"by parties on" - Translation from English to Arabic

    • من الأطراف بشأن
        
    • من الأطراف عن
        
    • من جانب الأطراف بشأن
        
    • من قبل اﻷطراف حول
        
    • من الأطراف حول
        
    • من الأطراف على
        
    Proposal by Parties on issues outlined in the work programme of the Ad Hoc Working Group on Further Commitments for Annex I Parties under the Kyoto Protocol UN بموجب بروتوكول كيوتو مقترحات مقدمة من الأطراف بشأن المسائل المبينة في برنامج عمل
    The Subsidiary Body for Implementation will consider at its thirtieth session views submitted by Parties on this issue, with a view to elaborating draft treaty arrangements. UN ستنظر الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثالثة عشرة في الآراء المقدمة من الأطراف بشأن هذه المسألة.
    Synthesis of proposals by Parties on principles, modalities, rules and guidelines UN خلاصة جامعة للمقترحات المقدمة من الأطراف بشأن المبادئ العامة والطرائق والقواعد والمبادئ التوجيهية
    Synthesis of proposals by Parties on principles, modalities, rules and guidelines. UN توليف للمقترحات المقدمة من الأطراف عن المبادئ والطرائق والقواعد والمبادئ التوجيهية.
    Considering that the Vienna Convention is based on the requirement that parties protect human health and the environment, which is enshrined in its articles, could be a basis for action by Parties on HFCs. UN ونظراً لأن اتفاقية فيينا تستند إلى ضرورة حماية الأطراف للصحة البشرية والبيئة، وهو ما ينعكس في موادها، فإن هذا يشكل أساساً لأي عمل من جانب الأطراف بشأن مركبات الكربون الهيدرو فلورية.
    The SBI will also provide advice to the SBSTA on the development of a framework for reporting by Parties on activities implemented jointly. UN كما ستقوم الهيئة الفرعية للتنفيذ بتقديم المشورة إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بشأن وضع إطار لتقديم التقارير من قبل اﻷطراف حول اﻷنشطة المُنفﱠذة تنفيذا مشتركا.
    The workshop programme is to include a presentation by the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) on its work relevant to the AWG and presentations by Parties on a range of topics outlined in the conclusions of the AWG at its first session and on how to determine further emission limitation or reduction commitments. UN ويتضمن برنامج حلقة العمل عرضاً من الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ حول عمله المتصل بالفريق وعروضاً من الأطراف حول مجموعة من الموضوعات المحددة في استنتاجات الفريق العامل في دورته الأولى()، وحول كيفية تحديد الالتزامات الإضافية في مجال الحد من الانبعاثات أو خفضها.
    The Conference also requested the Secretariat to collect the information submitted by Parties on a regular basis with a view to updating the Open-ended Working Group on the current situation. UN كما طلب المؤتمر إلى الأمانة أن تجمع المعلومات المقدمة من الأطراف على أساس منتظم بغية إفادة الفريق العامل المفتوح العضوية بأحدث المعلومات عن الحالة الراهنة.
    Synthesis of proposals by Parties on principles, modalities, rules and guidelines. UN توليف للمقترحات المقدمة من الأطراف بشأن المبادئ العامة والطرائق والقواعد والمبادئ التوجيهية.
    Information provided by Parties on current and future key vulnerabilities was dependent on the relative importance to their economy. UN وكانت المعلومات المقدمة من الأطراف بشأن مواطن الضعف الرئيسية في الحاضر والمستقبل مرتبطة بالأهمية النسبية لاقتصادها.
    Annex II Summary of information submitted by Parties on their experiences providing technical assistance and transfer of technology UN موجز بالمعلومات المقدمة من الأطراف بشأن خبراتها في تقديم المساعدة التقنية ونقل التكنولوجيا
    Table 16. Overview of reporting by Parties on research and systematic observation UN الجدول 16- موجز البلاغات المقدمة من الأطراف بشأن البحث والرصد المنهجي
    Initial proposals by Parties on elements of a possible future work programme 2 UN الاقتراحات الأولية المقدمة من الأطراف بشأن عناصر إعداد برنامج العمل المقبل المحتمل 2
