"by denmark" - Translation from English to Arabic

    • من الدانمرك
        
    • من جانب الدانمرك
        
    • به الدانمرك
        
    • قدمته الدانمرك
        
    • ذلك الدانمرك
        
    • والدانمرك
        
    • الدانمرك محلها
        
    • التي قدمتها الدانمرك
        
    • اتخذته الدانمرك
        
    • عليها الدانمرك
        
    • تقدمها الدانمرك
        
    • بأن الدانمرك
        
    • من قبل الدانمرك
        
    Objection by Denmark to the reservation made by the UN اعتراض من الدانمرك على التحفظ الذي أبدته الجماهيرية
    Objection by Denmark to the reservation made by the UN اعتراض من الدانمرك على التحفظ الذي أبدته الجماهيرية
    Objection by Denmark to the reservations made by Mauritania upon accession UN اعتراض من الدانمرك على التحفظ الذي أبدته موريتانيا عند الانضمام
    3.1 The complainant argues that his forcible return to Turkey constitutes a breach by Denmark of its obligations under article 3, paragraph 1, of the Convention. UN 3-1 يُحاجج صاحب الشكوى بأن إعادته القسرية إلى تركيا تشكل انتهاكاً من جانب الدانمرك لالتزاماتها بموجب الفقرة 1 من المادة 3 من الاتفاقية.
    3.1 The complainant argues that his forcible return to Turkey constitutes a breach by Denmark of its obligations under article 3, paragraph 1, of the Convention. UN 3-1 يُحاجج صاحب الشكوى بأن إعادته القسرية إلى تركيا تشكل انتهاكاً من جانب الدانمرك لالتزاماتها بموجب الفقرة 1 من المادة 3 من الاتفاقية.
    I won't repeat much of what has already been said, but I want to associate the United Kingdom with the statement given by Denmark on behalf of the EU. UN ولن أكرِّر الكثير مما قيل بالفعل، ولكني أود أن أعرب عن تأييد المملكة المتحدة للبيان الذي أدلت به الدانمرك باسم الاتحاد الأوروبي.
    Analysis of the request submitted by Denmark for an extension of the deadline for completing the destruction of anti-personnel mines in accordance with article 5 of the Convention UN تحليل الطلـب الذي قدمته الدانمرك لتمديد الأجل المحدد لإكمال تدمير الألغام المضادة للأفراد وفقاً للمادة 5 من الاتفاقية
    The project involves Burkina Faso, Guinea and Mali and is supported by Denmark, Norway and Finland. UN ويضم هذا البرنامج بوركينا فاصو وغينيا ومالي بينما يتلقى الدعم من الدانمرك وفنلندا والنرويـج.
    Proposal submitted by Denmark concerning Part 4, Section 2, of the Rules of Procedure and Evidence UN ديسمبر ٩٩٩١ اقتراح مقدم من الدانمرك بشأن الباب ٢ من الجزء ٤ من القواعد اﻹجرائية وقواعد اﻹثبات
    Revised proposal submitted by Denmark concerning Part 4, Section 2, of the Rules of Procedure and Evidence UN مقترح منقح مقدم من الدانمرك بشـأن البـاب ٢ من الجزء الرابع من القواعد اﻹجرائية وقواعد اﻹثبات
    Two programmes are under way in Central America on human security, with support from Italy, and on civil/military relations, supported by Denmark. UN ويجري الاضطلاع ببرنامجين في أمريكا الوسطى بشأن الأمن البشري بدعم من إيطاليا وبشأن العلاقات بين المدنيين والجيش بدعم من الدانمرك.
    Objection by Denmark to the reservations made by the Democratic People's Republic of Korea upon accession UN اعتراض من الدانمرك على التحفظات التي أبدتها جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية عند الانضمام
    Objection by Denmark to the reservations made by Saudi Arabia upon ratification UN اعتراض من الدانمرك على التحفــظات الـتي أبــدتها المملكة العربية السعودية عند التصديق
    Objection by Denmark to the reservations made by the Niger upon accession UN اعتراض من الدانمرك على التحفظات التي أبدتها النيجر عند الانضمام
    She claims that such deportation would constitute a violation by Denmark of her rights under articles 1 to 3 and 5 of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and the Committee's general recommendation No. 19. UN وتدّعي صاحبة البلاغ أن هذا الترحيل سيشكِّل انتهاكاً من جانب الدانمرك لحقوقها بموجب المواد 1 إلى 3 و5 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة؛ والتوصية العامة رقم 19 للجنة.
    Increases of over 100 per cent were reported by Denmark (150), Ireland (172), Luxembourg (143) and the United Kingdom (144). UN وأفيد عن زيادات تجاوزت ٠٠١ في المائة من جانب الدانمرك )٠٥١( وآيرلندا )٢٧١( ولكسمبرغ )٣٤١( والمملكة المتحدة )٤٤١(.
