A second time he buzzed the plane by flying closely above its fuselage and forcing it down towards the ground. | UN | ثم انقض على الطائرة مرة ثانية بالتحليق اللصيق بها فوق بدنها، وأجبرها على الانحدار صوب الأرض. |
Two of them, which were RF-4s, violated the national airspace by flying over the area of Paphos. | UN | وانتهكت اثنتان منها، وكانتا من طراز RF-4، المجال الجوي الوطني بالتحليق فوق منطقة بافوس. |
Israel spoke of respect for Security Council resolutions, yet its military aircraft routinely violated Lebanese airspace and, by flying over water, circumvented the direct surveillance of international forces. | UN | كذلك فقد تكلمت إسرائيل عن احترام قرارات مجلس الأمن ومع ذلك فقد دأبت طائراتها العسكرية باستمرار على انتهاك المجال الجوي اللبناني كما أنها تقوم بالتحليق فوق المسطحات المائية وتحول دون المراقبة المباشرة للقوات الدولية. |
The aircraft in question violated the national airspace of the Republic of Cyprus by flying over the area of Karpasia, exiting thereafter in a south-easterly direction. | UN | وقد انتهكت الطائرة المذكورة المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بتحليقها فوق منطقة كارباسيا، وغادرت بعدئذ باتجاه الجنوب الشرقي. |
On 15 October, Greek military aircraft violated the spirit of the ceasefire by flying within 1,000 metres of the buffer zone. | UN | وفي ١٥ تشرين اﻷول/أكتوبر، انتهكت الطائرات العسكرية اليونانية روح وقف إطلاق النار بتحليقها على مسافة ٠٠٠ ١ متر من المنطقة العازلة. |
On 1 November, 2 Turkish military planes and 11 helicopters violated the national airspace of the Republic by flying over the areas of Kyrenia. | UN | في ١ تشرين الثاني/نوفمبر، انتهكت طائرتان عسكريتان تركيتان و١١ طائرة هليكوبتر المجال الجوي الوطني للجمهورية بالتحليق فوق إقليم كيرينيا. |
31. Since October 2000, Israeli aircraft have regularly violated Lebanese sovereignty by flying into Lebanese airspace, at times crossing the Blue Line. | UN | 31 - ومنذ تشرين الأول/أكتوبر 2000، تواصل الطائرات الإسرائيلية بصورة منتظمة انتهاك السيادة اللبنانية بالتحليق داخل المجال الجوي اللبناني، وتعبر في بعض الأحيان الخط الأزرق. |
One unknown Turkish military helicopter violated international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus by flying within the Nicosia FIR without diplomatic permit or contacting the Nicosia ACC. | UN | قامت طائرة هليكوبتر عسكرية تركية مجهولة بانتهاك قواعد الملاحة الجوية الدولية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بالتحليق داخل منطقة معلومات الطيران التابعة لنيقوسيا دون الحصول على إذن دبلوماسي أو الاتصال بمركز المراقبة الجوية بنيقوسيا. |
One C-160 Turkish military aircraft violated the national airspace of the Republic of Cyprus and international air traffic regulations by flying within the Nicosia FIR until exiting from point DOREN without diplomatic permit or contacting Nicosia ACC. | UN | قامت طائرة عسكرية تركية من طراز C-160 بانتهاك المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص وقواعد الملاحة الجوية الدولية بالتحليق داخل منطقة معلومات الطيران التابعة لنيقوسيا حتى خرجت منها من نقطة DOREN، وذلك دون الحصول على إذن دبلوماسي أو الاتصال بمركز المراقبة الجوية بنيقوسيا. |
One C-130 Turkish military aircraft violated the national airspace of the Republic of Cyprus and international air traffic regulations by flying within the Nicosia FIR until exiting from point DOREN without diplomatic permit or contacting Nicosia ACC. | UN | قامت طائرة عسكرية تركية من طراز C-130 بانتهاك المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص وقواعد الملاحة الجوية الدولية بالتحليق داخل منطقة معلومات الطيران التابعة لنيقوسيا حتى خرجت منها من نقطة DOREN، وذلك دون الحصول على إذن دبلوماسي أو الاتصال بمركز المراقبة الجوية بنيقوسيا. |
An unknown Turkish military aircraft violated the national airspace of the Republic of Cyprus and international air traffic regulations by flying within the Nicosia FIR until exiting 30 nm south of point DOREN without diplomatic permit or contacting Nicosia ACC. | UN | قامت طائرة عسكرية تركية مجهولة بانتهاك المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص وقواعد الملاحة الجوية الدولية بالتحليق داخل منطقة معلومات الطيران التابعة لنيقوسيا حتى خرجت منها من مسافة 30 ميلا بحريا إلى الجنوب من نقطة DOREN، وذلك دون الحصول على إذن دبلوماسي أو الاتصال بمركز المراقبة الجوية بنيقوسيا. |
The same C-130 Turkish military aircraft violated the national airspace of the Republic of Cyprus and international air traffic regulations by flying within the Nicosia FIR until exiting from point DOREN without diplomatic permit or contacting Nicosia ACC. | UN | قامت نفس الطائرة العسكرية التركية من طراز C-130 بانتهاك المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص وقواعد الملاحة الجوية الدولية بالتحليق داخل منطقة معلومات الطيران التابعة لنيقوسيا حتى خرجت منها من نقطة DOREN، وذلك دون الحصول على إذن دبلوماسي أو الاتصال بمركز المراقبة الجوية بنيقوسيا. |
One CN-235 Turkish military aircraft violated the national airspace of the Republic of Cyprus and international air traffic regulations by flying within the Nicosia FIR until exiting from point DOREN without diplomatic permit or contacting Nicosia ACC. | UN | قامت طائرة عسكرية تركية من طراز CN-235 بانتهاك المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص وقواعد الملاحة الجوية الدولية بالتحليق داخل منطقة معلومات الطيران التابعة لنيقوسيا حتى خرجت منها من نقطة DOREN، وذلك دون الحصول على إذن دبلوماسي أو الاتصال بمركز المراقبة الجوية بنيقوسيا. |
