"by international human rights treaties" - Translation from English to Arabic

    • بموجب معاهدات دولية لحقوق الإنسان
        
    • بموجب المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان
        
    Cooperation with bodies instituted by international human rights treaties UN التعاون مع الهيئات المنشأة بموجب معاهدات دولية لحقوق الإنسان
    Cooperation with bodies instituted by international human rights treaties UN التعاون مع الهيئات المنشأة بموجب معاهدات دولية لحقوق الإنسان
    Cooperation with bodies instituted by international human rights treaties UN التعاون مع الهيئات المنشأة بموجب معاهدات دولية لحقوق الإنسان
    Cooperation with bodies instituted by international human rights treaties UN التعاون مع الهيئات المنشأة بموجب معاهدات دولية لحقوق الإنسان
    The post supports treaty bodies established by international human rights treaties and are activities of a perennial nature. UN وستدعم الوظيفة الهيئات المنشأة بموجب المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان التي تتسم أنشطتها بطابع دائم.
    53. Cooperation with bodies instituted by international human rights treaties 19 UN 53- التعاون مع الهيئات المنشأة بموجب معاهدات دولية لحقوق الإنسان 23
    53. Cooperation with bodies instituted by international human rights treaties 18 UN 53 - التعاون مع الهيئات المنشأة بموجب معاهدات دولية لحقوق الإنسان 21
    53. Cooperation with bodies instituted by international human rights treaties 57 UN 53- التعاون مع الهيئات المنشأة بموجب معاهدات دولية لحقوق الإنسان 69
    53. Cooperation with bodies instituted by international human rights treaties 19 UN 53- التعاون مع الهيئات المنشأة بموجب معاهدات دولية لحقوق الإنسان 21
    The Committee, as it discharges its mandate, shall consult, as appropriate, pursuant to article 38, subparagraph (b), of the Convention, other relevant bodies instituted by international human rights treaties, with a view to ensuring the consistency of their respective reporting guidelines, suggestions and general recommendations, and avoiding duplication and overlap in the performance of their functions. UN تجري اللجنة حسب الاقتضاء، لدى اضطلاعها بولايتها، عملاً بالفقرة الفرعية (ب) من المادة 38 من الاتفاقية، مشاورات مع الهيئات الأخرى ذات الصلة المنشأة بموجب معاهدات دولية لحقوق الإنسان بغرض ضمان اتساق ما يضعـه كل منها من مبادئ توجيهية للإبلاغ واقتراحات وتوصيات عامة، وتفادي الازدواجية والتداخل في أداء وظائفها.
    The Committee, as it discharges its mandate, shall consult, as appropriate, pursuant to article 38, subparagraph (b), of the Convention, other relevant bodies instituted by international human rights treaties, with a view to ensuring the consistency of their respective reporting guidelines, suggestions and general recommendations, and avoiding duplication and overlap in the performance of their functions. UN تجري اللجنة حسب الاقتضاء، لدى اضطلاعها بولايتها، عملاً بالفقرة الفرعية (ب) من المادة 38 من الاتفاقية، مشاورات مع الهيئات الأخرى ذات الصلة المنشأة بموجب معاهدات دولية لحقوق الإنسان بغرض ضمان اتساق ما يضعه كل منها من مبادئ توجيهية للإبلاغ واقتراحات وتوصيات عامة، وتفادي الازدواجية والتداخل في أداء وظائفها.
    The Committee, as it discharges its mandate, shall consult, as appropriate, pursuant to article 38, subparagraph (b), of the Convention, other relevant bodies instituted by international human rights treaties, with a view to ensuring the consistency of their respective reporting guidelines, suggestions and general recommendations, and avoiding duplication and overlap in the performance of their functions. UN تجري اللجنة حسب الاقتضاء، لدى اضطلاعها بولايتها، عملاً بالفقرة الفرعية (ب) من المادة 38 من الاتفاقية، مشاورات مع الهيئات الأخرى ذات الصلة المنشأة بموجب معاهدات دولية لحقوق الإنسان بغرض ضمان اتساق ما يضعـه كل منها من مبادئ توجيهية للإبلاغ واقتراحات وتوصيات عامة، وتفادي الازدواجية والتداخل في أداء وظائفها.
    The Committee, as it discharges its mandate, shall consult, as appropriate, pursuant to article 38, subparagraph (b), of the Convention, other relevant bodies instituted by international human rights treaties, with a view to ensuring the consistency of their respective reporting guidelines, suggestions and general recommendations, and avoiding duplication and overlap in the performance of their functions. UN تجري اللجنة حسب الاقتضاء، لدى اضطلاعها بولايتها، عملاً بالفقرة الفرعية (ب) من المادة 38 من الاتفاقية، مشاورات مع الهيئات الأخرى ذات الصلة المنشأة بموجب معاهدات دولية لحقوق الإنسان بغرض ضمان اتساق ما يضعه كل منها من مبادئ توجيهية للإبلاغ واقتراحات وتوصيات عامة، وتفادي الازدواجية والتداخل في أداء وظائفها.
    45. With the increasing codification of international legal standards, more States had incorporated those established by international human rights treaties into national legislation. UN 45 - وبزيادة تدوين المعايير القانونية الدولية، ارتفع عدد الدول التي أدرجت في تشريعاتها الوطنية تلك المعايير المنصوص عليها بموجب المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more