"by not later than" - Translation from English to Arabic

    • موعد لا يتجاوز
        
    • موعد أقصاه يوم
        
    " (c) To strengthen institutions and coordinating mechanisms for land and land resources, by not later than 1998; UN )ج( تعزيز المؤسسات وآليات التنسيق الخاصة باﻷراضي وموارد اﻷراضي وذلك في موعد لا يتجاوز عام ١٩٩٨؛
    (c) To strengthen institutions and coordinating mechanisms for land and land resources, by not later than 1998; UN )ج( تعزيز المؤسسات وآليات التنسيق الخاصة باﻷراضي وموارد اﻷراضي في موعد لا يتجاوز عام ١٩٩٨؛
    (d) To create mechanisms to facilitate the active involvement and participation of all concerned stakeholders, by not later than 1996. UN )د( إنشاء آليات لتيسير مساهمة ومشاركة جميع اﻷطراف المعنية بشكل نشط، وذلك في موعد لا يتجاوز عام ٦٩٩١.
    Regulation 11.10: The External Auditor's reports, together with the audited financial statements, shall be completed by not later than 1 June, following the biennium to which they relate and shall be transmitted through the Programme and Budget Committee to the Board in accordance with directions given by the Conference. UN البند 11-10: يُنجز مراجع الحسابات الخارجي تقاريره والبيانات المالية المراجعة في موعد أقصاه يوم 1 حزيران/يونيه الذي يلي فترة السنتين التي تخصّها، ويرسلها معاً إلى المجلس عن طريق لجنة البرنامج والميزانية وفقا للتوجيهات التي يصدرها المؤتمر.
    Regulation 11.10: The External Auditor's reports, together with the audited financial statements, shall be completed by not later than 1 June, following the biennium to which they relate and shall be transmitted through the Programme and Budget Committee to the Board in accordance with directions given by the Conference. UN البند 11-10: يُنجز مراجع الحسابات الخارجي تقاريره والبيانات المالية المراجعة في موعد أقصاه يوم 1 حزيران/يونيه الذي يلي فترة السنتين التي تخصها، ويرسلها معا إلى المجلس عن طريق لجنة البرنامج والميزانية وفقا للتوجيهات التي يصدرها المؤتمر.
    (b) To improve and strengthen land planning, management, and evaluation systems, by not later than the year 2000; UN )ب( تحسين وتعزيز نظم تخطيط اﻷراضي وإدارتها وتقييمها وذلك من موعد لا يتجاوز عام ٠٠٠٢؛
    " (b) To improve and strengthen planning, management and evaluation systems for land and land resources, by not later than 2000; UN )ب( تحسين وتعزيز نظم تخطيط اﻷراضي وموارد اﻷراضي وإدارتها وتقييمها وذلك في موعد لا يتجاوز عام ٢٠٠٠؛
    (a) To review and develop policies to support the best possible use of land and the sustainable management of land resources, by not later than 1996; UN )أ( استعراض ووضع سياسات محسنة لدعم الاستخدام اﻷمثل لﻷراضي وإدارة موارد اﻷراضي في موعد لا يتجاوز عام ١٩٩٦؛
    (b) To improve and strengthen planning, management and evaluation systems for land and land resources, by not later than 2000; UN )ب( تحسين وتعزيز نظم تخطيط اﻷراضي وموارد اﻷراضي وإدارتها وتقييمها في موعد لا يتجاوز عام ٢٠٠٠؛
    (d) To create mechanisms to facilitate the active involvement and participation of all concerned, particularly communities and people at the local level, in decision-making on land use and management, by not later than 1996. UN )د( إنشاء آليات لتيسير مساهمة ومشاركة جميع اﻷطراف المعنية بشكل نشط في عمليات اتخاذ القرارات المتعلقة باستخدام ادارة اﻷراضي، خاصة على الصعيد المجتمعي والشعبي والمحلي، في موعد لا يتجاوز عام ١٩٩٦.
    14. By the same decision, Tthe Governing Council, in the same decision, decided to review progress on the implementation of the the Montevideo Programme IIIMPIII by not later than at its regular session in 2005. UN 14 - وبمقتضى نفس المقرر، قرر مجلس الإدارة استعراض سير العمل في تنفيذ برنامج مونتفيديو الثالث في موعد لا يتجاوز دورته العادية في 2005.
    " (a) To review and develop policies to support the best possible use of land and the sustainable management of land resources, by not later than 1996; UN " )أ( استعراض ووضع سياسات محسنة لدعم الاستخدام اﻷمثل لﻷراضي وإدارة موارد اﻷراضي بطريقة مستدامة وذلك في موعد لا يتجاوز عام ١٩٩٦؛
    Insofar as is possible, Members shall provide the Executive Director, by not later than the end of May, with information on stocks of cocoa held in their respective countries as at the end of the previous cocoa year in as detailed, timely and accurate a manner as is practicable. UN ويقوم الأعضاء، بقدر ما هو ممكن، بتزويد المدير التنفيذي في موعد لا يتجاوز نهاية شهر أيار/مايو بمعلومات عن مخزونات الكاكاو الموجودة في بلدانهم في نهاية السنة الكاكاوية المنقضية، وذلك على نحو مفصل وحسن التوقيت ودقيق إلى أقصى حد ممكن عملياً.
    Chapter 10 on integrated land management: improve and strengthen planning, management and evaluation systems by not later than 2000; strengthen institutions and coordinating mechanisms by not later than 1998; and create mechanisms for participation of all concerned by not later than 1996 (para. 10.5). UN الفصل ١٠ المتعلق بنهج متكامل لتخطيط وإدارة الموارد من اﻷراضي: تحسين وتعزيز التخطيط واﻹدارة والتقييم في موعد لا يتجاوز عام ٢٠٠٠؛ وتعزيز المؤسسات وآليات التنسيق في موعد لا يتجاوز عام ١٩٩٨؛ وإنشاء آليات لمشاركة جميع اﻷطراف المعنية في موعد لا يتجاوز عام ١٩٩٦ )الفقرة ١٠ - ٥(.
