I would like to begin by explaining the main activities carried out by the Centre. | UN | وأود أن أبدأ بشرح الأنشطة الرئيسية التي اضطلع بها المركز. |
He began by explaining the complementary but distinct purposes of Ozone Research Managers' reports and scientific assessments prepared by the World Meteorological Organization (WMO) and UNEP. | UN | وبدأ بيانه بشرح الأغراض التكميلية والمتميزة لتقارير مديري بحوث الأوزون والتقديرات العلمية التي اشترك في إجرائها المنظمة العالمية للأرصاد الجوية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
As initiator of policy, it indicates which action it wishes the National Assembly to take by explaining and defending its position in public debate. | UN | والحركة، بوصفها المسؤولة عن وضع السياسة العامة، تحدد الإجراءات التي تود أن تتخذها الجمعية الوطنية بتوضيح موقفها وبالدفاع عنه في مناقشات عامة. |
Mr. Enders concluded by explaining the IMF's stance against protectionism and its work for greater openness to trade. | UN | واختتم كلامه بتوضيح موقف الصندوق المناهض للحمائية وعمله من أجل زيادة الانفتاح أمام التجارة. |
Let me begin, Sir, by explaining why Canada is introducing the draft resolution. | UN | وأود أن أبدأ، سيدي، بإيضاح سبب تولي كندا عرض مشروع القرار. |
by explaining that stealing the car was Sarah's idea? | Open Subtitles | موضحا أن سرقة السيارة كانت فكرة سارة ؟ |
Although the non-Kuwaiti claimant did not respond, the Kuwaiti claimant responded by explaining that the non-Kuwaiti claimant was employed by the business as a financial manager. | UN | ولم يرد صاحب المطالبة غير الكويتي، فيما أجاب صاحب المطالبة الكويتي موضحاً أن صاحب المطالبة غير الكويتي يعمل في المشروع مديراً مالياً. |
I should like to summarize my written statement by explaining in particular what we in Senegal have done. | UN | وأود أن أوجز لكم بياني المكتوب بشرح ما حققناه في السنغال على وجه الخصوص. |
Well, maybe you can start off by explaining what happened at the diner or the bag of feed,'cause Joey called... | Open Subtitles | حسنًا، رُبما عليك البدء بشرح ما حدث في المطعم أو حقيبة الطعام |
If you boys would really like to help me, you might start by explaining why it was her time and not mine. | Open Subtitles | إن أردتم حقاً يا أولاد أن تساعدوني بأمكانكم البدء بشرح لماذا كان وقتها و ليس وقتي. |
During the reporting period, UNHCR worked in many countries to provide teaching materials for schools and to enhance public awareness and understanding of refugee issues, including by explaining refugee issues to journalists. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، عملت المفوضية في بلدان كثيرة لتوفير مواد تثقيفية للمدارس وتعزيز وعي الجمهور وفهمه لقضايا اللاجئين، بما في ذلك بشرح هذه القضايا للصحفيين. |
The aim was partly to familiarize the region's port managers with the package, by explaining how to use it, and partly to develop an exchange of experiences in public-private partnership. | UN | وكان اللقاء يهدف من جهة إلى التعريف بهذه الأداة، وذلك بشرح كيفية عملها للمشرفين على الموانئ، ويرمي من جهة أخرى إلى تبادل الخبرات في مجال الشراكة بين القطاعين الخاص والعام. |
It attempts to objectively present the status of Korean women by explaining government policies to implement the articles of the Convention, discussing the shortcomings, and explaining ways to further improve the situation. | UN | ويسعى إلى تقديم عرض موضوعي لوضع المرأة الكورية بشرح السياسات التي تتبعها الحكومة لتنفيذ مواد الاتفاقية ومناقشة أوجه القصور وشرح طرق مواصلة تحسين الحالة. |
Perhaps you could begin by explaining that troubling detail. | Open Subtitles | ربما يمكنك البدء بتوضيح هذه المعلومة المقلقة |
