"but you must" - Translation from English to Arabic

    • ولكن يجب أن
        
    • لكن عليك أن
        
    • لكن يجب أن
        
    • لكنك يجب أن
        
    • ولكن يجب عليك
        
    • ولكن عليك أن
        
    • لكنّك يجب أن
        
    • لكن يجب ان
        
    • ولكن يجب ان
        
    • لكن يجب عليك
        
    • لَكنَّك يَجِبُ أَنْ
        
    • لكن لابد أنك
        
    • لكن يجب عليكِ
        
    • ولكن لابد أنك
        
    • ولكن يجب عليكِ
        
    But you must be so relieved now that he's awake. Open Subtitles ولكن يجب أن تشعري بألراحه الان لأنه قد استيقظ
    But you must admit, your attitude is a volts-face. Open Subtitles ولكن يجب أن تعترفي بأن أسلوبكِ تغير جداً
    But you must stay strong, Bruce, and we'll face the problem together. Open Subtitles لكن عليك أن تظل قوياً كما أنت, بروس وسنواجه المصاعب معاً
    But you must tell me everything so I can help. Open Subtitles لكن يجب أن تخبريني بكل شيء لكي أستطيع مساعدتكِ
    Okay, sir, But you must wait to get a call from the decision maker. Open Subtitles حسناً سيدي، لكنك يجب أن تنتظر اتصالاً من صانع القرار.
    Yes, I'm with you, But you must fight, Ashi. Open Subtitles نعم، أنا معك، ولكن يجب عليك قتال، العشي.
    The mineral dust gives you the power, But you must control it. Open Subtitles الغبار المعدنيّ يمنحك قِوَى خارقة, ولكن عليك أن تُحسِنَ السيطرة عليها.
    But you must! We've planned the whole thing together. Open Subtitles لكنّك يجب أن تذهب لقد خطّطنا االأمر كله معاً
    No, indeed, But you must understand that it doesn't matter who you like or do not like! Open Subtitles لا بالطبع.. لكن يجب ان تفهمي انه لا يهم ابدا من تحبين ومن تكرهين
    But you must realise Madame, that if you glimpsed someone in the library at that moment, you may well have seen the murderer! Open Subtitles ولكن يجب ان تدركى ياسيدتى انك لو لمحتى شخص ما فى المكتبة ,فى هذه اللحظة , قد تكونى بهذا رايت القاتل
    I'm not saying it will happen, But you must prepare for it. Open Subtitles أنا لا أقول أنه سوف يحدث ولكن يجب أن تستعدي له
    I promised to spare you that But you must help me. Open Subtitles لقد وعدتك بأني سأبعدك عن ذلك ولكن يجب أن تساعديني
    But you must find a way to leave that man. Open Subtitles ولكن يجب أن تجدي طريقة للأبتعاد عن ذلك الرجل
    But you must cooperate and give us some guarantees. Open Subtitles لكن عليك أن تتعاون معنا وتعطينا بعض الضمانات
    Okay. But you must get your shit together, you understand me? Open Subtitles حسنا ، لكن عليك أن تعالج نفسك هل تفهمني ؟
    But you must be careful, or we will never be free. Open Subtitles لكن يجب أن تكون حذراَ و إلا لن نخرج أبداَ
    But you must understand that we are still negotiating in Washington. Open Subtitles لكن يجب أن تفهموا بأننا ما زلنا نتفاوض مع واشنطن
    But you must prove that you've done this as well, mind. Open Subtitles لكنك يجب أن تثبت أنك قد فعلت كل ذلك من قبل.
    I'll be all right, But you must give me time. Open Subtitles سأكون كل الحق، ولكن يجب عليك أن تعطيني الوقت.
    But you must promise me you'll join the collective. Open Subtitles ولكن عليك أن توعدني بأنك ستنضمّ للكتيبة.
    But you must promise not to speak of it until it is done. Open Subtitles لكنّك يجب أن توعدني أنك لن تتحدث عن ذلك حتى يحدث
    You can put Jonah in his crib, But you must swaddle him first. Open Subtitles يمكنك ان تضعك جوناه فى سريره لكن يجب ان تضعه فى القماط اولاً
    But you must know how to do it. With delicacy. Open Subtitles لكن يجب عليك أن تتعلم كيف تفعلها، مع رقة
    I know... friends are important to Shaun But you must set some quality time aside for yourselves. Open Subtitles ..أَعْرفُ. الأصدقاء مهمون إلى شون لَكنَّك يَجِبُ أَنْ تَضعَ البعضَ تعليق الوقتِ الجانبي الممتازِ لهم.
    I am sorry I haven't returned your calls, But you must understand, Open Subtitles آسفه، لم أعاود الإتصال بك لكن لابد أنك تتفهم
    But you must be perceived as blending into her rule, her society. Open Subtitles ,لكن يجب عليكِ ان تدركي ذلك كـ شريكة في حكمها ومجتمعها
    But you must wonder. All the differences. Open Subtitles ولكن لابد أنك تتساءل جميع هذه الإختلافات
    But you must prove the opposite, or else people will never stop talking. Open Subtitles ولكن يجب عليكِ إثبات العكس تمامًا وإلا الناس لن يتوقفوا أبدًا عن الحديث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more