"by chapter" - Translation from English to Arabic

    • فصلا
        
    • حسب باب
        
    • فصلاً
        
    • بموجب الفصل
        
    • بحسب باب
        
    • عليها في الفصل
        
    • عليها الفصل
        
    • من فصوله
        
    As there are no other comments, we shall now proceed to consider the report chapter by chapter. UN نظرا لعدم وجود أي وجود تعليقات أخرى، نشرع الآن في النظر في التقرير فصلا فصلا.
    I now propose that we consider the report chapter by chapter. UN والآن، أقترح أن ننظر في مشروع التقرير فصلا بفصل.
    IX. Support Budget estimates by chapter of expenditure 2007-2009 UN التاسع - تقديرات ميزانية الدعم حسب باب الإنفاق للفترة 2007-2009 75
    145. Table IX shows the same information by chapter of expenditure, which is summarized in Figure H below. UN 145- ويبيِّن الجدول التاسع المعلومات ذاتها موزعة حسب باب الإنفاق؛ وهو ما يوضحه أيضاً بإيجاز الشكل حاء أدناه.
    9. He invited the Committee to consider the report chapter by chapter. UN 9 - دعا اللجنة أن تنظر في التقرير فصلاً تلو الآخر.
    This general criminal liability of an inciter also applies to terrorist offences made punishable by chapter 34 a of the Penal Code. UN كما تنطبق هذه المسؤولية الجنائية العامة للمحرض على الجرائم الإرهابية التي يعاقب عليها بموجب الفصل 34 من قانون العقوبات.
    ECLAC publication teams cross-read and discuss flagship documents, chapter by chapter. UN وطالعت أفرقة المنشورات التابعة للّجنة الوثائقَ الرئيسية بتدقيق وناقشتها فصلا فصلا.
    18. The Chair invited the Committee to consider the draft report chapter by chapter. UN 18 - الرئيس: دعا اللجنة إلى النظر في مشروع التقرير فصلا فصلا.
    23. The Chair invited the Committee to consider the draft report chapter by chapter. UN 23 - الرئيس: دعا اللجنة إلى النظر في مشروع التقرير فصلا فصلا.
    20. The Chairman invited the Committee to adopt the draft report chapter by chapter. UN 20 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اعتماد مشروع التقرير فصلا فصلا.
    10. The CHAIRMAN suggested that the Committee should consider the draft report chapter by chapter, and then section by section. UN ١٠ - الرئيس: اقترح أن تنظر اللجنة في مشروع التقرير، فصلا فصلا، ثم فرعا فرعا.
    II.5 Support Budget estimates by chapter of expenditure 2006-2009 UN الجدول الثاني - 5- تقديرات ميزانية الدعم للفترة 2006-2009، حسب باب الإنفاق 129
    Table II.5 shows the same information by chapter of expenditure, which is summarized in Figure M below. UN ويبيِّن الجدول الثاني - 5 المعلومات ذاتها حسب باب الإنفاق؛ وهو ما يوضحه أيضاً بإيجاز الشكل " ميم " أدناه.
    III.2 Support Budget Estimates by chapter of Expenditure: 2003-2005 88 UN الثالث-2 تقديرات ميزانية الدعم للفترة 2004-2005، حسب باب الإنفاق 104
    He invited the Committee to examine the draft report chapter by chapter. UN ودعا الرئيس اللجنة إلى دراسة مشروع التقرير فصلاً بعد فصل.
    He invited the Committee to consider the draft report chapter by chapter. UN ودعا اللجنة إلى النظر في مشروع التقرير فصلاً إثر فصل.
    The Chairperson invited the Rapporteur to present the draft annual report of the Committee to the General Assembly, following which it would be considered chapter by chapter. UN 1- الرئيس دعا المقرر إلى تقديم مشروع التقرير السنوي للجنة المقدم إلى الجمعية العامة قبل النظر فيه فصلاً بعد فصل.
    The Economic and Social Council, through functions and powers provided by chapter X of the Charter, possesses a range of responsibilities for studying, initiating and coordinating issues relating to development. UN ويتحمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي، من خلال الوظائف والسلطات الموكلة إليه بموجب الفصل العاشر من الميثاق، نطاقا من المسؤوليات في مجال دراسة القضايا المتصلة بالتنمية والمبادرة بعرضها وتنسيقها.
    In FSM, extradition is regulated by chapter 14 on criminal extradition, title 12, of the FSM Code. UN يُنظَّم تسليم المجرمين في ولايات ميكرونيزيا الموحَّدة بموجب الفصل 14 المتعلق بتسليم المطلوبين والوارد في الباب 12 من مدوَّنة ميكرونيزيا.
    Depending upon the scope of the responsibility defined by chapter IV, it is thus possible to defend articles 27 and 28 as falling within the scope of a draft concerned with the secondary rules of State responsibility. UN وتبعا لنطاق المسؤولية المحددة بموجب الفصل الرابع، يمكن بالتالي الدفاع عن المادتين ٢٧ و ٢٨ بوصفهما تدخلان في إطار مشروع يتعلق بالقواعد الثانوية لمسؤولية الدول.
    Table II.5 shows the same information by chapter of expenditure; this is also illustrated in Figure N below. UN ويبيِّن الجدول الثاني -5 المعلومات ذاتها بحسب باب الإنفاق؛ وهو ما يوضحه أيضاً الشكل نون.
    Persons in Hong Kong other than Hong Kong residents shall, in accordance with law, enjoy the rights and freedoms of Hong Kong residents prescribed by chapter III of the Basic Law. UN ووفقاً للقانون، يتمتع الأشخاص الموجودون في هونغ كونغ الذين بخلاف المقيمين فيها بحقوق وحريات المقيمين في هونغ كونغ المنصوص عليها في الفصل الثالث من القانون الأساسي.
    Persons in Hong Kong other than Hong Kong residents shall, in accordance with the law, enjoy the rights and freedoms of Hong Kong residents prescribed by chapter 3 of the Basic Law. UN ووفقا للقانون، يتمتع اﻷفراد في هونغ كونغ من غير السكان بحقوق وحريات سكان هونغ كونغ التي ينص عليها الفصل ٣ من القانون اﻷساسي.
    1. The Chairperson invited the Rapporteur to introduce the draft annual report, following which the Committee would consider the draft chapter by chapter. UN 1- الرئيس دعا المقررة إلى تقديم مشروع التقرير السنوي للجنة تمهيدا للنظر في كل فصل من فصوله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more