"by reason of marriage" - Translation from English to Arabic

    • بسبب الزواج
        
    Article 136 prohibits discrimination by reason of marriage while Art.137 prohibits discrimination on account of pregnancy. UN وتحظر المادة 136 التمييز بسبب الزواج بينما تحظر المادة 137 التمييز بسبب الحمل.
    With an amendment made in the Nationality Law in 2003, the provision enabling the automatic acquisition by a foreign woman of Turkish citizenship by reason of marriage with a Turk was abolished. UN وبإدخال تعديل في قانون الجنسية في عام 2003 أُلغي النص الذي يجعل من الممكن اكتساب امرأة أجنبية للجنسية التركية تلقائياً بسبب الزواج بشخص تركي.
    2. Preventing discrimination by reason of marriage or maternity UN ٢ - حظر التمييز بسبب الزواج أو اﻷمومة:
    Furthermore, the single paragraph of said article establishes that the woman's right to her job should not be restricted, by reason of marriage or pregnancy, in regulations of any nature and collective or individual labor bargaining. UN فضلاً عن ذلك، فإن الفقرة الوحيدة التي تتكون منها هذه المادة تقرر أن حق المرأة في وظيفتها لا ينبغي تقييده، بسبب الزواج أو الحمل، في لوائح مهما كان طابعها وفي أية مفاوضات عمل جماعية أو فردية.
    With regard to equality as to marriage, the Committee wishes to note in particular that no sex-based discrimination should occur in respect of the acquisition or loss of nationality by reason of marriage. UN وفيما يتعلق بالمساواة لدى الزواج، ترغب اللجنة في أن تنوه بوجه خاص بأنه لا ينبغي أن يحدث أي تمييز يقوم على أساس الجنس فيما يتعلق باكتساب الجنسية، أو فقدها بسبب الزواج.
    With regard to equality as to marriage, the Committee wishes to note in particular that no sex-based discrimination should occur in respect of the acquisition or loss of nationality by reason of marriage. UN وفيما يتعلق بالمساواة لدى الزواج، ترغب اللجنة في أن تنوه بوجه خاص بأنه لا ينبغي أن يحدث أي تمييز يقوم على أساس الجنس فيما يتعلق باكتساب الجنسية، أو فقدها بسبب الزواج.
    7. With regard to equality as to marriage, the Committee wishes to note in particular that no sex-based discrimination should occur in respect of the acquisition or loss of nationality by reason of marriage. UN 7- وفيما يتعلق بالمساواة لدى الزواج، ترغب اللجنة في أن تشير بوجه خاص إلى أنه لا ينبغي أن يحدث أي تمييز يقوم على أساس الجنس فيما يتعلق باكتساب الجنسية، أو فقدها بسبب الزواج.
    Also, States should ensure that no sex-based discrimination occurs in respect of the acquisition or loss of nationality by reason of marriage, of residence rights and of the right of each spouse to retain the use of his or her original family name or to participate on an equal basis in the choice of a new family name. UN وينبغي للدول أن تكفل أيضا عدم حدوث أي تمييز على أساس نوع الجنس فيما يتصل باكتساب الجنسية أو فقدانها بسبب الزواج وفيما يتصل بالحق في الإقامة وحق كل زوج في الاحتفاظ بالاسم الأصلي لأسرته أو أسرتها أو المشاركة على قدم المساواة في اختيار اسم الأسرة الجديدة.
    7. With regard to equality as to marriage, the Committee wishes to note in particular that no sexbased discrimination should occur in respect of the acquisition or loss of nationality by reason of marriage. UN 7- وفيما يتعلق بالمساواة لدى الزواج، ترغب اللجنة في أن تنوه بوجه خاص بأنه لا ينبغي أن يحدث أي تمييز يقوم على أساس الجنس فيما يتعلق باكتساب الجنسية، أو فقدها بسبب الزواج.
    7. With regard to equality as to marriage, the Committee wishes to note in particular that no sexbased discrimination should occur in respect of the acquisition or loss of nationality by reason of marriage. UN 7- وفيما يتعلق بالمساواة لدى الزواج، ترغب اللجنة في أن تنوه بوجه خاص بأنه لا ينبغي أن يحدث أي تمييز يقوم على أساس الجنس فيما يتعلق باكتساب الجنسية، أو فقدها بسبب الزواج.
    7. With regard to equality as to marriage, the Committee wishes to note in particular that no sexbased discrimination should occur in respect of the acquisition or loss of nationality by reason of marriage. UN 7- وفيما يتعلق بالمساواة لدى الزواج، ترغب اللجنة في أن تشير بوجه خاص إلى أنه لا ينبغي أن يحدث أي تمييز يقوم على أساس الجنس فيما يتعلق باكتساب الجنسية، أو فقدها بسبب الزواج.
    Measures to prevent discrimination against female workers by reason of marriage or maternity: UN الإجراءات الرامية للقضاء على التمييز ضد المرأة العاملة بسبب الزواج أو الأمومة(128):
    7. With regard to equality as to marriage, the Committee wishes to note in particular that no sexbased discrimination should occur in respect of the acquisition or loss of nationality by reason of marriage. UN 7- وفيما يتعلق بالمساواة لدى الزواج، ترغب اللجنة في أن تشير بوجه خاص إلى أنه لا ينبغي أن يحدث أي تمييز يقوم على أساس الجنس فيما يتعلق باكتساب الجنسية، أو فقدها بسبب الزواج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more