"by former staff member of" - Translation from English to Arabic

    • من موظف سابق
        
    • من موظفة سابقة
        
    (Request by former staff member of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia (ICTY) for rescission of the decision to separate him from service for misconduct) UN (طلب مقدم من موظف سابق في المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة لإلغاء قرار إنهاء خدمته لسوء السلوك)
    (Claim by former staff member of the United Nations Development Programme (UNDP) for rescission of decision to summarily dismiss him) UN (دعوى من موظف سابق ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لإلغاء قرار فصله من الخدمة بإجراءات موجزة)
    (Claim by former staff member of the United Nations Disengagement Observer Force (UNDOF) for rescission of disciplinary decision to dismiss him for misconduct) UN )دعوى من موظف سابق بقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك يطلب فيها إلغاء القرار التأديبي القاضي بفصله لسوء السلوك(
    (Claim by former staff member of the United Nations Children’s Fund (UNICEF) for rescission of the decision to summarily dismiss him for serious misconduct) UN )دعوى من موظف سابق في منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة يطلب إلغاء قرار فصله بإجراءات موجزة من الخدمة بسبب سوء سلوكه البالغ(
    (Claim by former staff member of the United Nations Office at Vienna (UNOV) for rescission of the decision to terminate her permanent appointment) UN )دعوى من موظفة سابقة في مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا للمطالبة بإنهاء خدمتها الدائمة(
    (Request by former staff member of the International Criminal Tribunal for Rwanda for rescission of decision not to renew his fixed-term contract and to improperly place adverse material in his official status file) UN (دعوى من موظف سابق في اليونيسيف تتعلق باستحقاقات مالية مختلفة)
    (Request by former staff member of the United Nations Office of the Humanitarian Coordinator for Iraq for rescission of the decision not to renew his fixed-term appointment) UN (طلب من موظف سابق في مكتب منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية في العراق لإلغاء قرار عدم تجديد تعيينه المحدد المدة)
    (Request by former staff member of the United Nations Office at Geneva (UNOG) for rescission of the decision to summarily dismiss him for serious misconduct) UN (طلب من موظف سابق في مكتب الأمم المتحدة في جنيف لإلغاء قرار فصله بإجراءات موجزة بسبب سوء سلوك جسيم)
    (Request by former staff member of the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) for rescission of the decision not to renew his fixed-term appointment) UN (طلب من موظف سابق في مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لإلغاء قرار عدم تجديد تعيينه المحدد المدة)
    (Claim by former staff member of the International Seabed Authority for rescission of decision to terminate his appointment for unsatisfactory service) UN (دعوى من موظف سابق في السلطة الدولية لقاع البحار لإلغاء قرار إنهاء تعيينه لعدم الكفاءة)
    (Claim by former staff member of the United Nations Office at Nairobi for rescission of the decision to separate him from service for misconduct) UN (دعوى من موظف سابق في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي لإلغاء قرار إنهاء خدمته بسبب سوء السلوك)
    (Claim by former staff member of the United Nations Disengagement Observer Force (UNDOF) for rescission of decision not to renew his fixed-term appointment for his failure to reveal that his brother was also employed by UNDOF at the time of his engagement) UN (دعوى من موظف سابق بقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك لإلغاء قرار عدم تجديد تعيينه المحدد المدة بسبب عدم إفصاحه عن أن أخيه كان موظفا هو الآخر لدى قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك عند التحاقه بالعمل)
    (Claim by former staff member of the United Nations Environment Programme (UNEP) for rescission of decision to terminate his appointment for misconduct under staff rule 110.3 (a) (vii)) UN (دعوى من موظف سابق ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة لإلغاء قرار إنهاء تعيينه بسبب سوء السلوك، الصادر بموجب القاعدة 110/3 (أ) `7 ' من النظام الإداري للموظفين)
    (Claim by former staff member of the United Nations Development Programme (UNDP) that the failure to extend his fixed-term contract was improper because although his post was allegedly frozen owing to budgetary constraints, another staff member was hired on a Special Service Agreement the day after his separation, to perform the same functions he had been performing) UN )دعوى من موظف سابق في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي تفيد بأن عــدم تمديــد عقــده المحـدد المدة غير سليم ﻷنه رغم ما ادعِي من أن وظيفته قد جُمدت بسبب القيود المفروضة على الميزانية، جرى، في اليوم اللاحق لفصله، استخدام موظف آخر على أساس اتفاق خدمات خاصة للاضطلاع بالمهام نفسها التي كان يضطلع بها(
    (Claim by former staff member of the International Criminal Tribunal for Rwanda for compensation for violation of his due process rights in connection with the rebuttal of his performance evaluation report) UN (دعوى من موظف سابق في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا بالحصول على تعويض لانتهاك حقه في مراعاة الإجراءات القانونية الواجبة فيما يتعلق بطعنه الخاص بتقرير تقييم الأداء)
    (Request by former staff member of the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK) for rescission of decision to open a criminal investigation against him, in violation of his due process rights) UN (طلب من موظف سابق في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو لإلغاء قرار فتح تحقيق جنائي ضده في انتهاك لحقوقه في الاستفادة من الإجراءات القانونية الواجبة)
    (Request by former staff member of the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC) for rescission of decision to summarily dismiss him from service for sexual exploitation and abuse) UN (طلب من موظف سابق في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية لإلغاء قرار فصله عن الخدمة بإجراءات موجزة بسبب الاستغلال والانتهاك الجنسيين)
    (Request by former staff member of the World Food Programme/United Nations Development Programme (UNDP) for rescission of the decision to separate him from service for misconduct with compensation in lieu of notice) UN (طلب من موظف سابق في برنامج الأغذية العالمي/برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لإلغاء قرار إنهاء خدمته بتعويضٍ بدلاً من الإشعار، بسبب سوء السلوك)
    (Claim by former staff member of the United Nations Office at Vienna (UNOV) for unfair selection process for three vacancies; not receivable by JAB as there was no request for administrative review) UN (مطالبة من موظف سابق في مكتب الأمم المتحدة في فيينا بشأن عدم نزاهة عملية اختيار المرشحين لشغل ثلاثة شواغر؛ وقضى مجلس الطعون المشترك بعدم مقبولية المطالبة لعدم تلقي أي طلب لإجراء مراجعة إدارية)
    (Claim by former staff member of the United Nations Institute for Training and Research (UNITAR) that she is entitled to payment for additional days of annual leave, as the Joint Appeals Board had recommended) UN )دعوى من موظفة سابقة في معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث تفيد بأنها تستحق أجرا عن أيام إضافية من اﻹجازة السنوية، وفقا لما أوصى به مجلس الطعون المشترك(
    (Claim by former staff member of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC) serving on a 200 Series appointment that she had an expectancy that her fixed-term contract would be extended) UN )دعوى من موظفة سابقة في اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي تعمل بموجب تعيين تم وفقا للمجموعة ٢٠٠، تفيد بأنها كانت تتوقع تمديدا لعقدها المحدد المدة(

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more