"but you will" - Translation from English to Arabic

    • ولكن سوف
        
    • لكنك ستفعل
        
    • لكنك سوف
        
    • ولكنك سوف
        
    • ولكنك ستفعل
        
    • ولكن صح التعبير
        
    • لكنك ستفعلين
        
    • لَكنَّك سَ
        
    • لكن ستفعل
        
    • ولكنكَ ستعيش
        
    • لكن سوف
        
    • لكن صح التعبير
        
    • لكن لن تستطيع
        
    • لكنكِ ستفعلين
        
    • لكنكِ لن
        
    I know you don't want to, I know you don't mean to, But you will hurt her. Open Subtitles وأنا أعلم أنك لا تريد أن أعرف أنكم لا تعني ذالك، ولكن سوف تضر بها
    She will be found, But you will stay put. Open Subtitles وقالت انها سوف تكون موجودة، ولكن سوف تبقى.
    Hey, and I know you didn't make the food, but... you will one day. Open Subtitles أنت, أعلم أنك لا تطهو الطعام, لكنك ستفعل في أحد الأيام.
    Good evening, Miss McKenna. You don't know me, But you will. Open Subtitles مساء الخير آنسة ماكينا أنتي لا تعرفيني لكنك سوف تفعلين
    But you will investigate, even if you don't mean to, and you will be compensated, even if you haven't technically earned it. Open Subtitles ولكنك سوف تحقق حتى لو لم تقصد ذللك وسوف يقومون بتعويضك
    But you will do so without the support you are about to ask of me. Open Subtitles ولكنك ستفعل ذلك من دون الدعم الذي أنت على وشك أن تطلبه مِنّي
    But you will. Open Subtitles ولكن صح التعبير.
    Not only will I walk out of here, But you will make sure I leave safely. Open Subtitles ليس فقط سوف امشي من هنا، ولكن سوف نتأكد من مغادرة المنزل بطريقة آمنة.
    I may no longer be grande But you will find I am still supreme. Open Subtitles أنا قد لا يكون غراند ولكن سوف تجد أنا لا تزال العليا.
    So, you won't go for a jog along the river But you will do sit-ups facing a wall at 2:00 a.m. Open Subtitles لذلك , فإنك لن تذهب لممارسة رياضة العدو على طول النهر ولكن سوف تفعل الجلوس المنبثقة مواجهة جدار في 02: 00
    But you will do as he proposes, and I will do my best to prepare you. Open Subtitles لكنك ستفعل ما يقترحه ، وأنا سأقدم أفضل ما لديّ كي أعدّك
    No, But you will, you bugger, ye dinna haud yer wheesht. Open Subtitles كلا, لكنك ستفعل, يا مغفل إن لم تنتبه لكلامك
    I would've never made it. - But you will! Open Subtitles لن أتمكن من النجاه ابداً, لكنك ستفعل
    Your people are strong and skilled, But you will need an army to free Mandalore. Open Subtitles شعبك قوي وموهوب لكنك سوف تحتاج الى جيش لتحرير ماندولور
    But you will learn-- it isn't our precious virus that makes you. Open Subtitles لكنك سوف تتعلم -- إنه ليس فيروسنا الثمين هو الذي يصنعك
    You can drink, you can joke, you can engage in juvenile attempts to make your father uncomfortable, But you will do your duty. Open Subtitles يمكنك أن تثمل أو تضحك، أو تبدأ تصرفات طفولية تجعل والدك مستاء. ولكنك سوف تفعل ما هو واجب عليك.
    No, But you will be, into little pieces, as soon as I find you. Open Subtitles لا, ولكنك ستفعل, إلى قطع صغيرة, فور أن أجدك.
    But you will. Open Subtitles ولكن صح التعبير.
    But you will, Aunt Lily, you will. You can go back to New York. Open Subtitles لكنك ستفعلين ، خالتي ليلي ، ستفعلين تستطعين العودة إلى نيويورك
    He will not require it, But you will. Open Subtitles هو سوف لَنْ يَتطلّبَه، لَكنَّك سَ.
    You may not thank me now But you will later. Open Subtitles ربما إنك لا تشكرني الآن لكن ستفعل ذلك لاحقاً.
    I may not live to see that day, But you will. Open Subtitles ربما لن أعيش لرؤية ذلك اليوم ولكنكَ ستعيش
    But you will be pleased to know you may be seeing him as early as next week. Open Subtitles لكن سوف يسرك المعرفة بأنك ربما ترينه مطلع هذا الأسبوع
    But you will. Open Subtitles لكن صح التعبير.
    You can clean it, dress it up, But you will never make it good. Open Subtitles يمكنك تنظيفه ، إلباسه ، و لكن لن تستطيع أبدا جعله جيدا.
    But you will do exactly as I say... or you won't make it back to your carriage. Open Subtitles لكنكِ ستفعلين ما سأقوله لكِ بالضبط أو لن تتمكني من الذهاب إلى عربتك
    But you will never know, unless you ask him, Victoria. Open Subtitles لكنكِ لن تعرفي ابداً اذا لم تسأليه يافيكتوريا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more