Well, I'm sorry, but you were sleeping in our bed! | Open Subtitles | كيف أمكنك ذلك؟ آسفة، لكنك كنت نائماً في سريرنا. |
At 8 PM, but you were so sweet in your sleep... | Open Subtitles | عند الثامنة مساء، لكنك كنت لطيفا جدا و انت نائم |
That was before, but... you were right, I think we should wait. | Open Subtitles | كان هذا من قبل, ولكن.. كنت محقاً, اعتقد أن علينا الإنتظار |
I know this all happened 11, 12 years ago, but you were the lead detective on her abduction. | Open Subtitles | أعلم أن ذلك حدث قبل 11 أو 12 سنة ولكنك كنت قائد التحقيق في حادثة اختطافها |
but you were aware that came with certain obligations. | Open Subtitles | لكنكِ كنتِ مدركة أن قتله يتطلب بعض التضحيات |
but you were expending too much effort trying to undermine me. | Open Subtitles | لكنّك كنت تقوم بمجهود كبير في محاولتك للتقليل من شأني. |
I wasn't planning to go, but you were going away. | Open Subtitles | لم أكن أنوي السفر لكنك كنت بعيداً طوال الوقت |
One word would have settled everything, but you were too proud. | Open Subtitles | ،كلمة واحدة كانت ستوضح كل شيء لكنك كنت متعالياً جداً |
but you were against the sale because it put our advanced weaponry in the control of the Japanese. | Open Subtitles | الأسواق الحرة لكنك كنت ضد عملية البيع لأنها تضع صناعتنا المتقدمة في السلاح تحت سيطرة اليابانيين |
I was gonna open the kitchen drawer, get out your spare gun to defend myself, but you were going to be too strong and too fast. | Open Subtitles | الأول كان رائعا فتح درج المطبخ، و الخروج بندقية فراغك أن أدافع عن نفسي، ولكن كنت على وشك أن قوية جدا وسريعة جدا. |
I thought I'd surprise you by hitting Casterly Rock, but you were three steps ahead of me. | Open Subtitles | اعتقدت أنني سوف يفاجئك من خلال ضرب كاستيرلي روك، ولكن كنت ثلاث خطوات قبل لي. |
but you were the witness that helped put Shaun Campbell away? | Open Subtitles | ولكن كنت الشاهد التي ساعدت على وضع شون كامبل بعيدا؟ |
Peace would be nice, but you were good for business. | Open Subtitles | السلام سوف يكون لطيفا ولكنك كنت أفضل في الأعمال |
but you were great in this one. That was fun. | Open Subtitles | ولكنك كنت عظيم في ذلك لقد كان من الممتع. |
but you were always a good man of business, Jacob. | Open Subtitles | ولكنك كنت دائما رجلا جيدا فى الأعمال التجارية، يايعقوب |
but you were too fucking busy arresting him and disqualifying me to see it. | Open Subtitles | لكنكِ كنتِ منشغلة للغاية تقبضين عليه وتستبعديني لأرى ذلك |
No, but you were in her first-period class this morning. | Open Subtitles | نعم، لكنّك كنت في حصتها الأولى لهذا الصباح. |
As did I, but you were wrong about the hands. | Open Subtitles | كمــا اُعجبــت بها أنا، لكن كنت مخطئاً بــشأن الأيـدي |
but you were smart enough to act on it. | Open Subtitles | لكنّكِ كنتِ ذكيّة بما يكفي للتصرّف وفقاً لذلك. |
That's all I meant. Honest. but you were right. | Open Subtitles | هذا كل ما عنيته، بأمانة ولكنكِ كنتِ محقة |
well, he may have been your big score, but you were my big whale, from the moment I met you. | Open Subtitles | حسنًا، لربما كان هو جائزتك الكبرى، لكن أنت كنت حوتي الكبير من أول لحظة قابلتك فيها |
I know I told you to cooperate, but you were the one who had the strength to say no. | Open Subtitles | أنا أعلم أنني أخبرتكِ بأن نتعاون، ولكن كنتِ أنتِ الشخص القادر على الرفض. |
No offense, Principal Brown, but you were a teaching major. | Open Subtitles | لا جريمة، براون مدير، ولكن هل كانت تخصص التدريس. |
but you were blessed with an exotic name and now you get to be the first and foremost authority on third-world issues here in Iowa. | Open Subtitles | لكنك كنتِ مباركة بإسم غريب والآن أنت المرجع الأول والأعلى حول قضايا العالم الثالث هنا في أيوا |
but you were so horny to get at her, you didn't even stop and check for a moment. | Open Subtitles | لكنك كُنت ثائر جدا . حتى أنك لم تتوقف لتحقق من الأمر للحظه |
but you were just trying to see if I remembered. | Open Subtitles | لكنكِ كنت تحاولين أن ترين إذا كنتُ تذكرت |
A lot of times, you would just pop up mad, but you were there. | Open Subtitles | الكثير من الأوقات تكوني غاضبة ولكنك كنتِ هناك |