"by mail" - Translation from English to Arabic

    • بالبريد
        
    • عن طريق البريد
        
    • بواسطة البريد
        
    • بالبريدِ
        
    • عبر البريد
        
    • طريق البريد العادي
        
    • وبالبريد
        
    A situation might arise, for example, where written notice delivered by mail failed to reach an absent recipient in due time. UN وقالت إن وضعا قد ينشأ، مثلا، عندما يكون إشعار موجه بالبريد لم يصل في الوقت المناسب إلى المتلقي الغائب.
    You've been warned twice by mail, once by federal officer. Open Subtitles أنذرتَ مرتين بالبريد ومرة من قِبل ضابط المباحث الفيدرالية
    The application must be submitted by mail or through a lawyer and may not be made until six months after sentencing; UN ويوجه الطلب بالبريد أو عن طريق المحامي ولا يجوز تقديمه إلا بعد مضي ستة أشهر على قرار الإدانة؛
    The Federal Private Insurance Office notifies by mail the institutions that it oversees of any changes to the annex. UN ويقوم المكتب الفيدرالي للتأمينات الخاصة عن طريق البريد العادي بإبلاغ المؤسسات الخاضعة لإشرافه بكل تعديل على المرفق.
    Her marks were subsequently sent to her by mail. UN وأُرسل لها كشف العلامات التي تحصلت عليها عن طريق البريد.
    Whenever possible, the Secretary-General of UNCTAD shall also consult the members of the Bureau by mail. UN ويقوم اﻷمين العام لﻷونكتاد أيضا، كلما أمكن ذلك، بالتشاور مع أعضاء المكتب بواسطة البريد.
    Voters from other places outside of FSM cast their votes through absentee voting by mail. UN ويدلي الناخبون المقيمون في مناطق أخرى خارج ولايات ميكرونيزيا الموحدة بأصواتهم عن طريق تصويت غيابي بالبريد.
    Copies of their respective statements are being sent by mail with the original of this letter. UN وأُرسِلت نسخ من البيان الذي أدلى به كل منهم بالبريد رفق النص الأصلي لهذه الرسالة.
    Copies of their respective statements are being sent by mail with the original of this letter. UN ويرسل بالبريد البيانان اللذان أدليا بهما مرفقين بالنسخة الأصلية من هذه الرسالة.
    Copies of their respective statements are being sent by mail with the original of this letter. UN وتُرسل الآن بالبريد نسخ عن البيانين اللذين أدليا بهما مرفقين بالنص الأصلي لهذه الرسالة.
    The complete text of all the conclusions adopted by the Governing Council will be sent by mail together with the documents of the session. UN وسيرسل بالبريد النص الكامل لجميع الاستنتاجات التي اعتمدها مجلس الإدارة مرفقاً بوثائق الدورة.
    Their statements are being sent by mail with the original of this letter. UN ويجري إرسال بياناتهم بالبريد طـي النسخة الأصلية من هذه الرسالة.
    Their statements are being sent by mail with the original of this letter. UN وسيُرسل بيان كل منهما بالبريد مرفقا بالنص الأصلي لهذه الرسالة.
    Their respective statements are being sent by mail with the original of the present letter. UN ويجري إرسال بيان كل منهما بالبريد مرفقا بالنص الأصلي لهذه الرسالة.
    Copies of the statements by Kuwait and Iraq are being sent by mail with the original of this letter. UN ويجري حاليا إرسال نسختين من البيانين المقدمين من الكويت والعراق عن طريق البريد مع النسخة الأصلية لهذه الرسالة.
    Half the attendees received SID monitors during the workshop, and the remaining monitors were later provided by mail. UN وقد تلقى نصف الحاضرين مَراقب سيد خلال حلقة العمل، وجرى توفير المَراقب المتبقية فيما بعد عن طريق البريد.
    The Proceedings were published and widely disseminated by mail in France. UN ونشرت أعمال هذه الندوة ووزعت عن طريق البريد في جميع أنحاء فرنسا.
    Programs or archives had to be copied on tapes and sent by mail. UN كان يتعين نسخ البرامج أو المحفوظات على شرائط ترسل عن طريق البريد.
    Where papers are sent by mail, they often arrive too late. UN وكثيرا ما تصل الورقات متأخرة متى أرسلت بواسطة البريد.
    by mail. A copy of the Dead Pool and a letter explaining it. Open Subtitles بواسطة البريد, نسخة من رهان الموت و رسالة توضح طريقتها
    I thought I'd made it perfectly plain that you'd be notified by mail. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّني أَجْعلُه بسيط جداً بأنَّ ك تَكُونُ شاعِر بالبريدِ.
    We''ve made multiple attempts trying to reach you by phone and by mail. Open Subtitles لقد قمنا بعدة محاولاتٍ للاتصال بك عبر الهاتف و عبر البريد
    Registration and balloting will be carried out in person in the Federal Republic of Yugoslavia, the former Yugoslav Republic of Macedonia and Albania and by mail in some 35 other countries. UN وسيجري التسجيل والاقتراع بصفة شخصية في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وألبانيا، وبالبريد في حوالي 35 بلدا آخر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more