"by kenya" - Translation from English to Arabic

    • من كينيا
        
    • به كينيا
        
    • بها كينيا
        
    • قدمته كينيا
        
    • بذلتها كينيا
        
    • أعدته كينيا
        
    • اتخذتها كينيا
        
    She also recalled that the note verbale from Sri Lanka does not object to the consideration of the submission made by Kenya under annex I of the rules of procedure. UN وأشارت أيضا إلى أن المذكرة التفسيرية المقدمة من سري لانكا لا تعترض على أن تنظر اللجنة في الطلب المقدم من كينيا بموجب المرفق الأول من النظام الداخلي.
    Mr. Muigai also noted that in the note verbale, Sri Lanka had not raised any objection to the consideration of the submission made by Kenya in terms of annex I to the rules of procedure. UN وأشار السيد مويغاي أيضا إلى أن المذكرة الشفوية المقدمة من سري لانكا لم تثر أي اعتراضات على النظر في الطلب المقدم من كينيا وفقا للمرفق الأول من النظام الداخلي.
    Pursuant to paragraph 9 of Article 2 of the Montreal Protocol the Secretariat is circulating in the annex to the present note a joint proposal for adjustment of the Montreal Protocol submitted by Kenya and Mauritius. UN عملاً بأحكام الفقرة 9 من المادة 2 من بروتوكول مونتريال، تُعمِّم الأمانة في مرفق هذه المذكرة مقترحاً مشتركاً من كينيا وموريشيوس لتنقيح بروتوكول مونتريال.
    117. Mr. Chabar (Morocco), speaking on a point of order, said that his delegation wished to dissociate itself from the content of the statement made by Kenya on behalf of the African Group, as members of the group had not been consulted about it prior to its delivery. UN 117 - السيد شبار (المغرب): تكلم في نقطة نظام، فقال إن وفده يود أن ينسحب من محتوى البيان الذي أدلت به كينيا باسم المجموعة الأفريقية، لأن أعضاء المجموعة لم يستشاروا بشأنه قبل تقديمه.
    Other activities undertaken by Kenya that relate to the peaceful uses of outer space are listed below. UN وفيما يلي قائمة بأنشطة أخرى اضطلعت بها كينيا في مجال استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية:
    The statement also contains information about a presentation made by Kenya to the Commission. UN ويتضمن البيان أيضا معلومات عن عرض قدمته كينيا أمام اللجنة.
    Proposal by Kenya and Mauritius UN مقترح مقدّم من كينيا وموريشيوس
    Working paper submitted by Kenya UN ورقة عمل مقدمة من كينيا
    211. At the same meeting, the representative of Kenya introduced draft resolution E/CN.4/2001/L.29, sponsored by Kenya (on behalf of the Group of African States). UN 211- في الجلسة نفسها، عرضت ممثلة كينيا مشروع القرار E/CN.4/2001/L.29 المقدم من كينيا (نيابة عن مجموعة الدول الأفريقية).
    216. At the 69th meeting, the representative of Kenya introduced draft resolution E/CN.4/2001/L.32, sponsored by Kenya (on behalf of the Group of African States). UN 216- في الجلسة 69، عرضت ممثلة كينيا مشروع القرار E/CN.4/2001/L.32 المقدم من كينيا (نيابة عن مجموعة الدول الأفريقية).
    289. At the same meeting, the representative of Kenya introduced draft resolution E/CN.4/2001/L.54, sponsored by Kenya (on behalf of the Group of African States). UN 289- في الجلسة نفسها، عرضت ممثلة كينيا مشروع القرار E/CN.4/2001/L.54 المقدم من كينيا (نيابة عن مجموعة الدول الأفريقية).
    Joint attacks against Al-Shabaab by Kenya, Ethiopia and the Transitional Federal Government of Somalia with African Union Mission in Somalia (AMISOM) troops have brought an increased measure of security to Mogadishu and allowed control of parts of the country to be regained. UN وفي ضوء الهجمات المشتركة التي شنتها ضد حركة الشباب كل من كينيا وإثيوبيا والحكومة الاتحادية الانتقالية في الصومال وقوات بعثة الاتحاد الأفريقي اتخذت تدابير أمنية مضاعفة في مقديشو، وسمح باستعادة السيطرة على أجزاء من البلد كانت في السابق تحت سيطرة الحركة.