    Synthesis of proposals by Parties on elements of a future work programme UN توليف للمقترحات المقدمة من الأطراف بشأن عناصر برنامج عمل مقبل
    Synthesis of views submitted by Parties on the aspects of the Third Assessment Report that could facilitate the work of the Conference of the Parties and its subsidiary bodies UN توليف للآراء الواردة من الأطراف بشأن جوانب تقرير التقييم الثالث التي يمكن أن تيسر عمل مؤتمر الأطراف وهيئتيه الفرعيتين
    This document synthesizes the views submitted by Parties on the composition of, and modalities for, the Adaptation Committee. UN تتضمن هذه الوثيقة توليفاً للآراء المقدمة من الأطراف بشأن تشكيل لجنة التكيف وطرائقها.
    59. Requests the secretariat to record, and regularly update, in a separate section of the registry, information submitted by Parties on the following: UN 59- يطلب من الأمانة أن تسجل وتحدّث بصورة منتظمة في جزء منفصل من السجل، المعلومات المقدمة من الأطراف بشأن ما يلي:
    Information provided by Parties on this issue is summarized below. UN وفيما يلي ملخص للمعلومات المقدمة من الأطراف بشأن هذه المسألة.
    Information provided by Parties on their experiences gained through activities funded by the financial mechanism; UN المعلومات المقدمة من الأطراف عن الخبرات التي اكتسبتها من تنفيذها للأنشطة الممولة من الآلية المالية؛
    III. Information reported by Parties on exports and imports of chemicals listed in Annex A or Annex B UN ثالثاً - المعلومات المقدمة من الأطراف عن الصادرات والواردات من المواد الكيميائية المدرجة في المرفق ألف أو المرفق باء
    Information submitted by Parties on national risk evaluations or available alternatives to the chemicals listed in Annex III may also be posted through the clearing house mechanism. UN ويمكن أيضاً وضع المعلومات المقدمة من الأطراف عن تقييمات المخاطر الوطنية والبدائل المتاحة للمواد الكيميائية المدرجة في القائمة الواردة في المرفق الثالث، على الموقع بواسطة آلية تبادل المعلومات.
    Indicative list of elements to be included in national or regional strategies for actions by Parties on the management of banks UN قائمة إرشادية بالعناصر التي ينبغي إدراجها في الاستراتيجيات الوطنية أو الإقليمية الخاصة باتخاذ إجراءات من جانب الأطراف بشأن إدارة المخزونات داخل الأجهزة
    The SBI will also provide advice to the SBSTA on the development of a framework for reporting by Parties on activities implemented jointly. UN كما ستقوم الهيئة الفرعية للتنفيذ بتقديم المشورة إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بشأن وضع إطار لتقديم التقارير من قبل اﻷطراف حول اﻷنشطة المُنفﱠذة تنفيذا مشتركا.
    The AWG requested the secretariat, in consultation with the Chair and taking account of the views expressed by Parties, to organize this workshop and to include in its programme a presentation by the IPCC on its work relevant to the AWG, and presentations by Parties on the topics outlined in paragraph 24 above and on how to determine further emission limitation or reduction commitments. UN 25- وطلب الفريق العامل المخصص من الأمانة أن تقوم، بالتشاور مع الرئيس، ومع أخذ الآراء التي أعربت عنها الأطراف في الاعتبار، بتنظيم حلقة التدارس هذه وتضمين برنامجها عرضاً من الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، حول عمله المتصل بالفريق، وعروضاً من الأطراف حول الموضوعات المحددة في الفقرة 24 أعلاه، وحول كيفية تحديد الالتزامات الإضافية في مجال الحد من الانبعاثات وتخفيضها.
    The Conference also requested the Secretariat to collect the information submitted by Parties on a regular basis with a view to updating the Open-ended Working Group on the current situation. UN كما طلب المؤتمر إلى الأمانة أن تجمع المعلومات المقدمة من الأطراف على أساس منتظم بغية إفادة الفريق العامل المفتوح العضوية بأحدث المعلومات عن الحالة الراهنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more