"but you just" - Translation from English to Arabic

    • لكنك فقط
        
    • لكنك للتو
        
    • ولكنك فقط
        
    • لَكنَّك فقط
        
    • ولكن كنت فقط
        
    • لكنكَ
        
    • لكنّك فقط
        
    • لكن أنتم
        
    • لكنك جئت
        
    • ولكنكِ فعلتِ
        
    I wanted you to get back to work, but you just... can't seem to stay out of your own way, can you? Open Subtitles لقد كنت أريد عودتك لعملك لكنك فقط ـ ـ لا يمكنك الأبتعاد عن طريقتك ، أليس كذلك ؟
    I thought we'd warm up, but you just dove in head first. Open Subtitles أعتقدت أننا كنا نقوم بالتسخين ، لكنك فقط أتجهت إلى رأس الأمر أولاً
    Even for a young guy, that's pretty good. Not that I'm jealous or anything, but you just received high praise from David Downey. Open Subtitles حتى مع طفل صغير, هذا جيد جداً ليس هذا أني غيورة او شيء من هذا القبيل لكنك للتو تلقيت ثناء عالي
    Okay, now, we both know I give you a lot of latitude, but you just criminally threatened a suspect in front of his lawyer on video. Open Subtitles حسنٌ، الآن، كلانا يعلم بإنني منحتك الكثير من الصلاحيات ولكنك فقط تُرهب بإجرام مشتبه به أمام محاميه أثناء تسجيل فيديو
    but you just said that he can't leave the house. Open Subtitles لَكنَّك فقط قُلتَ ذلك هو لا يَستطيعُ تَرْك البيتِ.
    Hey, you are a strange dude, but you just helped me write a hit. Open Subtitles مهلا، كنت المتأنق غريب، ولكن كنت فقط ساعدني كتابة ضرب.
    but you just keep fighting just keep going through the motions. Open Subtitles لكنكَ تستمر بالقتال فقط .. تواصل فعل الأمر بطريقة روتينية
    I wanted to say I was sorry, but you just looked at me as if you'd been expecting it. Open Subtitles أردت قول أنا كنت آسف، لكنّك فقط كما لو أنّ أنت كنت تتوقّعه.
    I'm so... crazy about you, but you just keep ignoring it like it's not real. Open Subtitles انا مجنون بك لكنك فقط تتجاهلينه كما لو انه غير حقيقي
    We asked to get paid for recordings, but you just include it in our salary. Open Subtitles طلبنا أن نتلقى رواتب على التسجيل لكنك فقط تجعل الأمر من ضمن راتبنا الأساسي
    Well, if they do, jet planes will still fly, but you just won't have a Concorde. Open Subtitles حسنا, اذا فعلو, الطائرات النفاثه ستبقى محلقه لكنك فقط لن يكون عندك كونكورد
    It came to the point where, you know, you're not gonna find him alive, but you just want to find what happened to him. Open Subtitles .وصلت لنقطه حيث تعلم انك لن تجده حياً .لكنك فقط تريد معرفة ماذا حدث له
    I've tried to be nice, but you just won't listen. Open Subtitles حاولت ان اكون لطيفة لكنك فقط لا تريد ان تسمع
    It came to the point where, you know, you're not gonna find him alive, but you just want to find what happened to him. Open Subtitles .وصلت لنقطه حيث تعلم انك لن تجده حياً .لكنك فقط تريد معرفة ماذا حدث له
    but you just got out of a ten-year relationship, with the only woman you've ever been with. Open Subtitles لكنك للتو خارج من علاقة دامت عشر سنوات مع المرأة الوحيدة التي اقمت علاقة معها
    Okay, but you just told a train car full of people Open Subtitles أجل، لكنك للتو أخبرت قطارًا ممتلئًا بالناس
    Yeah, but you just let me go on and on, ever since we left my mother's house without so much as an oink. Open Subtitles نعم، ولكنك فقط جعلتني استمر واستمر منذ أن تركنا منزل امي من غير على الاقل اي صوت
    You've given your all to these guys, but you just don't have them under control the way Wade did. Open Subtitles لقد أعطيت كل مالديك لهؤلاء الشباب ولكنك فقط لم تسيطر عليهم مثلما كان يفعل وايد
    but you just said that he can't leave the house. Open Subtitles لَكنَّك فقط قُلتَ ذلك هو لا يَستطيعُ تَرْك البيتِ.
    These empty shallows may not seem a hunters paradise, but you just need the right detection kit. Open Subtitles هذه المياه الضحلةِ الفارغةِ قَدْ لا تَبْدو جنة صيّادين , لَكنَّك فقط تَحتاجُ عُدّةَ الكشفِ الصحيحةِ.
    ♪ Everything's blowing but you just can't stop it ♪♪ Open Subtitles ♪ تهب كل شيء ولكن كنت فقط لا يمكن وقفها ♪♪
    Okay, but you just said it was a lie. So... was it a lie? I-I... Open Subtitles حسنٌ ؛ و لكنكَ قلتَ بأنها كذبة ؛ أكانت كذلك ؟
    but you just admitted those were bogus. Open Subtitles لكنّك فقط إعترفت أولئك كانت مزيفة.
    Tried to get your attention with tricks, but you just want to hear me sing. Open Subtitles أحاول أن أحصل على إهتمامكم بالخداع، لكن أنتم فقط تريدون أن تسمعوني أغني وأنا أحترم ذلك
    but you just got here. Open Subtitles و لكنك جئت للتو.
    No, but you just did. Open Subtitles لا ، ولكنكِ فعلتِ ذلك للتو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more