"buy the" - Translation from English to Arabic

    • شراء
        
    • لشراء
        
    • تشتري
        
    • أشتري
        
    • بشراء
        
    • اشتري
        
    • يشترون
        
    • يشتروا
        
    • تشترين
        
    • شرائها
        
    • تشتروا
        
    • اشتر
        
    • أَشتري
        
    • لأشترى
        
    • نشترى
        
    Well, I was thinking that you might buy the house. Open Subtitles حسناً ، كُنت أفكر أنه يُمكنك أنت شراء المنزل
    What makes a best Best buy the best Best Buy? Open Subtitles ما الذي يجعل أفضل شراء أفضل أفضل شراء أفضل؟
    And so Deiors got all this experience in real estate, so he's going to help me buy the orphanage, Norbit. Open Subtitles وايضا ديون حصل على خبرة كبيرة بالعقارات لهذا سوف يساعدني في شراء الملجا , نوربت انا متحمسة جدا
    However, the company was in deep financial difficulty, so when Ford offered to buy the entire business, Open Subtitles ومع ذلك، وكانت الشركة في صعوبات مالية عميقة، حتى عندما عرضت فورد لشراء العمل بأكمله،
    She needs to buy the painting, and never know we were here. Open Subtitles يجب أن تشتري اللوحة و لا تعرف أبداً بأننا كنا هنا
    I buy the things he's too embarrassed to buy at the drugstore, like fungal cream and queso dip. Open Subtitles أنا أشتري الأشياء التي يخجل من شرائها من متجر العقاقير , مثل كريم الفطريات وكايسو ديب
    I will buy the tickets if you solve a riddle let's go: between these colors, which one change when it is extremely mixed? Open Subtitles سيكون هذا تحدٍ سأكون ملزماً بشراء التذاكر بعد إجابتكم فقط لنبدأ، ما هو اللون الذي يتغير عند مزجه ضمن هذه الألوان؟
    And I come here to offer to buy the place from you... to make you a right good offer. Open Subtitles أعرف أن والدك فقد صوابه وليس بمقدورك دفع الضرائب وقد جئت إلى هنا لأعرض شراء المكان منكم
    No, but she gave me $2,500 to help buy the land. Open Subtitles لا، لكنها اعطتني الفين وخمسمائة دولار للمساعدة في شراء الارض
    We've gotten approval to buy the telescope time from the government. Open Subtitles لقد حصلنا على الموافقة على شراء تلسكوب الزمن من الحكومة
    You should buy the house I was telling you about. Open Subtitles يجب عليك شراء المنزل الذي كنت أقول لك عنه
    He don't wanna buy the niggers you wanna sell. Open Subtitles هو لا يريدُ شراء الزنوجِ الّذين تريدُ بيعهم
    Well, you still want to buy the jewels, don't you? Open Subtitles حسنا، أنتم لا تزالون تريدون شراء المجوهرات، أليس كذلك؟
    MSS thinks a terrorist organization is trying to buy the satellite data to launch an attack against the U.S. Open Subtitles وزارة أمن الدولة تظن أن تنظيماً إرهابياً يحاول شراء بيانات القمر الصناعي لتنظيم هجوم ضد الولايات المتحدة.
    I'm here to buy the Pure Voodoo for Mother's Day. Open Subtitles وأنا هنا لشراء الفودو النقي للأم وتضمينه في اليوم.
    Enough money to buy the toys you're interested in now. Open Subtitles مال كافي لشراء ألعاب مثل التي تثير اهتمامكِ الآن
    Tea estates, which buy the green leaf tea and have a vested interest in ensuring a continual, quality supply, provide tea husbandry extension. UN فشركات الشاي، التي تشتري الشاي الأخضر ولها مصلحة راسخة في ضمان إمدادات جيدة متواصلة، تقدم الإرشادات لاستنبات الشاي.
    Don't know how, but just always make sure you buy the exact same one so you can match different pairs together because it's fucking annoying. Open Subtitles لا أعرف كيف ولكن تأكدي دائماً أن تشتري نفس الجوارب التي يمكنها أن تتناسق معاً
    Not tonight. lt'll be yours when I buy the 750. Open Subtitles ليس الليلة ، ستكون ملكك عندما أشتري طراز 750.
    Employees from two comptoirs now known to the Group buy the minerals from the traders and arrange for their transport towards Hombo and on to Bukavu. UN ويقوم عمال في متجرين معروفين الآن للفريق، بشراء هذه المعادن من التجار ويقومون بترتيبات نقلها باتجاه هومبو وإلى بوكافو.
    You go buy the tickets and I'll park the car. Open Subtitles اذهبي اشتري تذاكر الدخول سأوقف السيارة وألحق بكِ
    In addition, Israeli dealers are reportedly assisted by the Israeli authorities to buy the harvests at lower prices. UN وذكر التقرير، باﻹضافة الى ذلك، أن التجار الاسرائيليين يشترون المحاصيل بأسعار أقل، وذلك بمساعدة من السلطات الاسرائيلية.
    The pillow business is quite tough, as it is for many, many industries, because fewer and fewer people can afford to buy the products that we make. Open Subtitles إن تجارة الوسائد صعبة للغاية، كما هو عليه بالنسبة للعديد من الصناعات، لأنه ليس بمقدور سوى القلة القليلة أن يشتروا
    Is it true you got to buy your own duty weapon, or you just got to buy the backup? Open Subtitles ,هل صحيح أنه يجب عليك شراء سلاحك في العمل أو فقط تشترين السلاح الاحتياطي؟
    It's the only mop that you're ever gonna buy, the best mop you're ever gonna use. Open Subtitles ‫لن تشتروا غيرها أبدا، أفضل ممسحة ستستخدمونها
    buy the rag, do whatever you have to do. Open Subtitles اشتر هذه القصة , او اي شيء آخر
    When I buy something, I always buy the best. Open Subtitles عندما أَشتري شيءاً، أَشتري الأفضل دائماً.
    I'm gonna use the money I make catering the wedding to buy the ingredients to make the food I sell in the food truck. Open Subtitles سوف أستخدم المال الذى سأجنيه من الزفاف لأشترى الوصفات لأعد الطعام الذى سأبيعه فى الشاحنة
    (Joe) We buy the restaurant and tum it into a nightclub. Open Subtitles سوف نشترى المطعم ونحوله الى ...نادى ليلى ومصيف نادى ليلى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more