"by national human rights institutions" - Translation from English to Arabic

    • به المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان
        
    • من جانب المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان
        
    • من قبل المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان
        
    • التي تقوم بها المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان
        
    • المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان من
        
    • من مؤسسات حقوق الإنسان الوطنية
        
    • من المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان
        
    • جانب مؤسسات حقوق الإنسان الوطنية
        
    The important role played by national human rights institutions, the judiciary and the media as part of the accountability framework was also raised. UN كما أثيرت أهمية الدور الذي تضطلع به المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان وجهاز القضاء ووسائط الإعلام باعتبارها جزءاً من إطار المساءلة.
    The ICM also emphasized the important role played by national human rights institutions (NHRIs) and civil society, including NGOs, in respect of follow-up at the national level. UN وأكد الاجتماع المشترك بين اللجان أيضاً على الدور الهام الذي تضطلع به المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية، فيما يتعلق بالمتابعة على الصعيد الوطني.
    The inter-committee meeting also emphasized the important role played by national human rights institutions and civil society, including NGOs, in respect of follow-up at the national level. UN وأكد الاجتماع المشترك بين اللجان أيضاً على الدور الهام الذي تضطلع به المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية، فيما يتعلق بالمتابعة على الصعيد الوطني.
    Deadline for the submission of follow-up reports by national human rights institutions, non-governmental organizations and other organizations UN مهلة تقديم تقارير المتابعة من جانب المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمنظمات غير الحكومية والمنظمات الأخرى
    Delegates called for greater involvement by national human rights institutions and intensified cooperation with civil society actors and the private sector to improve the condition of older persons. UN ودعت الوفود إلى زيادة مقدار المشاركة من قبل المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان وإلى تكثيف التعاون مع الجهات الفاعلة في المجتمع المدني والقطاع الخاص في سبيل تحسين أحوال كبار السن.
    The eighth inter-committee meeting also emphasized the important role played by national human rights institutions and civil society, including NGOs, in respect of follow-up at the national level. UN وأكد الاجتماع أيضاً أهمية الدور الذي تضطلع به المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية، في مجال المتابعة على الصعيد الوطني.
    The ninth inter-committee meeting also emphasized the important role played by national human rights institutions and civil society, including NGOs, in respect of follow-up at the national level. UN وأكد الاجتماع التاسع المشترك بين اللجان أيضا أهمية الدور الذي تقوم به المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية، فيما يتعلق بالمتابعة على المستوى الوطني.
    19. Participants of the inter-committee meeting emphasized the important role played by national human rights institutions and civil society organizations, including non-governmental organizations, in respect of follow-up at the national level. UN 19 - أكد الاجتماع المشترك بين اللجان أهمية الدور الذي تقوم به المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان ومنظمات المجتمع المدني بما فيها المنظمات غير الحكومية فيما يتعلق بالمتابعة على الصعيد الوطني.
    12. In light of the important role played by national human rights institutions (NHRIs) in encouraging States to report, as well as in monitoring the implementation of concluding observations, the establishment of well-functioning and independent NHRIs was encouraged. UN 12 - وفي ضوء الدور الهام الذي تقوم به المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان من أجل تشجيع الدول على الإبلاغ، فضلا عن رصد تنفيذ الملاحظات الختامية، تم تشجيع إنشاء مؤسسات وطنية لحقوق الإنسان مستقلة وتعمل على نحو جيد.
    (f) The eleventh inter-committee meeting emphasized the essential role played by national human rights institutions and civil society, including nongovernmental organizations, with regard to the preparation of lists of issues prior to reporting, and encouraged their active participation in the process. UN (و) وأكد الاجتماع الحادي عشر المشترك بين اللجان على الدور الأساسي الذي تضطلع به المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية، فيما يتعلق بإعداد قوائم المسائل قبل تقديم التقارير، وشجع مشاركتها النشطة في هذه العملية.
    Recalling the Vienna Declaration and Programme of Action adopted in June 1993 by the World Conference on Human Rights (A/CONF.157/23), which reaffirmed the important and constructive role played by national human rights institutions and their role in remedying human rights violations and in the dissemination of human rights information and education concerning human rights, UN وإذ تشير إلى إعلان وبرنامج عمل فيينا اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق الإنسـان في حزيران/يونيه 1993 (A/CONF.157/23) واللذين أُعيد فيهما تأكيد الدور الهام والبناء الذي تقوم به المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان ودورها في التصدي لانتهاكات حقوق الإنسان وفي نشر المعلومات المتعلقة بحقوق الإنسان والتثقيف في مجال حقوق الإنسان،
    the Vienna Declaration and Programme of Action adopted in June 1993 by the World Conference on Human Rights (A/CONF.157/23), which reaffirmed the important and constructive role played by national human rights institutions and their role in remedying human rights violations and in the dissemination of human rights information and education concerning human rights, UN وإذ تشير إلى إعلان وبرنامج عمل فيينا اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق الإنسـان في حزيران/يونيه 1993 (A/CONF.157/23) واللذين أُعيد فيهما تأكيد الدور الهام والبناء الذي تقوم به المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان ودورها في التصدي لانتهاكات حقوق الإنسان وفي نشر المعلومات المتعلقة بحقوق الإنسان والتثقيف في مجال حقوق الإنسان،
