Argentina also welcomes the contributions being made by non-governmental organizations in order to promote understanding on this important question. | UN | كما ترحب الأرجنتين بالمساهمات المقدمة من المنظمات غير الحكومية من أجل تشجيع التفاهم بشأن هذه المسألة المهمة. |
She also wondered why a shadow report had not been submitted by non-governmental organizations (NGOs). | UN | وتساءلت أيضا لماذا لم يُقدم تقرير مقابل من المنظمات غير الحكومية. |
She emphasized the fundamental role played by non-governmental organizations in that respect. | UN | وشددت على الدور الأساسي الذي تضطلع به المنظمات غير الحكومية في هذا المجال. |
Statements by non-governmental organizations at the substantive session of 2010 of the Council | UN | بيانات مقدمة من منظمات غير حكومية في الدورة الموضوعية للمجلس لعام 2010 |
:: The subsidization of awareness-raising programmes and campaigns promoted by non-governmental organizations | UN | :: إعانة برامج وحملات التوعية التي تقوم بها المنظمات غير الحكومية. |
The support provided by non-governmental organizations (NGOs) must be financed through State subsidies, private contributions or a joint system. | UN | ويجب تمويل الدعم المقدم من المنظمات غير الحكومية من خلال إعانات مالية من الدول، أو تبرعات خاصة، أو نظام مشترك. |
These services are provided in both regular programmes and outreach programmes supported by non-governmental organizations. | UN | وتقدم هذه الخدمات سواء في إطار البرامج العادية، أو في إطار خدمات توسيع نطاق التغطية، بدعم من المنظمات غير الحكومية. |
The inter-committee meeting was provided with a written joint submission by non-governmental organizations, which was available on the OHCHR website. B. Harmonization of working methods | UN | وتمت موافاة الاجتماع المشترك بين اللجان ببيان خطي مشترك من المنظمات غير الحكومية وهو متاح على الموقع الشبكي للمفوضية. |
Submissions by non-governmental organizations on situations warranting exceptional reports | UN | البيانات المقدمة من المنظمات غير الحكومية بشأن الحالات التي تستلزم تقديم تقارير استثنائية |
Participation by non-governmental organizations, scientists and businesses encouraged in most countries | UN | تم تشجيع مشاركة العلماء من المنظمات غير الحكومية والأعمال التجارية في معظم البلدان. |
Furthermore, the role played by non-governmental organizations in providing information for the report of the State party should not exclude the possibility of submitting their own reports. | UN | وعلاوة على ذلك، ينبغي أن لا يَستبعدَ الدورُ الذي تضطلع به المنظمات غير الحكومية في تقديم المعلومات لتقرير الدولة الطرف إمكانيةَ تقديمها لتقاريرها الخاصة. |
The Secretary-General, for his part, in a conference last month, underlined the important role played by non-governmental organizations in raising public awareness, tweaking the world's conscience and shaping policy. | UN | وأكد اﻷمين العام بدوره، خلال مؤتمر في الشهر الماضي، على أهمية الدور الذي تضطلع به المنظمات غير الحكومية فـي رفــع درجة الوعي العام، وإيقاظ الضمير العالمي وتشكيل السياسات. |
The role played by non-governmental organizations was also significant in the struggle against torture and its aftermath. | UN | ويحظى باﻷهمية أيضا الدور الذي تقوم به المنظمات غير الحكومية في مكافحة التعذيب وعواقبه. |
9. Requests by non-governmental organizations for hearings | UN | طلبات الاستماع المقدمة من منظمات غير حكومية |
It should be noted, however, that the situation reports prepared by those bodies sometimes lacked objectivity, since all too often they were based on information communicated by non-governmental organizations or relayed by the media. | UN | بيد أنه يجب ملاحظة أن تقارير الحالة التي تعدها هذه الهيئات تنقصها أحيانا الموضوعية، لاستنادها في معظم اﻷحيان إلى معلومات واردة من منظمات غير حكومية أو أعادت نقلها وسائل اﻹعلام. |
Statements by non-governmental organizations at the substantive session of 2009 of the Economic and Social Council | UN | البيانات التي أدلت بها المنظمات غير الحكومية في الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2009 |
In many situations, the provision of services by non-governmental organizations and others has become crucial. | UN | وفي العديد من الحالات، أصبح تقديم الخدمات من قبل المنظمات غير الحكومية ومنظمات أخرى أمراً في غاية الأهمية. |
Recognizing the efforts undertaken by non-governmental organizations in the provision of assistance to States for the implementation of the Programme of Action, | UN | وإذ تقر بالجهود التي تبذلها المنظمات غير الحكومية في تقديم المساعدة إلى الدول من أجل تنفيذ برنامج العمل، |
Such systems can be run as voluntary programmes by non-governmental organizations or be supported by national legislation requiring participation and payment of levies. | UN | ويمكن إدارة مثل هذه النظم كبرامج طوعية من جانب المنظمات غير الحكومية أو دعمها بواسطة تشريع وطني يتطلب المشاركة ودفع الرسوم. |
When farmer-controlled enterprises are formed and led by non-governmental organizations, development organizations or the public sector, it may be desirable to set a timeline for the end of external support. | UN | وعندما تُنشأ مؤسسات يديرها المزارعون من جانب منظمات غير حكومية أو منظمات إنمائية أو القطاع العام، قد يكون من المستصوب وضع جدول زمني لوقف الدعم الخارجي. |
The national leaders had supported the provision of policy advice by non-governmental organizations in the field of health. | UN | وأوضح أن القادة الوطنيين يؤيدون قيام المنظمات غير الحكومية بتقديم المشورة المتعلقة بالسياسات في المجال الصحي. |
3. Action taken by non-governmental organizations 34 - 38 18 | UN | الاجراءات التي اتخذتها المنظمات غير الحكومية |
Clearly, the country's anti-AIDS programme and the care provided by non-governmental organizations were insufficient. | UN | ومن الواضح عدم كفاية برنامج البلد لمكافحة الإيدز وعدم كفاية الرعاية التي تقدمها المنظمات غير الحكومية. |
In 2001, the sum of 0.7 million guilders was being allocated to projects by non-governmental organizations on violence against women. | UN | وفي عام 2001، يجري تخصيص مبلغ قدره 0.7 مليون غيلدر لمشاريع تضطلع بها منظمات غير حكومية بشأن العنف ضد المرأة. |
Version 2 will be published in late 2001, free of charge in several languages, after extensive evaluation by non-governmental organizations and networks representing teachers and teacher-training institutions. | UN | وسينشر الإصدار 2 في أواخر عام 2001 مجانا بلغات عديدة بعد تقييم واسع تجريه المنظمات غير الحكومية والشبكات الممثلة للمدرسين ومؤسسات تدريب المدرسين. |
It might be useful to review the feasibility of existing proposals made by non-governmental organizations and other major groups. | UN | وقد يكون من المفيد استعراض جدوى المقترحات القائمة التي قدمتها المنظمات غير الحكومية وغيرها من الفئات الرئيسية. |
Argentina highlighted the importance of contributions by non-governmental organizations to the debate. | UN | وأبرزت أهمية ما قدمته المنظمات غير الحكومية من مساهمات في المناقشة. |