"by developed country parties" - Translation from English to Arabic

    • من جانب البلدان الأطراف المتقدمة
        
    • من البلدان المتقدمة الأطراف
        
    • التي تتخذها البلدان المتقدمة الأطراف
        
    • من البلدان الأطراف المتقدمة
        
    • للبلدان المتقدمة الأطراف الرامية
        
    • من قبل البلدان الأطراف المتقدمة
        
    • الأطراف من البلدان المتقدمة
        
    • قيام البلدان الأطراف المتقدمة
        
    • البلدان الأطراف المتقدمة النمو
        
    • من قِبل البلدان الأطراف المتقدِّمة إلى
        
    • البلدان المتقدمة النمو اﻷطراف
        
    • البلدان الأطراف المتقدمة في
        
    • التي تقدمها البلدان المتقدمة الأطراف
        
    • التي اتخذتها البلدان المتقدمة الأطراف
        
    • أن تنفذها البلدان الأطراف المتقدمة
        
    Reaching the overall target will need a coordinated effort by developed country Parties and United Nations and intergovernmental organizations. UN وتحقيق الغرض الشامل يتطلب بذل جهود متناسقة من جانب البلدان الأطراف المتقدمة والأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية.
    The extent of mitigation actions undertaken by developing countries will depend on the effective provision of financial and technological support by developed country Parties. UN وسوف يعتمد تنفيذ إجراءات التخفيف التي تتخذها البلدان النامية على مدى التوافر الفعلي للدعم المالي والتكنولوجي المقدم من جانب البلدان الأطراف المتقدمة.
    Agrees that regional adaptation centres will be strengthened and, where necessary, established in developing country regions with support provided by developed country Parties. UN يوافق على تعزيز مراكز التكيف الإقليمية وعلى إنشائها، عند الضرورة، في مناطق البلدان النامية مع تقديم دعم من البلدان المتقدمة الأطراف.
    Nationally appropriate mitigation commitments or actions by developed country Parties UN التزامات التخفيف الملائمة وطنياً التي تتخذها البلدان المتقدمة الأطراف
    Framework and type of support provided to monitoring systems of affected country Parties by developed country Parties UN إطار ونوع الدعم المقدم من البلدان الأطراف المتقدمة إلى نظم الرصد في البلدان الأطراف المتأثرة
    Workshop on assumptions and conditions related to the attainment of quantified economy-wide emission reduction targets by developed country Parties, as requested by decision 1/CP.16, paragraph 38 UN حلقة العمل المتعلقة بافتراضات وشروط الأهداف الكمية للبلدان المتقدمة الأطراف الرامية إلى خفض الانبعاثات على نطاق الاقتصاد ككل، المعقودة عملاً بالفقرة 38 من المقرر 1/م أ-16
    Principles for reporting by developed country Parties UN المبادئ المتعلقة بالإبلاغ من قبل البلدان الأطراف المتقدمة
    Amount of financial resources made available by developed country Parties to combat DLDD. UN حجم الموارد المالية المتاحة من جانب البلدان الأطراف المتقدمة لمكافحة التصحر وتدهور الأراضي والجفاف.
    Other Parties considered that emphasis should be placed in the provision of new and additional financial resources by developed country Parties. UN ورأت أطراف أخرى أنه ينبغي التركيز على تقديم موارد مالية جديدة وإضافية من جانب البلدان الأطراف المتقدمة.
    for reporting by developed country Parties UN 1- مقترح بشأن وضع مؤشرات قابلة للقياس مبسطة ومتسقة وفعالة لتقديم التقارير من جانب البلدان الأطراف المتقدمة
    REVIEW OF THE REPORTS by developed country Parties UN استعراض التقارير المقدمة من البلدان المتقدمة الأطراف
    12. Also requests the secretariat to annually update the technical paper referred to in paragraph 6 above, based on information provided by developed country Parties in relation to their targets; UN 12- يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تحدّث سنوياً الورقة التقنية المشار إليها في الفقرة 6 أعلاه، بالاستناد إلى المعلومات المقدمة من البلدان المتقدمة الأطراف فيما يتعلق بأهدافها؛
    ICCD/CRIC(1)/6/Add.2 Compilation of summaries of reports submitted by developed country Parties UN ICCD/CRIC (1)/6/Add2 تجميع ملخصات التقارير المقدمة من البلدان المتقدمة الأطراف
    Pledges by developed country Parties to provide new and additional financial resources for the period 2010 - 2012]] UN التذييل الثالث - التعهدات التي تتخذها البلدان المتقدمة الأطراف لإتاحة موارد مالية جديدة وإضافية للفترة 2010-2012]]
    Nationally appropriate mitigation commitments or actions by developed country Parties UN التزامات أو إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً التي تتخذها البلدان المتقدمة الأطراف
