"but where do" - Translation from English to Arabic

    • لكن أين
        
    • ولكن أين
        
    • ولكن من أين
        
    • لكن إلى أين
        
    • لكن من أين
        
    • لكن من اين
        
    • ولكن إلى أين
        
    Every year, millions are created, But where do they go? Open Subtitles تُصنع الملايين منها كل عام لكن أين تذهب ؟
    All right, I buy your profile, but... where do we find such a couple? Open Subtitles حسناً، أنا مقتنع بتقديمكِ لكن أين سنجد هؤلاء الزوجين ؟
    But where do we find uranium in World War II Europe? Open Subtitles ولكن أين نجد اليورانيوم في الحرب العالمية الثانية في أوروبا؟
    Sorry, yeah, But where do I know your face? Open Subtitles عذرا، نعم، ولكن أين لي أن أعرف وجهك؟
    But where do we bring so many men from, boss? Open Subtitles ولكن من أين نأتي بالعديد من الرجال يا زعيم؟
    Okay, decent engineering, But where do we get the big balloons? Open Subtitles حسنا، الهندسة ائقة، ولكن من أين نحصل البالونات الكبيرة؟
    Fine, we'll be quick, But where do we beam to? Open Subtitles -حسناً، سَنَكُون سريعين، لكن إلى أين سينقلنا الاشعاع؟
    I hate to make the wooing too easy for you, But where do I sign? Open Subtitles أكره أن أعمل مغازلة بسيطة لك، لكن أين أوقع؟
    Right, L.B.? I hate to make the wooing too easy for you, But where do I sign? Open Subtitles أكره أن أعمل مغازلة بسيطة لك، لكن أين أوقع؟
    Of course you will. But where do I find the more evolved people? Open Subtitles بالتأكيد ستفعل ذلك، لكن أين عساي أجد الأناس الأكثر تطوراً؟
    But where do we draw the line between addiction and passion? Open Subtitles لكن أين نضع الحد الفاصل بين الأدمان و الشغف؟
    Look, I know it sounds cold, okay, But where do we draw the line, huh? Open Subtitles إنظر.أنا أعلم أن ذلك قد شيئاً بارداً.حسناً؟ لكن أين نسحب الخط.هه؟
    This is very impressive, But where do you work now? Open Subtitles هذا يثير الدهشة، لكن أين تعملين الآن؟
    He can't do anything else, But where do the worlds' tennis pros go to get their rackets strung? Open Subtitles انه لا يمكن القيام به أي شيء آخر، ولكن أين العالمين " الايجابيات التنس الذهاب للحصول على مضارب بها مدمن؟
    But where do i go now? Open Subtitles ولكن أين سأذهب الآن
    Fine, Jack. But where do we even start looking? Open Subtitles حسناً يا (جاك) ولكن أين نبدأ البحث حتى؟
    Yeah, But where do you get the materials, though? Open Subtitles ولكن من أين تحصلون على هذه المواد؟
    But where do all you zombies come from? Open Subtitles ولكن من أين تأتون أنتم الزومبي؟
    Totally on board. But where do we get DNA for our T-n-A? Open Subtitles ولكن من أين سنحصل على حمض نووى من أجل متعتنا الغير متوقفة t-n-a :
    But where do I go? Open Subtitles لكن إلى أين أذهب؟
    Yes, But where do you think she got it from? Open Subtitles نعم، لكن من أين تظن بأنها أحضرتها؟
    - We wore protective suits. - But where do you come from, originally? Open Subtitles كنا نرتدى بدل واقيه لكن من اين اتيتم , فى الأصل ؟
    But where do we go from here? How will UNEP meet the full range of opportunities and challenges over the coming years and decades? How will UNEP strengthen the capacity of Governments to achieve their environmental goals, targets and objectives? UN ولكن إلى أين يقودنا ذلك؟ كيف سيغتنم اليونيب ويواجه هذا الكم الهائل من الفرص والتحديات في غضون السنوات والعقود المقبلة؟ كيف يستطيع اليونيب تعزيز قدرات الحكومات لتحقيق أهدافها ومراميها وغاياتها البيئية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more