"by christians" - Translation from English to Arabic

    • المسيحي
        
    • الجماعة المسيحية
        
    • المسيحيون
        
    She tried to phone, using her mobile phone, Action by Christians for the Abolition of Torture (ACAT) in Paris, whose number she had. UN حاولت أن تجري مكالمة من هاتفها المحمول إلى منظمة العمل المسيحي من أجل إلغاء التعذيب في باريس التي كانت تحتفظ برقمها.
    She tried to phone, using her mobile phone, Action by Christians for the Abolition of Torture (ACAT) in Paris, whose number she had. UN حاولت أن تجري مكالمة من هاتفها المحمول إلى منظمة العمل المسيحي من أجل إلغاء التعذيب في باريس التي كانت تحتفظ برقمها.
    International Federation of Action by Christians for the Abolition of Torture (FIACAT) UN الاتحاد الدولي المسيحي للعمل من أجل إلغاء التعذيب
    International Federation of ACAT (Action by Christians for the Abolition of Torture) UN الاتحاد الدولي المسيحي للعمل على إلغاء التعذيب
    Action by Christians for the Abolition of Torture (ACAT); UN `1` الجماعة المسيحية للعمل على إلغاء التعذيب؛
    In Pakistan, in Karachi, peaceful demonstrations by Christians protesting against the destruction of Christian properties including churches were allegedly suppressed by the police. UN وفي كراتشي بباكستان، قامت الشرطة بقمع مظاهرات سلمية نظمها المسيحيون احتجاجا على تدمير ممتلكات مسيحية بينها كنائس.
    International Federation of Action by Christians for the Abolition of Torture (FIACAT) UN الاتحاد الدولي المسيحي للعمل من أجل إلغاء التعذيب
    International Federation of Action by Christians for the Abolition of Torture (FIACAT) UN الاتحاد الدولي المسيحي للعمل من أجل إلغاء التعذيب
    The complainant is represented by counsel, Lucile Hugon, from Action by Christians for the Abolition of Torture (ACAT). UN وتمثل صاحبَ الشكوى محامية هي لوسيل هيغون، من منظمة العمل المسيحي من أجل إلغاء التعذيب.
    The complainant is represented by counsel, Lucile Hugon, from Action by Christians for the Abolition of Torture (ACAT). UN وتمثل صاحبَ الشكوى محامية هي لوسيل هيغون، من منظمة العمل المسيحي من أجل إلغاء التعذيب.
    International Federation of Action by Christians for the Abolition of Torture (ACAT) UN الاتحاد الدولي للعمل المسيحي من أجل إلغاء التعذيب
    The input from non-governmental human rights organizations such as the International Federation of Action by Christians for the Abolition of Torture (FIACAT) and the Association for Human Rights in Prison (ADHUC) helped to improve the report. UN وساهمت ملاحظات المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان، كالاتحاد الدولي المسيحي للعمل على إلغاء التعذيب وجمعية حقوق الإنسان والأوضاع في السجون، في تحسين نوعية التقرير.
    He is represented by the International Federation of ACAT (Action by Christians for the Abolition of Torture), a nongovernmental organization. UN وتمثله " منظمة العمل المسيحي من أجل إلغاء التعذيب " ، وهي منظمة غير حكومية.
    4. International Federation of ACAT (Action by Christians for the Abolition of Torture) UN 4 - الاتحاد الدولي المسيحي للعمل على إلغاء التعذيب
    8. According to the International Federation of Action by Christians for the Abolition of Torture (FIACAT) and ACAT Benin, the principle of the prohibition of torture, set forth in articles 18 and 19 of the Constitution, has not been incorporated in criminal law. UN 8- وذكر الاتحاد الدولي المسيحي للعمل على إلغاء التعذيب ورابطة العمل على إلغاء التعذيب في بنن أن المادتين 18 و19 من الدستور اللتين تتناولان مبدأ منع التعذيب لا تندرجان في القانون الجنائي.
    She also held consultations with NGOs based in Paris, in particular FIDH, Amnesty International, la Ligue des Droits de l'Homme, Reporters sans frontières, Action by Christians for the Abolition of Torture (ACAT) and International Federation of Action by Christians for the Abolition of Torture (FIACAT). UN وعقدت مشاورات أيضاً مع منظمات غير حكومية تعمل في باريس، ولا سيما الاتحاد الدولي لحقوق الإنسان، وهيئة العفو الدولية، ورابطة حقوق الإنسان، وهيئة " مراسلون بلا حدود " الدولية، والعمل المسيحي من أجل إلغاء التعذيب، والاتحاد الدولي المسيحي للعمل على إلغاء التعذيب.
    302. The International Federation of ACAT (Action by Christians for the Abolition of Torture FIACAT) commended the Congo for having accepted many recommendations calling for the abolition of the death penalty. UN 302- أشاد الاتحاد الدولي المسيحي للعمل على إلغاء التعذيب بالكونغو لقبوله كثيراً من التوصيات التي تطالب بإلغاء عقوبة الإعدام.
    463. The International Federation of ACAT (Action by Christians for the Abolition of Torture-FIACAT) congratulated Chad for accepting the recommendation on the definition of torture in accordance with article 1 of the Convention against Torture. UN 463- هنّأ الاتحاد الدولي المسيحي للعمل على إلغاء التعذيب تشاد على قبولها التوصية المتعلقة بتعريف التعذيب وفقاً للمادة 1 من اتفاقية مناهضة التعذيب.
    2. The International Federation of Action by Christians for the Abolition of Torture and ACAT Burkina Faso (FIACAT and ACAT) noted that over the last few years, Burkina Faso has made progress in the promotion and protection of human rights. UN 2- لاحظ الاتحاد الدولي المسيحي للعمل على إلغاء التعذيب والرابطة المسيحية للقضاء على التعذيب أن على مدى السنوات القليلة الماضية، حققت بوركينا فاسو تقدماً في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    Delegate of FIACAT Afrique (International Federation of Action by Christians for the Abolition of Torture), representative of FIACAT in the African Commission on Human and Peoples' Rights, responsible for the training of African instructors in human rights, initiated by FIACAT in partnership with the Human Rights Institute of Lyon and the Catholic University of Central Africa. UN مندوبة أفريقيا للاتحاد الدولي المسيحي للعمل على إلغاء التعذيب، وممثلة الاتحاد أمام اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب، ومسؤولة عن تدريب المدربين الأفارقة في مجال حقوق الإنسان تحت إشراف الاتحاد وفي إطار الشراكة مع معهد حقوق الإنسان في ليون والجامعة الكاثوليكية لأفريقيا الوسطى
    They are represented by counsel, Christine Laroque, Action by Christians for the Abolition of Torture (ACAT France). UN وتمثلهم المحامية كريستين لاروك من الجماعة المسيحية للعمل على إلغاء التعذيب - فرع فرنسا.
    The difficulty of access and the general economic difficulties faced by Christians have resulted in significant emigration from places like Bethlehem. UN وقد أدت الصعوبات في العبور والصعوبات الاقتصادية العامة التي يواجهها المسيحيون إلى هجرة أعداد كبيرة منهم من أماكن مثل بيت لحم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more