"but your sister" - Translation from English to Arabic

    • لكن أختك
        
    • ولكن أختك
        
    • لكن اختك
        
    • ولكن شقيقتك
        
    but your sister has got many years of life left. Open Subtitles لكن أختك وقد حصلت تركت سنوات عديدة من الحياة.
    but your sister ASKED IF I COULD GIVE HER A RIDE HOME. Open Subtitles لكن أختك سألتني ان كنت أستطيع ايصالها للمنزل
    I do, but your sister is just stoned on a cocktail of antipsychotics and sedatives that would leave a large circus animal glassy-eyed and affectless. Open Subtitles .. اتفهم ذلك . لكن أختك مخدره بفعل مزيج من مضادات الذهان والحبوب المهدئه
    I know you two weren't close, but your sister was murdered. Open Subtitles أعلم انكم الاثنين لم تكونوا مقربين ولكن أختك تم قتلها
    I'm sorry to have to do this, but your sister breached our verbal agreement, and there is only one way to rectify the situation. Open Subtitles آسف لفعلي هذا ولكن أختك قد خالفت اتفاقيتنا اللفظية وهناك طريقة واحدة لحل الموضوع
    Everyone thinks they're dead, but your sister was convinced that there's something going on. Open Subtitles الجميع يعتقد انهم ميت، ولكن أختك مقتنع بأن هناك شيء ما يحدث.
    but your sister on the other hand is someone who has made herself a very large target. Open Subtitles لكن اختك من ناحية اخرى وضعت نفسها هدفاً كبيراً جداً
    I tried to call you at the house, but your sister said youd already left. Open Subtitles حاولت الاتصال بك في المنزل، لكن أختك قالت إنك غادرت بالفعل
    Well, she says that she's your sister, but your sister doesn't live here anymore, right? Open Subtitles حسنا، تقول أنها أختك، لكن أختك دوسن أبوس]؛ ر تعيش هنا بعد الآن، أليس كذلك؟
    Yeah, but your sister is not one-upping you anymore, all right? Open Subtitles نعم , لكن أختك ليست اعلي شأنا منك حاليا
    I said no interruptions I am sorry sir...but your sister is on line Open Subtitles قلت بدون مقاطعات أنا آسف سيدي ... لكن أختك على الخط
    Of course, Cordell... 911 screwed up, but your sister had the Good Samaritan. Open Subtitles بالطبع أخفقت طوارئ " كورديل " لكن أختك تلقت " السومري الطيب "
    but your sister's a genius, and I have got nerves of steel. Open Subtitles لكن أختك عبقرية ولدي أعصاب حديدية
    but your sister reminded me yesterday the importance of family. Open Subtitles لكن أختك ذكّرتني بالأمس بأهمية العائلة
    I'm fine, Dad. I know. but your sister would have killed me for not at least saying it. Open Subtitles ولكن أختك كانت ستقتلني لو لم أقلها على الأقل
    but your sister works, right, and he's okay with that? Open Subtitles ولكن أختك تعمل , صحيح ولا مانع عنده في ذلك ؟
    Okay, and I'm not even supposed to be telling you this, but your sister has a real shot at winning this thing. Open Subtitles حسناً ، وأنا ليس من المفترض أن أخبرك بهذا ولكن أختك هي أقرب فتاة ستفوز بالبرنامج
    I wanted to call first, but your sister suggested I just stop by. Open Subtitles أردت أن أتصل أولاً، ولكن أختك اقترحت أن أعرج عليك.
    We wanted to get Cody to a doctor, but your sister wouldn't let us, and now he's dead. Open Subtitles اردنا ان نحضر لكودي طبيباً ولكن أختك لم تسمح لنا والآن لقد مات
    but your sister got hurt and the ambulance came and took her away. Open Subtitles لكن اختك قد تأذت و الاسعاف حضر واخذها بعيدا
    Uh, I hate to be the one to tell you this, but your sister... she, uh... she passed away. Open Subtitles أنا أكره أن أكون الشخص الذي يُخبِرك بهذا ولكن شقيقتك... شقيقتك..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more