"by a two-thirds majority vote of" - Translation from English to Arabic

    • بأغلبية ثلثي أصوات
        
    • بأغلبية أصوات ثلثي
        
    • بتصويت أغلبية ثلثي
        
    The decree, if not approved by a two-thirds majority vote of members of the House of peoples' Representatives, shall be repealed forthwith; UN ويلغى المرسوم فوراً إذا لم يقر بأغلبية ثلثي أصوات أعضاء مجلس نواب الشعوب:
    The organization and work of the bodies of state administration are regulated by law adopted by a two-thirds majority vote of the total number of MPs. UN أما تنظيم هيئات إدارة الدولة وعملها فيحددهما قانون يُعتمد بأغلبية ثلثي أصوات أعضاء البرلمان.
    If all efforts at consensus have been exhausted, and no agreement is reached, the amendment may, as a last resort, be adopted by a two-thirds majority vote of the Parties present and voting. UN وإذا استُنفِدت جميع الجهود المبذولة للتوصل إلى توافق في الآراء دون بلوغ اتفاق، جاز اعتماد التعديل، كحل أخير، بأغلبية ثلثي أصوات الأطراف الحاضرين والمصوِّتين.
    " The decision shall be taken by a two-thirds majority vote of the Parties present and voting, unless otherwise provided by the financial rules or the present rules of procedures. " UN ' ' ويُتخذ المقرر بأغلبية أصوات ثلثي الأطراف الحاضرين والمصوتين، ما لم تنص على خلاف ذلك القواعد المالية أو هذا النظام الداخلي.``
    If all efforts to reach consensus have been exhausted and no agreement has been reached, the recommendation could, as a last resort, be adopted by a two-thirds majority vote of the members present and voting. UN وفي حال استنفاد جميع الجهود للتوصل إلى توافق في الآراء وعدم التوصل إلى أي اتفاق، يمكن أن تعتمد التوصية، كملاذ أخير، بتصويت أغلبية ثلثي الأعضاء الحاضرين والمصوتين.
    65. In the case of a protocol, it has been proposed that if consensus cannot be reached on a proposed amendment, the amendment will be adopted by a two-thirds majority vote of the Parties present and voting. UN ٥٦- وفي حالة وضع بروتوكول، اقترح القيام عند عدم التوصل إلى توافق في اﻵراء بشأن تعديل مقترح باعتماد التعديل بأغلبية ثلثي أصوات اﻷطراف الحاضرة والمصوتة.
    The lists are set forth in annexes to the Convention, which may be amended by a two-thirds majority vote of the Parties (article 15); UN وترد القوائم في مرفقات الاتفاقية ويمكن تعديلها بأغلبية ثلثي أصوات اﻷطراف )المادة ٥١(؛
    If all efforts at consensus have been exhausted, and no consensus reached, such recommendation shall as a last resort be adopted by a two-thirds majority vote of the members present and voting " . UN فإذا استُنفدت كل الجهود لتوافق الآراء دون التوصل إلى توافق في الآراء تُعتمد التوصية، كحل أخير، بأغلبية ثلثي أصوات الأعضاء الحاضرين والمصوتين. "
    (a) On a matter of substance, by a two-thirds majority vote of the governmental participants present and voting; and UN (أ) مسألة موضوعية بأغلبية ثلثي أصوات المشاركين الحكوميين الحاضرين والمصوتين؛
    (a) On a matter of substance, by a two-thirds majority vote of the governmental participants present and voting; and UN (أ) مسألة موضوعية بأغلبية ثلثي أصوات المشاركين الحكوميين الحاضرين والمصوتين؛
    If all efforts at consensus have been exhausted, and no consensus reached, such recommendation shall as a last resort be adopted by a two-thirds majority vote of the members present and voting. " UN فإذا استنفدت جميع الجهود الساعية لتوافق الآراء دون التوصل إلى اتفاق، تعتمد تلك التوصيات كحل أخير بأغلبية ثلثي أصوات الأعضاء الحاضرة والمصوتة. "
    If all efforts to reach consensus have been exhausted and no agreement has been reached, the decision shall, as a last resort, be taken by a two-thirds majority vote of the Parties present and voting, unless otherwise provided by the Convention, by the financial rules referred to in paragraph 4 of Article 23 of the Convention or by the present rules of procedure. UN فإذا استنفدت جميع الجهود للتوصل إلى توافق الآراء ولم يتم التوصل إلى أي اتفاق، يتخذ القرار كحل أخير، بأغلبية ثلثي أصوات الأطراف الحاضرة والمصوتة، ما لم تنص الاتفاقية أو القواعد المالية المشار إليها في الفقرة 4 من المادة 23 من الاتفاقية، أو النظام الداخلي هذا، على خلاف ذلك.