    95. At its 16th meeting, on 3 July, the Council resumed the voluntary national presentations on the theme of the annual ministerial review and heard the presentations by Kenya, Mauritius and Qatar. UN 95 - في الجلسه 16، المعقود في 3 تموز/يوليه، استأنف المجلس الاستماع إلى العروض الوطنية المقدمة طوعا حول موضوع الاستعراض الوزاري السنوي، واستمع إلى عروض مقدمة من كينيا وموريشيوس وقطر.
    (a) The national report submitted by Kenya in accordance with the annex to Council resolution 5/1, paragraph 15 (a) (A/HRC/WG.6/8/KEN/1); UN (أ) التقرير الوطني المقدم من كينيا وفقاً للفقرة 15(أ) من مرفق قرار المجلس 5/1 (A/HRC/WG.6/8/KEN/1)؛
    95. At its 16th meeting, on 3 July, the Council resumed the voluntary national presentations on the theme of the annual ministerial review and heard the presentations by Kenya, Mauritius and Qatar. UN 95 - في الجلسة 16، المعقود في 3 تموز/يوليه، استأنف المجلس الاستماع إلى العروض الوطنية المقدمة طوعا حول موضوع الاستعراض الوزاري السنوي، واستمع إلى عروض مقدمة من كينيا وموريشيوس وقطر.
    Taking note also of the submission by the President of the International Tribunal of a report of the Prosecutor on the lack of cooperation of Kenya in the case of Mr. Félicien Kabuga, as well as the statement and pledge to cooperate made by Kenya at a meeting of the Council on 18 June 2010, UN وإذ يحيط علما أيضا بتقديم رئيس المحكمة الدولية تقريرا للمدعي العام عن عدم تعاون كينيا في قضية السيد فيليسيين كابوغا وبالبيان الذي أدلت به كينيا في اجتماع عقده المجلس في 18 حزيران/يونيه 2010 وبتعهدها بالتعاون في هذا الشأن()،
    It was pleased to note the undertakings and positive steps taken by Kenya to date in fulfilling its international human rights obligations and ensuring the enjoyment of economic, social and cultural rights. UN وأعربت نيجيريا عن سرورها إذ لاحظت التعهدات والخطوات الإيجابية التي قامت بها كينيا حتى الآن باتجاه الوفاء بالتزاماتها الدولية في مجال حقوق الإنسان وضمان التمتع بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Joint investigations by Kenya and the ICTR into the alleged sightings of the fugitive in Kenya have yielded no fruit thus far. UN ولم تثمر حتى الآن التحقيقات المشتركة التي قامت بها كينيا والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا في مزاعم رؤية المتهم الهارب في كينيا.
    22. Consideration of the submission made by Kenya to the Commission pursuant to article 76, paragraph 8, of the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea. UN 22 - النظر في الطلب الذي قدمته كينيا إلى اللجنة عملا بالفقرة 8 من المادة 76 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982.
    Consideration of the submission made by Kenya to the Commission pursuant to article 76, paragraph 8, of the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea. UN 13 - النظر في الطلب الذي قدمته كينيا إلى اللجنة عملا بالفقرة 8 من المادة 76 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982.
    Despite efforts made by Kenya, it indicated that health care was still largely unaffordable, with only 20% of the Kenyan population accessing to a Health Insurance Scheme. UN وبينت الورقة أنه رغم الجهود التي بذلتها كينيا لا تزال الرعاية الصحية باهظة التكاليف، إذ يتمتع 20 في المائة فقط من السكان ببرنامج للتأمين الصحي.
    The salient points of the proposal, based on the summary by Kenya and Mauritius, are as follows: UN وفيما يلي النقاط البارزة في الاقتراح استناداً إلى الموجز الذي أعدته كينيا وموريشيوس:
    I shall now endeavour to recapitulate concrete actions taken by Kenya to enhance the status of the child. UN وسأحاول الآن أن أوجز الإجراءات المحددة التي اتخذتها كينيا لتعزيز وضع الطفل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more