    " (d) To create mechanisms to facilitate the active involvement and participation of all concerned in decision-making on land use and management, particularly communities and people at the local level, by not later than 1996. " UN )د( إنشاء آليات لتيسير مساهمة ومشاركة جميع اﻷطراف المعنية بشكل نشط في عمليات صنع القرارات المتعلقة باستخدام وإدارة اﻷراضي، خاصة المجتمعات المحلية والناس على الصعيد المحلي وذلك في موعد لا يتجاوز عام ١٩٩٦ " .
    (a) To review and develop policies to support the best possible use of land and the sustainable management of land resources, by not later than 1996, (the terms " land " and " land resources " are here understood to be used in a general and comprehensive sense, and to include for example, water, flora, fauna and other natural resources related to land); UN )أ( استعراض ووضع سياسات لدعم أفضل استخدام ممكن لﻷراضي واﻹدارة المستدامة لموارد اﻷراضي في موعد لا يتجاوز عام ٦٩٩١ )من المفهوم أن مصطلحي " اﻷراضي " و " موارد اﻷراضي " مستخدمان هنا بالمعنى العام والشامل وأنهما يشملان، على سبيل المثال، المياه والنباتات والحيوانات وغيرها من الموارد الطبيعية ذات الصلة باﻷراضي(؛
    Financial regulations 11.9 and 11.10 stipulate that the reports of the External Auditor, together with the audited financial statements, shall be completed by not later than 20 April for the first year of the biennium, following the financial year to which they relate and shall be transmitted through the Programme and Budget Committee to the Board in accordance with directions given by the Conference. UN ينص البندان 11-9 و11-10 من النظام المالي على أن يُنجِز مُراجع الحسابات الخارجي تقاريره والبيانات المالية المراجَعة في موعد أقصاه يوم 20 نيسان/أبريل عن السنة الأولى من فترة السنتين، عقب السنة المالية التي تخصّها تلك البيانات، ويُرسلها إلى المجلس عن طريق لجنة البرنامج والميزانية وفقاً للتوجيهات التي يصدرها المؤتمر.
    Regulation 11.10: The External Auditor's reports, together with the audited financial statements, shall be completed by not later than 20 April for the first year of the biennium and 1 June for the second year of the biennium, following the financial year to which they relate and shall be transmitted through the Programme and Budget Committee to the Board in accordance with directions given by the Conference. UN البند 11-10: يُنجِز مراجع الحسابات الخارجي تقاريره والبيانات المالية المراجعة في موعد أقصاه يوم 20 نيسان/أبريل عن أول سنة من فترة السنتين ويوم 1 حزيران/يونيه عن السنة الثانية من الفترة المعنية، عقب السنة المالية التي تخصّها تلك البيانات، ويرسلها إلى المجلس عن طريق لجنة البرنامج والميزانية وفقا للتوجيهات التي يصدرها المؤتمر.
    Regulation 11.10: The External Auditor's reports, together with the audited financial statements, shall be completed by not later than [1 June] 20 April for the first year of the biennium and 1 June for the second year of the biennium, following the [biennium] financial year to which they relate and shall be transmitted through the Programme and Budget Committee to the Board in accordance with directions given by the Conference. UN البند 11-10: يُنجز مراجع الحسابات الخارجي تقاريره والبيانات المالية المراجعة في موعد أقصاه يوم [1 حزيران/يونيه] 20 نيسان/أبريل فيما يخص السنة الأولى من فترة السنتين ويوم 1 حزيران/يونيه فيما يخص السنة الثانية من فترة السنتين، عقب [الذي يلي] [فترة السنتين] السنة المالية التي تخصّها تلك البيانات، ويرسلها معاً إلى المجلس عن طريق لجنة البرنامج والميزانية وفقا للتوجيهات التي يصدرها المؤتمر.
    Financial regulations 11.9 and 11.10 stipulate that the reports of the External Auditor, together with the audited financial statements, shall be completed by not later than 1 June for the second year of the biennium, following the financial year to which they relate, and shall be transmitted through the Committee to the Board in accordance with directions given by the Conference. UN ينص البندان 11-9 و11-10 من النظام المالي على أن يُنجِز مُراجع الحسابات الخارجي تقاريره والبيانات المالية المراجَعة في موعد أقصاه يوم 1 حزيران/يونيه عن السنة الثانية من فترة السنتين، عقب السنة المالية التي تخصّها تلك البيانات، ويُرسلها إلى المجلس عن طريق لجنة البرنامج والميزانية وفقاً للتوجيهات التي يصدرها المؤتمر.
    Regulation 11.10: The External Auditor's reports, together with the audited financial statements, shall be completed [by] not later than 20 April [for the first year of the biennium and 1 June for the second year of the biennium, following the financial year to which they relate] and shall be transmitted through the Programme and Budget Committee to the Board in accordance with directions given by the Conference. UN البند 11-10: يُنجِز مُراجع الحسابات الخارجي تقاريره والبيانات المالية المراجعة [بحلول] في موعد أقصاه يوم 20 نيسان/أبريل [عن أول سنة من فترة السنتين ويوم 1 حزيران/يونيه عن السنة الثانية من الفترة المعنية، عقب السنة المالية التي تخصّها تلك البيانات]، ويرسلها إلى المجلس عن طريق لجنة البرنامج والميزانية وفقا للتوجيهات التي يصدرها المؤتمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more