"by going" - Translation from English to Arabic

    • بالذهاب
        
    • بذهابك
        
    • بذهابي
        
    • بذهابها
        
    • خلال الذهاب
        
    • من خلال إيفادهم
        
    • طريق الذهاب
        
    Why do you shame yourself by going with Rogojin? Open Subtitles لماذا تجلبين العار على نفسك بالذهاب مع روجوجين؟
    by going behind my back for the last six months? Open Subtitles بالذهاب خلسة من دون علمي خلال الستة شهور الماضية؟
    So I urge my fellow leaders to commit themselves to backing up our official negotiators by going to Copenhagen too. UN وهكذا، أحث زملائي القادة على التعهد بدعم مفاوضاتنا الرسمية بالذهاب إلى كوبنهاغن.
    You actually lost money by going into work today? Open Subtitles هل فعلا فقدت المال بذهابك إلى العمل اليوم؟
    I still think it's the right choice for me, and I'm going to prove that to you by going to U.C. Denver for a year and getting my grades up. Open Subtitles ما أزال اعتقد أنه الخيار الأفضل لي وسأثبت ذلك لكما بذهابي إلى جامعة دينفر لمدة عام وسأرفع درجاتي
    Putting our daughter at risk by going to Paris? Open Subtitles وضع إبنتنا في خطر بذهابها لباريس ؟
    So we decided they should sort it out by going to the obvious proving ground for all sports cars: Open Subtitles لذلك قررنا ينبغي أن ترتيب هذا الامر من خلال الذهاب الى وتثبت الأرض واضحة لجميع السيارات الرياضية:
    There were various examples given of organizations which granted staff members with exceptional performance to get on-the-job training by going to a field office for some weeks or special mission opportunities for professional development. UN وقد أُعطيت أمثلة مختلفة تتعلق بمنظمات تتيح لموظفيها ذوي الأداء المميز فرص التدريب أثناء العمل من خلال إيفادهم إلى مكاتب ميدانية لبضعة أسابيع أو إيفادهم في بعثات خاصة لتمكينهم من التطور المهني.
    by going under a wall that aliens put up to pen us in. Open Subtitles بالذهاب إلى أسفل الجدار, وبالتالي جعل نفسه عرضة لهم
    I found a way to deal with the bad by going a little overboard with all the good. Open Subtitles وجدت وسيلة للتعامل مع سيئة بالذهاب قليلا البحر مع كل الخير.
    You know, like how I practiced for that Halloween haunted house by going into the bathroom at the bus station. Open Subtitles تعلمون، مثل كيف تمارس لهذا هالوين منزل مسكون بالذهاب إلى الحمام في محطة الحافلات.
    Our killer celebrates a score by going to an illegal club wearing a watch from a murder victim? Open Subtitles القاتل يحتفل بإنتصاره بالذهاب لناد غير قانونى يرتدى ساعة يد أحد الضحايا
    by going out to breakfast, I thought you meant one of those new-fangled places where you sit at the table and people take your order. Open Subtitles بالذهاب للفطور ,أظن أنك عنيت بالذهاب لإحدى تلك الأماكن الراقية التي يمككنا الجلوس بها على طاولة و أناس تأخذ طلبك.
    Yeah, I'm already doing my part by going away to Cancun with all my friends. Open Subtitles أنا أقوم بأداء مهمتي بالذهاب إلى كونكون مع صديقاتي
    I started by going to see my buddy Stavros the florist. Open Subtitles لقد بدأت بالذهاب لرؤية صديقي ستافروس بائع الأزهار
    And we are gonna celebrate by going to a brunch place and talking about my new sex-positive lifestyle. Open Subtitles و نحن سوف نحتفل بالذهاب غلى مكان الغداء المبكر ونتحدث عن عن وضعياتي الجنسيه الجديده نمط الحياة.
    So you're not gonna ruin it all by going to art school. Open Subtitles لذا فانت لن تضيعين كل هذا بذهابك الى مدرسة الفنون تلك
    by going out there you jeorpardize not only your own safety, but the success of the recovery mission. Open Subtitles بذهابك هناك ستكون فى خطوره ليس عليك فقط وانما بنجاح المهمه والاطفال ايضا
    Am I making a huge mistake by going to college full-time? Open Subtitles هل أنا أرتكب خطأ كبير بذهابي للكليه بدوام كامل؟
    298. When non-governmental organizations try to assist the families of the victims by going to police stations and military camps to inquire about the disappeared, they are reportedly either harassed or not welcomed by the police and the military. UN 298- ويُذكر أنه عندما تحاول المنظمات غير الحكومية مساعدة أسر الضحايا بذهابها إلى مراكز الشرطة ومعسكرات الجيش للسؤال عن المختفين، فإنها تتعرض لمضايقات الشرطة والجيش أو لا تجد ترحيباً منهما.
    He put himself at risk by going over there and trying to broker a deal with those bastards. Open Subtitles وضع نفسه في خطر من خلال الذهاب إلى هناك ومحاولة التوصل إلى اتفاق مع هؤلاء الأوباش.
    Why risk death by going on live TV? Open Subtitles لما المخاطرة بالموت عن طريق الذهاب لبث التلفزيون الحي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more