4.2 As to the merits, the State party begins by explaining the refugee determination process in the Netherlands. | UN | ٤-٢ وفيما يتعلق بالوقائع الموضوعية، تبدأ الدولة الطرف بتوضيح عملية إسناد مركز اللاجئ في هولندا. |
A question was also raised regarding the status of the electoral trust funds, and the Department representative responded by explaining how they were being used to support electoral assistance activities. | UN | كما طرح سؤال عن وضع الصناديق الاستئمانية الانتخابية، وأجاب ممثل الإدارة بتوضيح كيفية استخدامها لدعم أنشطة المساعدة الانتخابية. |
It will begin by explaining a number of different concepts of illiteracy and ways of measuring it at the international level, and will indicate the most important starting-points and references underpinning the importance of preparing an Arab plan for the promotion of literacy among women. | UN | ويبدأ هذا الجزء بإيضاح بعض المفاهيم المختلفة للأمية ومناهج قياسها على المستوى الدولي، والإشارة إلى أهم المنطلقات والمرجعيات التي بني على أساسها ضرورة إعداد خطة عربية لمكافحة الأمية بين النساء. |
He had clarified the situation with the Sudanese authorities in Khartoum by explaining that there had been a misunderstanding and that he had never intended any lack of respect towards Islam or any other religion. | UN | وقال إنه أوضح الحالة مع السلطات السودانية في الخرطوم موضحا أن الأمر يتعلق بسوء فهم وقال إنه لم يكن في نيته بالمرة عدم احترام الإسلام أو الأديان الأخرى. |
350. The Special Rapporteur introduced his tenth report by explaining that he had initially planned to include an introduction summing up developments since the ninth report; a first part, which would have dispatched once and for all the problem of formulation and the procedure for objections and reservations to treaties; and a second part, on the validity of reservations. | UN | 350- عرض المقرر الخاص تقريره العاشر موضحاً أنه كان ينوي تضمينه مقدمةً توجز التطورات المستجدة منذ التقرير التاسع، وجزءاً أول يختم مشكلة إبداء الاعتراضات وإجراءاتها وقبول التحفظات، وجزءاً ثانياً عن صحة التحفظات. |
74. Ms. Kapur clarified her position by explaining that when it is obvious that two projects are not connected to each other both from the perspectives of the enterprise and of the consumer there is no problem. | UN | 76 - وأوضحت السيدة كابور موقفها شارحةً أنه حينما يكون بديهيا أن ليس ثمة ارتباط بين مشروعين من وجهة نظر المؤسسة والمستهلك على السواء، فإنه لا توجد مشكلة. |
The organization also promotes awareness and social responsibility by explaining the causes and consequences of poverty and inequality among children and other vulnerable groups to civil society. | UN | كما تعمل المنظمة على تعزيز الوعي والمسؤولية الاجتماعية عن طريق تفسير أسباب ونتائج الفقر وعدم المساواة بين الأطفال وسائر الفئات الضعيفة للمجتمع المدني. |
Another possibility would be to organize a new review of the situation in the absence of a report. It should be remembered that, when the Committee had informed the Government of Gambia in 2002 that it intended to undertake such a review, that Government had at least reacted by explaining that it neither the capacity nor the means to prepare its report but that it would send a delegation. | UN | ومن الممكن أيضاً استعراض حالة هذين البلدين من جديد دون الاستناد إلى أي تقرير، إذ يجب أن نتذكر أنه لما أبلغت اللجنة حكومة غامبيا أنها ستشرع في إجراء هذا الاستعراض في سنة 2002، فإنها استجابت على الأقل شارحة أنه ليس بمقدورها إعداد تقريرها، وأنها ستوفد وفداً. |
'I won't insult your intelligence by explaining it to you. | Open Subtitles | أنا لن أقوم بإهانة ذكائك من خلال شرح ذلك لك |