    Geographic distribution of support provided by developed country Parties to the integrated investment frameworks of affected country Parties UN التوزيع الجغرافي للدعم المقدم من البلدان الأطراف المتقدمة لوضع أطر استثمار متكاملة في البلدان الأطراف المتأثرة
    Geographic distribution of assistance provided by developed country Parties to monitoring systems of affected country Parties UN التوزيع الجغرافي للمساعدة المقدمة من البلدان الأطراف المتقدمة لنظم الرصد في البلدان الأطراف المتأثرة
    Workshop on assumptions and conditions related to the attainment of quantified economy-wide emission reduction targets by developed country Parties, as requested by decision 1/CP.16, paragraph 38. UN حلقة العمل المتعلقة بافتراضات وشروط الأهداف الكمية للبلدان المتقدمة الأطراف الرامية إلى خفض الانبعاثات على نطاق الاقتصاد ككل، المعقودة عملاً بالفقرة 38 من المقرر 1/م أ-16.
    Principles for reporting by developed country Parties UN المبادئ المتعلقة بالإبلاغ من قبل البلدان الأطراف المتقدمة
    These shall be country-driven processes supported by developed country Parties: UN ويجب أن تكون هذه العمليات موجهة على أساس قطري وتدعمها الأطراف من البلدان المتقدمة:
    Opportunities for joint research and development between developing country Parties, and between developed and developing country Parties to be financed by developed country Parties. UN 7- إتاحة الفرص أمام قيام البلدان الأطراف المتقدمة بتمويل البحث و التطوير المشترك بين البلدان الأطراف النامية، وبين البلدان الأطراف المتقدمة والنامية.
    It also reviewed the reports by developed country Parties on measures taken to assist in the preparation and implementation of action programmes of affected country Parties of regions other than Africa, including information on financial resources they have provided, or are providing, under the Convention. UN كما استعرض تقارير البلدان الأطراف المتقدمة النمو بشأن التدابير المتخذة للمساعدة في إعداد وتنفيذ برامج عمل البلدان الأطراف المتأثرة في مناطق غير أفريقيا، بما في ذلك معلومات عن الموارد المالية التي قدمتها أو التي تقدمها في إطار الاتفاقية.
    Financial reporting by developed country Parties will be based on a financial annex. UN (أ) ستستند عملية الإبلاغ المالي من قِبل البلدان الأطراف المتقدِّمة إلى مرفق مالي.
    152.1 Continuing to advance implementation of Article 4.1 by non-Annex I Parties is contingent upon the effective implementation by developed country Parties of their commitments related to financial resources and transfer of technology for: UN ٢٥١-١ تعتمد مواصلة التقدم في تنفيذ المادة ٤-١ من قبل اﻷطراف غير المدرجة في المرفق اﻷول على التنفيذ الفعال من جانب البلدان المتقدمة النمو اﻷطراف لالتزاماتها المتصلة بالموارد المالية ونقل التكنولوجيا وذلك ﻷغراض:
    The level of performance will indicate whether financial resources contributed by developed country Parties in the reporting period are substantial enough. UN سوف يشير مستوى الأداء إلى ما إذا كانت الموارد المالية التي تساهم بها البلدان الأطراف المتقدمة في فترة رفع التقرير كبيرة بما فيه الكفاية.
    Pursuant to paragraphs 3 and 4 of Article 12 of the Convention, technical assistance to be provided by developed country Parties, and other Parties in accordance with their capabilities, should include, as appropriate and as mutually agreed, technical assistance and transfer of environmentally sound technologies for capacity-building relating to the implementation of Parties' obligations under the Convention. UN 1 - وفقاً للفقرة 3 من المادة 12، وينبغي أن تشمل المساعدة التقنية التي تقدمها البلدان المتقدمة الأطراف والأطراف الأخرى وفقاً لقدراتها، بحسب الاقتضاء ووفق المتفق عليه بصورة متبادلة، المساعدة التقنية ونقل التكنولوجيا السليمة بيئياً لبناء القدرات المتصلة بتنفيذ التزامات الأطراف بموجب الاتفاقية.
    Option 3: CDM project activities shall be supplemental to domestic actions by developed country Parties to meet part of their quantified emission limitation and reduction commitments. UN الخيار 3: تكون أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة مكملة للإجراءات المحلية التي اتخذتها البلدان المتقدمة الأطراف من أجل الوفاء بجزء من التزاماتها بالحد من الانبعاثات وخفضها كمياً.
    Economy-wide emission reduction targets to be implemented by developed country Parties; UN أهداف خفض الانبعاثات على نطاق الاقتصاد ككل التي يتعين أن تنفذها البلدان الأطراف المتقدمة()؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more