
        
    • لكن اين
        
    • لكن إلى أين
        
    • ولكن إلى أين
        
    • لَكِنْ أَيْنَ
        
    • ولكن اين
        
    • لكن من أين
        
    • لكن أينَ
        
    • لكن لأين
        
    But where are those good old-fashioned values ♪ Open Subtitles â™ لكن أين أولئك القيم القديمة الجيدة â™ھ
    But where are those good old-fashioned values ♪ Open Subtitles لكن أين كل القيم القديمة الجميلة ♪
    But where are those good old-fashioned values ♪ Open Subtitles لكن أين كل القيم القديمة الجميلة ♪
    But where are the Christian priests you were to bring, hmm? Open Subtitles ولكن أين أنت كان الكهنة المسيحيين لجلب، هم؟
    These are very good, Donald. But where are the others? Open Subtitles هولاء جيدين جدا , دونالد و لكن اين الباقى ؟
    I mean, I know just now, But where are we headed? Open Subtitles أقصد أن النبأ جاءني توًّا، لكن إلى أين نتجه؟
    Right, But where are you going? Open Subtitles صحيح، ولكن إلى أين أنت ذاهب؟
    But where are those good old-fashioned values ♪ Open Subtitles لكن أين كل القيم القديمة الجميلة ♪
    But where are those good old-fashioned values Open Subtitles ♪ و لكن أين كل تلك القيم القديمة الجيدة ♪
    But where are those good old-fashioned values Open Subtitles ♪ و لكن أين كل تلك القيم القديمة الجيدة ♪
    But where are those good old-fashioned values ♪ Open Subtitles ♪ و لكن أين كل تلك القيم القديمة الجيدة ♪
    But where are those good old-fashioned values ♪ Open Subtitles ♪ و لكن أين كل تلك القيم القديمة الجيدة ♪
    And sure, some of these ground floor people have fun now, But where are they gonna be in ten years? Open Subtitles وبالتأكيد سيحظى بعض الأشخاص في الأسفل ببعض المرح الآن لكن أين سيجدوا أنفسهم بعد 10 سنوات؟
    But where are those good old-fashioned values ♪ Open Subtitles لكن أين تلك القيم الصالحة القديمة؟ ♪
    But where are those good old-fashioned values ♪ Open Subtitles لكن أين ذهبت القيم القديمة الطراز ♪
    But where are all those hands when I need a door opeeded? Open Subtitles ولكن أين هذه الأيدي عندما أُريد فتح الباب؟
    But where are those good old-fashioned values ♪ Open Subtitles ? ولكن أين هي تلك جيدة من الطراز القديم القيم ?
    But where are those good old-fashioned values ♪ Open Subtitles ولكن أين هي تقاليدنا القيمة القديمة ♪
    But where are those good old-fashioned values Open Subtitles لكن اين تلك القيم القديمة الجيدة
    "But where are those good old-fashioned values Open Subtitles لكن اين تكون القيم اللاخلاقية العريقة
    Well, like you said, we don't really do that, and I would never do that, But where are you gonna go? Open Subtitles مثلما قلت، نحن لا نفعل ذلك، ولن نفعل ذلك أبداً، لكن إلى أين ستذهب؟
    But where are we going? Open Subtitles ولكن إلى أين سنذهب ؟
    But where are those good old-fashioned values ♪ Open Subtitles لَكِنْ أَيْنَ تِلْكَ القِيَمُ الجَيِدَة القَدِيمَة ♪
    That's why I'm here. You're laughing, But where are the drinks? Open Subtitles لهذا السبب انا هنا وانت تضحك ولكن اين الشراب؟
    Fake funeral's a good idea, sir, But where are we gonna find a corpse? Open Subtitles تزييف جنازة تبدو فكرة جيدة , سيدي لكن من أين نستطيع أن نجد جثة ؟ نحن لا نحتاج واحدة
    But where are those good old-fashioned values ♪ Open Subtitles لكن أينَ ذَهَبت القِيَمُ الجَيِدَةُ القَديمَةُ الطِراز ♪
    But where are we going? Open Subtitles لكن لأين نحن ذاهبان؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more