    With respect to the Faroe Islands and Greenland, she asked whether the officials there responsible for implementing the Convention and enforcing its provisions had been given training by Denmark. UN وفيما يتعلق بجزر فارو وغرينلاند، تساءلت عما إذا كان المسؤولون فيهما عن تنفيذ الاتفاقية وإعمال أحكامها يتلقون تدريبا من جانب الدانمرك.
    As the Czech Republic associates itself with the statement delivered by Denmark on behalf of the European Union, I will touch upon only some of the topics that are of particular importance to my country. UN ولئن كانت الجمهورية التشيكية تؤيد البيان الذي أدلت به الدانمرك باسم الاتحاد الأوروبي، فإنني سأتطرق إلى بعض المواضيع التي تكتسي أهمية خاصة بالنسبة لبلدي.
    ANALYSIS OF THE REQUEST SUBMITTED by Denmark FOR AN EXTENSION OF THE DEADLINE FOR COMPLETING THE DESTRUCTION OF ANTI-PERSONNEL MINES IN ACCORDANCE WITH ARTICLE 5 OF THE CONVENTION UN تحليل الطلـب الذي قدمته الدانمرك لتمديد الأجل المحدد لإكمال تدمير الألغام المضادة للأفراد وفقاً للمادة 5 من الاتفاقية
    As discussed above, article 19 reproduces the temporal limitations included in the definition of reservations in article 2, paragraph 1 (d), of the Vienna Conventions, and this repetition is no doubt superfluous, as was stressed by Denmark during the consideration of the draft articles on the law of treaties adopted in 1962. UN وبالفعل فإن المادة 19، كما تم تأكيده أعلاه()، تكرر القيود الزمنية الواردة في تعريف التحفظات نفسه، الوارد في الفقرة 1 (د) من المادة 2 من اتفاقيات فيينا()، ولا شك في ألا داعي لهذا التكرار، كما أشارت إلى ذلك الدانمرك عند دراسة مشروع المواد المتعلقة بقانون المعاهدات المعتمد في عام 1962().
    Draft resolution on preparations for the substantive preparatory process and the high-level international intergovernmental event, submitted by Denmark and Thailand UN مشروع قرار بشأن الإعداد للعملية التحضيرية الموضوعية والحدث الدولي الرفيع المستوى المشترك بين الحكومات مقدم من تايلند والدانمرك
    FINLAND withdrew from the Board and was replaced by Denmark for a term expiring on 31 December 1998. UN انسحبت فنلندا من المجلس، وحلﱠت الدانمرك محلها لمدة تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٨.
    The information submitted by Denmark has been posted on the CTC's Directory of Assistance (www.un.org/sc/ctc). UN وقد نشرت المعلومات التي قدمتها الدانمرك على صفحة دليل المساعدة التابعة للجنة مكافحة الإرهاب (www.un.org/sc/ctc).
    The Secretary-General of the League of Arab States has been notified today of the decision by Denmark to take measures in accordance with paragraph 8 of the resolution. UN وقد تم إبلاغ الأمين العام للجامعة العربية اليوم بالقرار الذي اتخذته الدانمرك باتخاذ تدابير وفقا للفقرة 8 من القرار.
    It also noted that none of the United Nations core human rights conventions ratified by Denmark has been incorporated in Danish law. UN ولاحظت أيضاً أنه لم تُدرج في القانون الدانمركي أي من اتفاقيات الأمم المتحدة الأساسية لحقوق الإنسان التي صدقت عليها الدانمرك.
    As a result, the Government of Greenland also participates actively in the reporting by Denmark to the treaty bodies of the United Nations. UN وكنتيجة لذلك، تشارك حكومة غرينلاند أيضاً بنشاط في التقارير التي تقدمها الدانمرك إلى هيئات المعاهدات التابعة للأمم المتحدة.
    War Resisters International said that best practice in relation to alternative service was exemplified by Denmark, which had alternative military service of the same length as military service. UN وأفادت المنظمة الدولية لمقاومي الحروب بأن الدانمرك مثال لأفضل الممارسات فيما يتعلق بالخدمة البديلة، حيث إنها تطبق خدمة عسكرية بديلة تعادل مدتها مدة الخدمة العسكرية.
    The complainant claims that her return to Georgia after dismissal of her refugee claim would constitute a violation of article 3 of the Convention by Denmark. UN وتدعي مقدمة الشكوى أن عودتها إلى جورجيا بعد رفض طلبها للجوء يمثل انتهاكاً من قبل الدانمرك للمادة 3 من الاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more