"buy it" - Translation from English to Arabic

    • شرائه
        
    • شرائها
        
    • شراءه
        
    • تشتريها
        
    • شراؤه
        
    • اشتريها
        
    • شراؤها
        
    • أشتريه
        
    • أشتريها
        
    • اشتريتها
        
    • شراءها
        
    • اشتريه
        
    • اشتريته
        
    • بشرائها
        
    • يشتريه
        
    From now on, if you cannot buy it at the mall, you cannot wear it out of the house. Open Subtitles من الآن فصاعدا ، إذا لم تتمكني من شرائه في مجمع للتسوق لا يمكنك ارتدائه خارج المنزل
    You get to buy it cheap, pennies on the dollar. Open Subtitles تتمكن من شرائه رخيصاً، بنسات على الدولار
    Now, we were in the process of trying to reacquire it, buy it back, when your mysterious boss, he, he just stole it right out from underneath us. Open Subtitles الآن، كنا في عملية محاولة إستردادها إعادة شرائها عندما قام رئيسك الغامض
    Well,maybe when he puts out his first album, you could buy it for your girlfriend and you could-- oh,no,that's right.She dumped you. Open Subtitles حسنًا ، ربما حين يطلق ألبومه الأول يمكنك شراءه لحبيبتك أو يمكنك.. أوه لا ، هذا صحيح ، لقد هجرتك
    Then you should buy it, along with all the other rooms. Open Subtitles إذاً عليك أن تشتريها مع كل الغرف الباقية
    If you can buy it Online or find it Open Subtitles ان كان يمكن شراؤه عبر الانترنت او ايجاده
    I have come here for my right to a job, not to buy it Open Subtitles لقد اتيت هنا لحقى بوظيفه ليس لكى اشتريها
    You can save your bullshit sympathy,'cause I don't buy it. Open Subtitles يمكنك حفظ تعاطف هراء الخاص بك، cecause أنا لا شرائه.
    No, but we can go buy it on the way home. Open Subtitles لا، و لكن يمكننا شرائه في الطريق إلى المنزل
    Yeah, with over a million views on YouTube and with other labels wanting to buy it. Open Subtitles نعم، مع أكثر من مليون وجهات النظر حول يوتيوب ومع تسميات أخرى الراغبين في شرائه.
    I'd like to buy it back from you along with any contents therein. Open Subtitles أود أعادة شرائها منك بالإضافة إليأيمحتوياتبداخلها.
    We just have to convince whoever's trying to buy it that living there is a bad idea, all right? Open Subtitles علينا فقط أقناع من يحاول شرائها أن العيش هنا , فكره سيئه حسنا ؟
    Let me just bookmark this so I can buy it later. Open Subtitles الشاشة الخاطئة دعيني أضع علامة على هذا كي أستطيع شراءه لاحقا
    They just want to buy it. They want to take it out of the box, plug it in, and have it work. Open Subtitles إنهم يريدون شراءه فحسب، ثم يُخرجونه من الصندوق و يوصلوه بالكهرباء، ثم يعملون عليه
    You get to buy it cheap... pennies on the dollar. Open Subtitles يمكنك أن تشتريها بسعر بخيس بضعة بنسات من كل دولار
    They were not allowed to carry their own food through the checkpoint but had to buy it in Israel. UN ولا يسمح لهم بحمـل غذائهم معهم لدى عبور نقطة التفتيش بل يتعين عليهم شراؤه في إسرائيل.
    All right, listen, I buy it. He's making a video, but what for? Open Subtitles انا استمع , اشتريها انه يصنع الفيديو, لكن لاجل ماذا ؟
    You're saying those who work the land get to buy it? Open Subtitles هل تقول أن من يعملون في الأرض يمكنهم شراؤها ؟
    Yeah, well, I didn't buy it for the drawer. Open Subtitles نعم، حسناً، أنا لم أشتريه لأضعه في الدُرج
    If someone pitched me that, I'd buy it in the room! Open Subtitles اذا عرض علي أحد هذه الفكرة سوف أشتريها في نفس الجلسة
    First thing I did when I moved here, even before I found a place to stay, was to buy it. Open Subtitles أول شيء فعلته عندما أنتقلت الى هنا حتى قبل أن اجد مكان أعيش به ، كنت قد اشتريتها
    Well, if she really wanted to buy it, she would have bought it. Open Subtitles حسنا، لو كانت تريد شراءها حقا، لقامت بشراءها.
    I said I'm getting a heartburn. Doctor, you buy it. Open Subtitles قلت ان قلبي سيحترق انتِ اشتريه ايتها الدكتورة
    I'm a completionist. Even if I buy it just to throw it in the garbage, Open Subtitles حتى لو اشتريته لأجل رميه فى سله المهملات
    I'm guessing he didn't buy it. It's a distraction. He's here. Open Subtitles أظن أنه لم يقم بشرائها هذا إلهاء ، أنه هنا
    And the rest of you wouldn't buy it with a gun to your head... which can't be good for sales. Open Subtitles و الباقي منكم لن يشتريه حتى لو كان مسدس موجه الى رأسه و هذا غير جيد بالنسبة للمبيعات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more