2. Gratis personnel provided by Governments or | UN | اﻷفراد المقدمون من الحكومات أو المنظمات دون مقابل |
In addition, he wished to know whether the Chairperson of the Working Group had any information on preliminary considerations provided by Governments or NGOs with regard to the draft convention. | UN | إضافة إلى ذلك، قال إنه يودّ أن يعرف ما إذا كان رئيس الفريق العامل لديه أية معلومات عن الاعتبارات الأوّلية المقدمة من الحكومات أو المنظمات غير الحكومية فيما يتعلق بمشروع الاتفاقية. |
35. In addition, there may be ways beyond the existing modalities to broaden the scope for deploying personnel provided by Governments or other entities. | UN | 35 - وبالإضافة إلى ذلك، قد تكون هناك وسائل غير الطرائق الحالية لتوسيع نطاق نشر الأفراد المقدمين من الحكومات أو الكيانات الأخرى. |
Decisions or conclusions requiring action by Governments or other entities, rather than the High Commissioner, are not reported on. | UN | ولا ترد المقررات أو الاستنتاجات التي تتطلب إجراء من جانب الحكومات أو كيانات أخرى غير المفوضة السامية. |
These fees can either be imposed by Governments or collected by industry through voluntary programmes. | UN | ويمكن أن تفرض هذه الرسوم من جانب الحكومات أو تقوم الصناعة بتحصيلها عن طريق برامج طوعية. |
In the past, reserve stocks of mercury held by Governments or their proxies have been traded on the world market. | UN | في الماضي كانت الأرصدة الاحتياطية من الزئبق التي تحتفظ بها الحكومات أو وكلاؤها تباع وتشترى في السوق العالمية. |
It should also be added that in many cases candidates have been proposed and selected by Governments or United Nations Development Programme field offices. | UN | وينبغي أن يضاف إلى ذلك أيضا أنه في كثير من الحالات يتم اقتراح المرشحين واختيارهم من قبل الحكومات أو المكاتب الميدانية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
Decisions or conclusions requiring action by Governments or entities, other than the High Commissioner, are not reported on. | UN | أما المقررات أو الاستنتاجات التي تقتضي إجراءات من الحكومات أو من كيانات أخرى، لا من المفوضة السامية، فهي ليست مشمولة بالتقرير. |
B. Gratis personnel provided by Governments or | UN | باء - اﻷفراد المقدمون من الحكومات أو المنظمات دون مقابل |
Decisions or conclusions requiring action by Governments or other entities, rather than the High Commissioner, are not reported on. | UN | أما المقررات أو الاستنتاجات التي تقتضي إجراءات من الحكومات أو من كيانات أخرى، لا من المفوضة السامية، فهي ليست مشمولة بالتقرير. |
Gratis personnel provided by Governments or organizations | UN | 2 - الأفراد المقدمون من الحكومات أو المنظمات دون مقابل |
2. Gratis personnel provided by Governments or organizations | UN | 2 - الأفــراد المقدمــون من الحكومات أو المنظمات دون مقابل |
C. Payments made or relief provided by Governments or international organizations | UN | جيم- المدفوعات أو الإعانات المقدمة من الحكومات أو المنظمات الدولية 20-21 10 |
Payments made or relief provided by Governments or international organizations | UN | جيم - المدفوعات أو الإعانات المقدمة من الحكومات أو المنظمات الدولية |
All are owned directly by Governments or by companies controlled by governments. | UN | وجميع المحطات مملوكة ملكية مباشرة من جانب الحكومات أو من جانب شركات خاضعة لمراقبة الحكومات. |
:: Organization and facilitation of 2 regional peace initiatives by Governments or civil society | UN | :: تنظيم وتيسير مبادرتي سلام إقليميتين من جانب الحكومات أو المجتمع المدني |
Too often, managing risk outside of crisis is not given priority by Governments or organizations that could support it. | UN | ففي أغلب الأحيان، لا تُعطى إدارة المخاطر خارج نطاق الأزمات الأولوية من جانب الحكومات أو المنظمات التي قد تدعم إدارتها. |
Facilitation of 5 regional peace initiatives by Governments or civil society | UN | :: تيسير 5 مبادرات سلام إقليمية تضطلع بها الحكومات أو المجتمع المدني |
Facilitation of five regional peace initiatives by Governments or civil society | UN | :: تيسير 5 مبادرات سلام إقليمية تضطلع بها الحكومات أو المجتمع المدني |
Indigenous communities also frequently own traditional lands that are at risk of being encroached upon by Governments or private industry, in the quest for business opportunities in manufacturing, mining or tourism. | UN | وكثيرا ما تمتلك المجتمعات المحلية للشعوب الأصلية أراض توارثتها عن أجدادها تتعرض لخطر التعدي عليها من قبل الحكومات أو القطاع الخاص سعيا لإيجاد فرص تجارية في مجالات الصناعة والتعدين والسياحة. |
It is well known that investments in conventional electricity and fossil fuel production and supply are made either by Governments or by large industrial enterprises and the user is only required to pay for the actual energy consumed. | UN | فمن المعروف جيدا أن الاستثمار واﻹمداد في مجال إنتاج الكهرباء والوقود اﻷحفوري التقليديين تقوم بهما الحكومات أو كبرى الشركات الصناعية، ولا يطلب من المستعمل إلا الدفع مقابل مقدار الطاقة الفعلي المستهلكة. |
It is also a threat to international peace and security, especially when terrorists are armed, financed and backed by Governments or their agencies. | UN | كما أنه يشكِّل تهديدا للسلم والأمن الدوليين، خصوصا عندما يكون الإرهابيون مسلحين ومموّلين ومساندين من حكومات أو من وكالات تابعة لتلك الحكومات. |
Thus, United Nations bodies consisting of persons serving in their individual capacities are not intergovernmental organs, even if the persons concerned were nominated by Governments or elected by an intergovernmental organ. | UN | ولهذا، فإن هيئات الأمم المتحدة المكونة من أشخاص يعملون بصفتهم الشخصية لا تعتبر هيئات حكومية دولية حتى ولو كان الأشخاص المعنيون قد سُمّيوا من قِبَل حكومات أو انتُخبوا من قِبَل هيئة حكومية دولية. |