"but your dad" - Translation from English to Arabic

    • لكن والدك
        
    • ولكن والدك
        
    • لكن أباك
        
    • لكن والدكِ
        
    • ولكن أبوك
        
    • ولكن أباك
        
    • ولكن والدكِ
        
    It was closed, but your dad convinced a security guard to turn it on for us. Open Subtitles كانت مغلقة، لكن والدك أقنع حارس الأمن. أن يشغلها من أجلنا.
    I'm no psychologist, but your dad, he's always been real adept at tearing things down. Open Subtitles أنا لست نفساني لكن والدك كان ماهر دائماً في إفساد الأمور
    You know I came by the hospital to visit you, but your dad didn't let me in. Open Subtitles هل تعلم شيئاً لقد أتيت إلى المستشفى لزيارتك لكن والدك منعني من رؤيتك
    I know things don't look like the way you want them to, but your dad is trying, okay? Open Subtitles أعرف أنك لا تريد أن يصير الوضع هكذا ولكن والدك يحاول, اتفقنا؟
    Not to pile on, but your dad called me. Open Subtitles لا أريد إزعاجك أكثر ولكن والدك اتصل بي
    but your dad wasn't pleased because he thought I was white, right? Open Subtitles لكن أباك لم يكن راضيا بسبب بشرتي البيضاء، صحيح؟
    Hey, I feel bad, but your dad gave me this Tory Burch purse on vacation. Open Subtitles أشعر بالسوء , لكن والدكِ اعطاني هذه الحقيبة خلال العٌطلة
    but your dad, he doesn't bug me that much. Open Subtitles ولكن أبوك ، إنهُ لا يُضايقني بتلك الشدّة
    Thanks, but your dad is lucky to have me doing his silly little Vanity doc, so if he's got a problem with me, he, uh... Open Subtitles شكرا ,لكن والدك محظوظ بوجودي هنا لعمل هذا الشيئ السخيف لذا ان كان لديه مشكله معي , يمكنه ان يقبل مؤخرتي
    Look... you're probably not thrilled with him right now but your dad's a really good guy Open Subtitles انظري أنت على الأغلب لست متحمسة له حاليا لكن والدك رجل طيب حقا
    I love this cat but your dad hates him, he calls him "eat-shit-sleep". Open Subtitles وأنا أحبه لكن والدك يكرهه ويستمر بقول أنه كسول يأكل وينام فقط
    but your dad if it came right down to it, he'd have the stones to do the right thing here. Open Subtitles لكن والدك ، لو كان مازال حياً وحدث الأمر لكان سيعرف ما عليه فعله
    Yeah, but your dad was a dick, and yet somehow you turned it around for your own son. Open Subtitles أجل، لكن والدك كان وغذا ورغم هذا إستفدت من ذلك لتعطي إبنك ما يستحقه
    It's a bit of a shock for us all but your dad's not going to do anything we're not happy with. Open Subtitles انها صدمة كبيرة لنا جميعا لكن والدك لن يقدم على اي فعل تشعرون بالاستياء تجاهه
    Man, don't take this the wrong way, but your dad is a controlling dick. Open Subtitles رجل, لا تأخذ هذه في الطريق الخطأ, لكن والدك هو 1 ديك المسيطر.
    but your dad tells me you make a truckload of money. Open Subtitles ولكن والدك أخبرني أنك تجني الكثير من المال
    but your dad gave me strict orders to ... Open Subtitles يا سيد توبى ولكن والدك اعطانى اوامر صارمة لكـــ
    but your dad wouldn't let him, correct? Open Subtitles ولكن والدك لم يسمح له بذلك, أليس كذلك؟
    I know this is hard to hear, but your dad, he always brought things on himself. Open Subtitles أعرف أن من الصعب سماع هذا لكن أباك كان دائماً يتورط في المشاكل
    I'd love to, but your dad played hardball and we lost it. Open Subtitles أرغب بذلك، لكن والدكِ لعب دور الصعب وخسرناها
    So now everyone was trying to, you know, calm him down, but your dad kept right it, really kept at it. Open Subtitles حاول الجميع تهدئته, ولكن أبوك استمر في ذلك لذا فويت أخذ مشروبًا
    but your dad knew somebody with blood like yours. Open Subtitles ولكن أباك عرف أحدهم بفصيلة دم كفصيلتك
    Originally, I had this more elaborate proposal plan but your dad gave me this awesome advice and told me not to do it. Open Subtitles في الحقيقة، كانت لدي خطةٌ مدروسة ولكن والدكِ قدّم لي هذه النصيحة الرائعة وأخبرني أن لا أفعل ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more