"but your friend" - Translation from English to Arabic

    • لكن صديقك
        
    • ولكن صديقك
        
    • لكن صديقتك
        
    • ولكن صديقتك
        
    • لكن صديقَكَ
        
    • لكنّ صديقك
        
    ♪ Oh no you're invited but your friend can't come ♪ Open Subtitles ? لا أنت مدعو لكن صديقك لا يمكنه الحضور ?
    You might not be, but your friend here keeps acting like it's a crime I'm still alive. Open Subtitles قد لا تتهمينني ,لكن صديقك هنا يستمر بالتصرف كأن بقائي حية هو جريمة
    but your friend in the other room, he's not from there, is he? Open Subtitles لكن صديقك في الغرفة الاخرى ليس من اليمن صح ؟
    but your friend was a KGB agent. Open Subtitles نعم ولكن صديقك المقرب كان من البوليس السري السوفييتي
    I remember it wasn't you they were talking about, but your friend. Open Subtitles كما يبدو أنها ليست أنت من كانوا يتحدثون عنها، لكن صديقتك
    Do not have to tell you this, but your friend was killed. Open Subtitles لا أحتاج لأن أخبرك بهذا ولكن صديقتك قتلت
    Yes, but your friend Novac runs a spa. Open Subtitles نعم، لكن صديقَكَ Novac يَرْكضُ a حمام معدني.
    but your friend may have tried to contact me. Open Subtitles لكن صديقك يمكن أن يكون قد حاول الاتصال بي.
    I know it must be hard, but your friend deserves better. Open Subtitles أعرف أنه صعب لكن صديقك يستحق أفضل من هذا
    but your friend gave this to me. He said you all did it. Open Subtitles و لكن صديقك منحني هذا و قال أن جميعكم تتعاطون
    but your friend Chou got something nice, right? Open Subtitles لكن صديقك شو حصل على شيء لطيف، اليس كذلك؟
    - Thank you. but your friend is absolutely dirty.. Open Subtitles اشكرك يا خاله, و لكن صديقك حقير جدا.
    He almost did not, but your friend Kent was most helpful. Open Subtitles , هو تقريبا لم يفعل لكن صديقك كينت كان مفيدا جدا
    I'd love to, but your friend doesn't want me to take another step. Open Subtitles أودّ ذلك، لكن صديقك لا يريدني أن أحذو خطوة
    I tried to get in, but your friend Dr. Baines threw me out. Open Subtitles حاولت الدخول، لكن صديقك الدكتور بينز رمتني خارجا.
    [pager vibrates] but your friend is young, which is in his favor. Open Subtitles ولكن صديقك ما زال شابْ و هذا الشيء من صالحه
    But I just can't go. but your friend is a real sweetheart, and I hope I see him again. Open Subtitles ولكن لا يمكنني ذلك ولكن صديقك لطيف حقا وارجو ان اراه ثانية
    but your friend was such a nice gentleman, I couldn't. Open Subtitles ولكن صديقك كان رجل لطيف لذلك لم استطيع
    No, but your friend posts a photo of you embracing the alleged assailant. Open Subtitles لا , لكن صديقتك نشرت صورة لك وأنتِ تضمين من تزعمين أنه اعتدى عليك
    All due respect, but your friend didn't look like a kid to me. Open Subtitles لكن صديقتك لم تبدو طفلة بالنسبة لي
    You have everything, but your friend, from what I understand, had him only. Open Subtitles انت تمتلكين كل شئ, ولكن صديقتك,كما فهمت, لم تكن تملك غيره
    Yeah, but your friend Malek is gonna come back. Open Subtitles نعم، لكن صديقَكَ مالك سَيَرْجعُ.
    I know that this might sound crazy, but... your friend, or your boss, or your acquaintance, or the detective guy... Open Subtitles أعرف أنّ وقع كلامي جنوني... لكنّ صديقك أو مديرك أو معارفك أو الرجل المحقق،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more