    TEAP can dismiss a member of TEAP, the TOCs and the TSBs, including co-chairs of those bodies, by a two-thirds majority vote of TEAP. UN يجوز لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن يقيل أي عضو في الفريق أو لجان الخيارات التقنية أو الهيئات الفرعية المؤقتة، بما في ذلك رؤساء تلك الأجهزة، بأغلبية ثلثي أصوات فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي.
    TEAP can dismiss a member of the TEAP, TOCs, or TSBs, including Co-chairs of those bodies, by a two-thirds majority vote of the TEAP. UN يجوز لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن يقيل أي عضو في الفريق أو لجان الخيارات التقنية أو الهيئات الفرعية المؤقتة، بما في ذلك رؤساء تلك الأجهزة، بأغلبية ثلثي أصوات فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي.
    TEAP can dismiss a member of the TEAP, TOCs, or TSBs, including Co-chairs of those bodies, by a two-thirds majority vote of the TEAP. UN يجوز لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن يقيل أي عضو في الفريق أو لجان الخيارات التقنية أو الهيئات الفرعية المؤقتة، بما في ذلك رؤساء تلك الأجهزة، بأغلبية ثلثي أصوات فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي.
    Decisions under the Protocol shall be adopted by a two-thirds majority vote of both, and simultaneously, Parties to this Protocol included in Annex I to the Convention present and voting, and Parties to this Protocol not included in Annex I to the Convention present and voting. UN ٠٢٢- تُعتمد القرارات في إطار هذا البروتوكول بأغلبية ثلثي أصوات كل من اﻷطراف في هذا البروتوكول المدرجين في المرفق اﻷول للاتفاقية والحاضرين والمصوتين، واﻷطراف في هذا البروتوكول غير المدرجين في المرفق اﻷول للاتفاقية الحاضرين والمصوتين، وذلك معاً وبصورة متزامنة.
    The parties are required to make every effort to reach agreement by consensus on proposals to amend the Protocol but if such efforts fail they may as a last resort adopt them by a two-thirds majority vote of the parties present and voting, representing a majority of the parties operating under paragraph 1 of Article 5 present and voting and a majority of the parties not so operating present and voting. UN ويجب على الأطراف أن تبذل قصارى جهدها للتوصل إلى اتفاق بتوافق الآراء في المقترحات الخاصة بتعديل البروتوكول، ولكن إذا لم تنجح تلك الجهود، وكملجأ أخير، على الأطراف أن تعتمد تلك المقترحات بأغلبية ثلثي أصوات الأطراف الحاضرة والمصوتة، التي تمثل أغلبية الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 الحاضرة والمصوتة وأغلبية الأطراف غير العاملة بتلك الفقرة الحاضرة والمصوتة.
    9. The Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal (Basel Convention) and the Convention on International Trade in Endangered Species (CITES Convention) have reached consensus on majority decision-making regarding matters of substance: when all efforts have been exhausted and no agreement is reached, decisions are taken by a two-thirds majority vote of the Parties present and voting. UN 9- وأما اتفاقية بازل المتعلقة بمراقبة حركة النفايات الخطرة عبر الحدود وبالتخلص منها (اتفاقية بازل) واتفاقية الاتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المعرضة للانقراض فقد توصلتا إلى توافق في الآراء بشأن اتخاذ المقررات بالأغلبية بخصوص المسائل الموضوعية: عند استنفاد جميع الجهود وعدم التوصل إلى اتفاق، تُتخذ المقررات بأغلبية أصوات ثلثي الأطراف الحاضرة والمصوتة.
    The Basel Convention and the Convention on International Trade in Endangered Species (CITES Convention) have reached consensus on majority decision-making regarding matters of substance: when all efforts have been exhausted and no agreement is reached, decisions are taken by a two-thirds majority vote of the Parties present and voting. UN وتوصلت اتفاقية بازل واتفاقية الاتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المهددة بالانقراض إلى توافق الآراء بشأن صنع القرار بالأغلبية فيما يتعلق بالمسائل الجوهرية: عندما تُستنفد كل الجهود ويتعذر التوصل إلى أي اتفاق، تُتخذ المقررات بتصويت أغلبية ثلثي الأطراف الحاضرة والمصوتة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more