One Cougar Turkish military helicopter violated the national airspace of the Republic of Cyprus and international air traffic regulations by flying without diplomatic permit or contacting Nicosia ACC. | UN | قامت طائرة هليكوبتر عسكرية تركية من طراز Cougar بانتهاك المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص وقواعد الملاحة الجوية الدولية بتحليقها دون الحصول على إذن دبلوماسي أو الاتصال بمركز المراقبة الجوية بنيقوسيا. |
One unknown Turkish military helicopter violated the national airspace of the Republic of Cyprus and international air traffic regulations by flying within the Nicosia FIR without diplomatic permit or contacting the Nicosia ACC. | UN | قامت طائرة هليكوبتر عسكرية تركية مجهولة بانتهاك المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص وقواعد الملاحة الجوية الدولية بتحليقها داخل منطقة معلومات الطيران التابعة لنيقوسيا دون الحصول على إذن دبلوماسي أو الاتصال بمركز المراقبة الجوية بنيقوسيا. |
Later, at 1328 hours on the same day, the two C-160 Turkish military planes re-entered the flight information region and one of the two planes violated the national airspace of the Republic of Cyprus by flying over the area of Ayia Napa and then exited in a north-westerly direction. | UN | وبعد ذلك في تمام الساعة ٢٨/١٣ من اليوم ذاته، دخلت الطائرتان العسكريتان التركيتان من طراز C-160، إقليم معلومات الطيران مرة أخرى وانتهكت إحدى الطائرتين المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص وذلك بتحليقها فوق منطقة أيا نابا، ثم خرجت منه باتجاه الشمال الغربي. |
One CN-235 Turkish military aircraft violated the national airspace of the Republic of Cyprus and international air traffic regulations by flying within the Nicosia FIR until exiting from point DOREN without diplomatic permit or contacting the Nicosia ACC. | UN | قامت طائرة عسكرية تركية من طراز CN-235 بانتهاك المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص وقواعد الملاحة الجوية الدولية بتحليقها داخل منطقة معلومات الطيران التابعة لنيقوسيا حتى خرجت منها من نقطة DOREN، دون الحصول على إذن دبلوماسي أو الاتصال بمركز المراقبة الجوية بنيقوسيا. |
One CN-235 Turkish military aircraft violated the national airspace of the Republic of Cyprus and international air traffic regulations by flying within the Nicosia FIR and specifically flying over the southern segment of the Cyprus exclusive economic zone at altitudes of between 700 ft and 4,500 ft, without diplomatic permit or contacting the Nicosia ACC. | UN | قامت طائرة عسكرية تركية من طراز CN-235 بانتهاك المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص وقواعد الملاحة الجوية الدولية بتحليقها داخل منطقة معلومات الطيران التابعة لنيقوسيا، وتحديداً بالتحليق فوق الجزء الجنوبي من المنطقة الاقتصادية الخالصة لقبرص على ارتفاع تراوح بين 700 و 500 4 قدم. |
One CN-160 Turkish military aircraft violated international air traffic regulations by flying within the Nicosia FIR from point VESAR and exiting from point BALMA without diplomatic permit or contacting the Nicosia ACC. | UN | قامت طائرة عسكرية تركية من طراز CN-160 بانتهاك قواعد الملاحة الجوية الدولية بتحليقها داخل منطقة معلومات الطيران التابعة لنيقوسيا من نقطة VESAR، وخروجها من نقطة BALMA، دون الحصول على إذن دبلوماسي أو الاتصال بمركز المراقبة الجوية بنيقوسيا. |
The aircraft in question violated the national airspace of the Republic of Cyprus by flying over the area of Kormakitis and the northern coast of the Republic, exiting thereafter towards the Ankara flight information region. | UN | وانتهكت الطائرتان المذكورتان المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص إذ حلقتا فوق منطقة كورماكيتيس وساحل الجمهورية الشمالي، ثم خرجتا متجهتين نحو منطقة أنقرة لمعلومات الطيران. |
Begging him not to tempt fate by flying too close to the sun. | Open Subtitles | ترجاه ألا يتحدى القدر بالطيران بالقرب من الشمس |
The aircraft also violated international air traffic regulations, without diplomatic permit or contacting Nicosia ACC, by flying within the Nicosia FIR between 0959 and 1402 hours, including a fly-over of the southern segment of the Cyprus Exclusive Economic Zone at altitudes ranging from 1,600 to 2,600 feet. | UN | وانتهكت هذه الطائرة أيضاً قواعد الملاحة الجوية الدولية بدون الحصول على إذن دبلوماسي أو الاتصال بمركز المراقبة الجوية بنيقوسيا، بالتحليق داخل منطقة معلومات الطيران التابعة لنيقوسيا بين الساعة 59/9 والساعة 02/14، بما في ذلك تحليقها في سماء الجزء الجنوبي من المنطقة الاقتصادية الخالصة لقبرص على ارتفاعات تتراوح بين 600 1 و 600 2 قدم. |
Four of the F-16 and the two F-4 aircraft violated the national airspace of the Republic of Cyprus by flying over the areas of Karpasia and Mesaoria before returning to the Ankara FIR. | UN | وقد انتهكت أربع طائرات من طراز F-16 والطائرتان من طراز F-4 المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، إذ حلقت فوق منطقتي كارباسيا وميساوريا قبل أن تعود إلى منطقة أنقرة لمعلومــات الطيران. |