"by a twothirds majority of the members" - Translation from English to Arabic

    • بأغلبية ثلثي الأعضاء
        
    When a proposal has been adopted or rejected by a majority or twothirds vote, it may not be reconsidered unless the Conference, by a twothirds majority of the members present and voting, so decides. UN وحين يُعتمد أو يُرفض مقترح ما بالأغلبية أو بأغلبية ثلثي الأصوات، لا يجوز إعادة النظر فيه ما لم يقرر المؤتمر ذلك بأغلبية ثلثي الأعضاء الحاضرين والمصوتين.
    When a proposal has been adopted or rejected by a majority or twothirds vote, it may not be reconsidered unless the Conference, by a twothirds majority of the members present and voting, so decides. UN وحين يُعتمد أو يُرفض مقترح ما بالأغلبية أو بأغلبية ثلثي الأصوات، لا يجوز إعادة النظر فيه ما لم يقرر المؤتمر ذلك بأغلبية ثلثي الأعضاء الحاضرين والمصوتين.
    When a proposal has been adopted or rejected by a majority or twothirds vote, it may not be reconsidered unless the Conference, by a twothirds majority of the members present and voting, so decides. UN وحين يُعتمد أو يُرفض مقترح ما بالأغلبية أو بأغلبية ثلثي الأصوات، لا يجوز إعادة النظر فيه ما لم يقرر المؤتمر ذلك بأغلبية ثلثي الأعضاء الحاضرين والمصوتين.
    When a proposal has been adopted or rejected by a majority or twothirds vote, it may not be reconsidered unless the Conference, by a twothirds majority of the members present and voting, so decides. UN وحين يُعتمد أو يُرفض مقترح ما بالأغلبية أو بأغلبية ثلثي الأصوات، لا يجوز إعادة النظر فيه ما لم يقرر المؤتمر ذلك بأغلبية ثلثي الأعضاء الحاضرين والمصوتين.
    Article 15 of the Constitution stipulates that regular budget expenditures shall be borne by the Members, as apportioned in accordance with a scale of assessments established by the Conference by a twothirds majority of the members present and voting, upon the recommendation of the Board. UN وتنص المادة 15 من الدستور على أن يتحمّل الأعضاء نفقات الميزانية العادية، موزعة وفقا لجدول أنصبة يقرّه المؤتمر بأغلبية ثلثي الأعضاء الحاضرين والمصوّتين، بناء على توصية المجلس.
    Suspension Any of the present rules may be suspended by a decision of the Committee taken by a twothirds majority of the members present and voting, provided such suspension is not inconsistent with the provisions of the Convention and is restricted to the circumstances of the particular situation requiring the suspension. UN يجوز تعليق أي مادة من مواد هذا النظام الداخلي بقرار من اللجنة يتخذ بأغلبية ثلثي الأعضاء الحاضرين والمصوتين، بشرط ألا يكون هذا التعليق متعارضا مع أحكام الاتفاقية وأن يقتصر على ظروف الحالة الخاصة التي تقتضي التعليق.
    Suspension Any of the present rules may be suspended by a decision of the Committee taken by a twothirds majority of the members present and voting, provided such suspension is not inconsistent with the provisions of the Convention and is restricted to the circumstances of the particular situation requiring the suspension. UN يجوز تعليق أي مادة من مواد هذا النظام الداخلي بقرار من اللجنة يتخذ بأغلبية ثلثي الأعضاء الحاضرين والمصوتين، بشرط ألا يكون هذا التعليق متعارضا مع أحكام الاتفاقية وأن يقتصر على ظروف الحالة الخاصة التي تقتضي التعليق.
    Suspension Any of the present rules may be suspended by a decision of the Committee taken by a twothirds majority of the members present and voting, provided such suspension is not inconsistent with the provisions of the Convention and is restricted to the circumstances of the particular situation requiring the suspension. UN يجوز تعليق أي مادة من مواد هذا النظام الداخلي بقرار من اللجنة يتخذ بأغلبية ثلثي الأعضاء الحاضرين والمصوتين، بشرط ألا يكون هذا التعليق متعارضا مع أحكام الاتفاقية وأن يقتصر على ظروف الحالة الخاصة التي تقتضي التعليق.
    Suspension Any of the present rules may be suspended by a decision of the Committee taken by a twothirds majority of the members present and voting, provided such suspension is not inconsistent with the provisions of the Convention and is restricted to the circumstances of the particular situation requiring the suspension. UN يجوز تعليق أي مادة من مواد هذا النظام الداخلي بقرار من اللجنة يتخذ بأغلبية ثلثي الأعضاء الحاضرين والمصوتين، بشرط ألا يكون هذا التعليق متعارضا مع أحكام الاتفاقية وأن يقتصر على ظروف الحالة الخاصة التي تقتضي التعليق.
    The UNEP Senior Legal Officer explained that, pursuant to the provision of rule 43 of the rules of procedure, when a proposal had been adopted or rejected, it could not be reconsidered at the same meeting unless the Committee, by a twothirds majority of the members present and voting, so decided. UN وأوضح كبير الموظفين القانونيين في اليونيب أنه، وفقاً لحكم المادة 43 من النظام الداخلي، لا يمكن أن يعاد النظر في اقتراح في الجلسة نفسها بعد أن يتم اعتماده أو رفضه، ما لم تقرر اللجنة ذلك بأغلبية ثلثي الأعضاء الحاضرين والمصوتين.