    V. National human rights institutions and thematic issues A. Prevention of torture 41. Further to the entry into force of the Optional Protocol to the Convention against Torture and the establishment of the Subcommittee on Prevention of Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment (December 2002), OHCHR launched a survey on the role played by national human rights institutions in torture prevention. UN 41 - عطفا على دخول البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب حيز النفاذ وإنشاء اللجنة الفرعية المعنية بمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة (شباط/فبراير 2007)، شرعت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في دراسة استقصائية بشأن الدور الذي تقوم به المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في مجال منع التعذيب.
    Recalling the Vienna Declaration and Programme of Action adopted in June 1993 by the World Conference on Human Rights (A/CONF.157/23), in which was reaffirmed the important and constructive role played by national human rights institutions and their role in remedying human rights violations and in the dissemination of human rights information and education concerning human rights, UN وإذ تشير إلى إعلان وبرنامج عمل فيينا اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان في حزيران/يونيه 1993 (A/CONF.157/23) واللذين أُعيد فيهما تأكيد الدور المهم والبناء الذي تقوم به المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان ودورها في التصدي لانتهاكات حقوق الإنسان وفي نشر المعلومات المتعلقة بحقوق الإنسان والتثقيف في مجال حقوق الإنسان،
    Recalling the Vienna Declaration and Programme of Action adopted in June 1993 by the World Conference on Human Rights (A/CONF.157/23), in which was reaffirmed the important and constructive role played by national human rights institutions and their role in remedying human rights violations and in the dissemination of human rights information and education concerning human rights, UN وإذ تشير إلى إعلان وبرنامج عمل فيينا اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان في حزيران/يونيه 1993 (A/CONF.157/23) واللذين أُعيد فيهما تأكيد الدور الهام والبناء الذي تقوم به المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان ودورها في التصدي لانتهاكات حقوق الإنسان وفي نشر المعلومات المتعلقة بحقوق الإنسان والتثقيف في مجال حقوق الإنسان،
    Recalling the Vienna Declaration and Programme of Action adopted in June 1993 by the World Conference on Human Rights (A/CONF.157/23), in which was reaffirmed the important and constructive role played by national human rights institutions and their role in remedying human rights violations and in the dissemination of human rights information and education concerning human rights, UN وإذ تشير إلى إعلان وبرنامج عمل فيينا اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق الإنسـان في حزيران/يونيه 1993 (A/CONF.157/23) واللذين أُعيد فيهما تأكيد الدور الهام والبناء الذي تقوم به المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان ودورها في التصدي لانتهاكات حقوق الإنسان وفي نشر المعلومات المتعلقة بحقوق الإنسان والتثقيف في مجال حقوق الإنسان،
    Guidelines should be developed for the effective promotion of the human rights of children by national human rights institutions. UN وينبغي وضع مبادئ توجيهية من أجل التعزيز الفعلي لحقوق الإنسان للطفل من جانب المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان.
    D. by national human rights institutions 43 - 44 14 UN دال- من جانب المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان 43-44 16
    OHCHR organized activities aimed at enhancing the implementation of this key instrument, including a regional consultation held in December in Auckland on " The operationalization of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples by national human rights institutions " . UN وقد اضطلعت المفوضية بأنشطة تهدف إلى تعزيز تنفيذ هذا الصك الفائق الأهمية، شملت عقد مشاورة إقليمية في كانون الأول/ديسمبر في أوكلاند بشأن " تفعيل إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية من قبل المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان " .
    subregional initiatives by national human rights institutions 69 - 77 10 UN التي تقوم بها المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان 69-77 14
    More than 150 representatives from 70 national human rights institutions worldwide, non-governmental organizations, and international and regional organizations attended the Conference, which focused on lessons learned and best practices developed by national human rights institutions in relation to the judiciary and law enforcement. UN وحضر المؤتمر أكثر من 150 ممثلا عن 70 من المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان من جميع أنحاء العالم، وعن المنظمات غير الحكومية والمنظمات الدولية والإقليمية. وركز المؤتمر على الدروس المستفادة وأفضل الممارسات التي طورتها المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان فيما يتعلق بالقضاء وإنفاذ القانون.
    Representatives of United Nations country teams from the concerned countries, representatives of the secretariat of the Asia-Pacific Forum and experts from within existing reputable national institutions in Asia will also be invited to attend by national human rights institutions. UN كما سيُدعى إلى الحضور ممثلون عن أفرقة الأمم المتحدة القطرية من البلدان المعنية وممثلون عن أمانة منتدى آسيا والمحيط الهادئ وخبراء من مؤسسات حقوق الإنسان الوطنية الذائعة الصيت في آسيا.
    The Office also welcomes the valuable contribution offered by national human rights institutions and civil society organizations to this process and would like to encourage their continuing active and meaningful participation in discussions on the proposed new treaty. UN وترحب المفوضية أيضاً بالإسهام القيم المقدم من المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان ومنظمات المجتمع المدني في هذه العملية وتشجعها على مواصلة مشاركتها النشيطة والهادفة في المناقشات المتعلقة بالمعاهدة الجديدة المقترحة.
    6. The systematic and effective monitoring by national human rights institutions of instances of torture, particularly custodial violence; UN 6- الرصد المنتظم والفعال من جانب مؤسسات حقوق الإنسان الوطنية لحالات التعذيب، ولا سيما استخدام العنف في أثناء التحفظ على الأشخاص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more