    The UNEP Senior Legal Officer explained that, pursuant to the provision of rule 43 of the rules of procedure, when a proposal had been adopted or rejected, it could not be reconsidered at the same meeting unless the Committee, by a twothirds majority of the members present and voting, so decided. UN وأوضح كبير الموظفين القانونيين في اليونيب أنه، وفقاً لحكم المادة 43 من النظام الداخلي، لا يمكن أن يعاد النظر في اقتراح في الجلسة نفسها بعد أن يتم اعتماده أو رفضه، ما لم تقرر اللجنة ذلك بأغلبية ثلثي الأعضاء الحاضرين والمصوتين.
    If all efforts at reaching a consensus have been exhausted, and no agreement reached, decisions shall be taken by a twothirds majority of the members present and voting at the meeting [, representing a majority of members from Parties included in Annex I and a majority of members from Parties not included in Annex I]. UN فإذا استُنفدت جميع الجهود المبذولة للتوصل إلى توافق في الآراء وتعذر التوصل إلى اتفاق، تُتخذ القرارات بأغلبية ثلثي الأعضاء الحاضرين والمصوتين في الاجتماع [، بحيث يمثلون أغلبية الأعضاء من الأطراف المدرجة في المرفق الأول وأغلبية الأعضاء من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول].
    The present rules may be amended by a decision of the Committee taken by a twothirds majority of the members present and voting, and at least twenty-four (24) hours after the proposal for the amendment has been circulated, provided that the amendment is not inconsistent with the provisions of the Convention. UN يجوز تعديل هذا النظام الداخلي بقرار من اللجنة يتخذ بأغلبية ثلثي الأعضاء الحاضرين والمصوتين وبعد تعميم اقتراح التعديل بأربع وعشرين (24) ساعة على الأقل، بشرط ألا يكون التعديل متعارضا مع أحكام الاتفاقية.
    The present rules may be amended by a decision of the Committee taken by a twothirds majority of the members present and voting, and at least twenty-four (24) hours after the proposal for the amendment has been circulated, provided that the amendment is not inconsistent with the provisions of the Convention. UN يجوز تعديل هذا النظام الداخلي بقرار من اللجنة يتخذ بأغلبية ثلثي الأعضاء الحاضرين والمصوتين وبعد تعميم اقتراح التعديل بأربع وعشرين (24) ساعة على الأقل، بشرط ألا يكون التعديل متعارضا مع أحكام الاتفاقية.
    The present rules may be amended by a decision of the Committee taken by a twothirds majority of the members present and voting, and at least twenty-four (24) hours after the proposal for the amendment has been circulated, provided that the amendment is not inconsistent with the provisions of the Convention. UN يجوز تعديل هذا النظام الداخلي بقرار من اللجنة يتخذ بأغلبية ثلثي الأعضاء الحاضرين والمصوتين وبعد تعميم اقتراح التعديل بأربع وعشرين (24) ساعة على الأقل، بشرط ألا يكون التعديل متعارضاً مع أحكام الاتفاقية. التعليق
    If all efforts at reaching a consensus have been exhausted, and no agreement reached, decisions [on matters of substance] shall be taken by a twothirds majority of the members [present and voting at the meeting] [, representing a majority of members chosen by and from among Parties included in Annex B and a majority of members chosen by and from among Parties not included in Annex B]. UN وإذا استنفدت جميع الجهود للتوصل إلى توافق آراء ولم يتم التوصل إلى اتفاق، تتخذ القرارات [بشأن المسائل المتعلقة بالمضمون] بأغلبية ثلثي الأعضاء [الحاضرين والمصوتين في الاجتماع] [، الذين يمثلون أغلبية أعضاء اختيروا من جانــب الأطــراف المدرجة في المرفق باء ومن بينها وأغلبية أعضاء اختيروا من جانب الأطراف غير المدرجة في المرفق باء ومن بينها].
    The chair shall ascertain a consensus. [whenever possible. If all efforts at reaching a consensus have been exhausted, and no agreement reached, decisions [on matters of substance] shall be taken by a twothirds majority of the members [present and voting at the meeting] [, representing a majority of members chosen by and from among Parties included in Annex BI and a majority of members chosen by and from among Parties not included in Annex BI]]. UN ويتيقن الرئيس من وجود توافق الآراء` [ما أمكن ذلك، فإذا إستنفدت كل الجهود الساعية إلى لتوافق الآراء دون التوصل إلى إتفاق، تتخذ المقررات [بشأن المسائل الجوهرية] بأغلبية ثلثي الأعضاء [الحاضرين والمصوتين في الإجتماع] [، الذين يمثلون أغلبية الأعضاء المختارين من قبل ومن بين الأطراف المدرجة في المرفق باء الأول وأغلبية الأعضاء المختارين من قبل ومن بين الأطراف غير المدرجة في المرفق باء الأول]].
    If all efforts at reaching a consensus have been exhausted, and no agreement reached, decisions shall be taken by a twothirds majority of the members present and voting at the meeting, representing a majority of members from Parties included in Annex I and a majority of members from Parties not included in Annex I. Members abstaining from voting shall be considered as not voting]. UN فإذا استُنفدت جميع الجهود المبذولة للتوصل إلى توافق في الآراء وتعذر التوصل إلى اتفاق، تُتخذ القرارات بأغلبية ثلثي الأعضاء الحاضرين والمصوتين في الاجتماع، بحيث يمثلون أغلبية الأعضاء من الأطراف المدرجة في المرفق الأول وأغلبية الأعضاء من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول. ويعد الأعضاء الممتنعون عن التصويت وكأنهم لم يصوتوا.]

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more