"by reinforcing cooperation" - Translation from English to Arabic

    • عن طريق تعزيز التعاون
        
    • وذلك عن طريق توطيد التعاون
        
    28. Calls upon the Office of the High Commissioner to further explore ways and means to broaden its donor base, so as to achieve greater burden-sharing by reinforcing cooperation with governmental donors, non-governmental donors and the private sector; UN 28 - تهيب بالمفوضية أن تواصل استطلاع السبل والوسائل الكفيلة بتوسيع قاعدة الجهات المانحة لها لزيادة تقاسم الأعباء، عن طريق تعزيز التعاون مع الجهات المانحة الحكومية وغير الحكومية والقطاع الخاص؛
    28. Calls upon the Office of the High Commissioner to further explore ways and means to broaden its donor base, so as to achieve greater burden-sharing by reinforcing cooperation with governmental donors, non-governmental donors and the private sector; UN 28 - تهيب بالمفوضية أن تواصل استطلاع السبل والوسائل الكفيلة بتوسيع قاعدة الجهات المانحة لها لزيادة تقاسم الأعباء، عن طريق تعزيز التعاون مع الجهات المانحة الحكومية وغير الحكومية والقطاع الخاص؛
    35. Calls upon the Office of the High Commissioner to further explore ways and means to broaden its donor base, so as to achieve greater burden-sharing by reinforcing cooperation with governmental donors, non-governmental donors and the private sector; UN 35 - تهيب بالمفوضية أن تواصل استطلاع السبل والوسائل الكفيلة بتوسيع قاعدة الجهات المانحة لها لزيادة تقاسم الأعباء، عن طريق تعزيز التعاون مع الجهات المانحة الحكومية وغير الحكومية والقطاع الخاص؛
    28. Calls upon the Office of the High Commissioner to further explore ways and means to broaden its donor base, so as to achieve greater burden-sharing by reinforcing cooperation with governmental donors, non-governmental donors and the private sector; UN 28 - تهيب بالمفوضية أن تواصل استطلاع السبل والوسائل الكفيلة بتوسيع قاعدة الجهات المانحة لها لزيادة تقاسم الأعباء، عن طريق تعزيز التعاون مع الجهات المانحة الحكومية وغير الحكومية والقطاع الخاص؛
    24. Calls upon the Office of the High Commissioner to widen its donor base, so as to achieve greater burden-sharing by reinforcing cooperation with traditional governmental donors, non-traditional donors and the private sector; UN 24 - تطلب إلى المفوضية توسيع قاعدة مانحيها لتحقيق المزيد من العدل في تقاسم الأعباء وذلك عن طريق توطيد التعاون مع المانحين الحكوميين التقليديين، والمانحين غير التقليديين، والقطاع الخاص؛
    33. Calls upon the Office of the High Commissioner to further explore ways and means to broaden its donor base, so as to achieve greater burdensharing by reinforcing cooperation with governmental donors, nongovernmental donors and the private sector; UN 33 - تهيب بالمفوضية أن تواصل بحث السبل والوسائل الكفيلة بتوسيع قاعدة الجهات المانحة لها لزيادة تقاسم الأعباء عن طريق تعزيز التعاون مع الجهات المانحة الحكومية والجهات المانحة غير الحكومية والقطاع الخاص؛
    35. Calls upon the Office of the High Commissioner to further explore ways and means to broaden its donor base, so as to achieve greater burdensharing by reinforcing cooperation with governmental donors, nongovernmental donors and the private sector; UN 35 - تهيب بالمفوضية أن تواصل استطلاع السبل والوسائل الكفيلة بتوسيع قاعدة الجهات المانحة لها لزيادة تقاسم الأعباء، عن طريق تعزيز التعاون مع الجهات المانحة الحكومية والجهات المانحة غير الحكومية والقطاع الخاص؛
    36. Calls upon the Office of the High Commissioner to further explore ways and means to broaden its donor base, so as to achieve greater burdensharing by reinforcing cooperation with governmental donors, nongovernmental donors and the private sector; UN 36 - تهيب بالمفوضية أن تواصل بحث السبل والوسائل الكفيلة بتوسيع قاعدة الجهات المانحة لها لزيادة تقاسم الأعباء عن طريق تعزيز التعاون مع الجهات المانحة الحكومية والجهات المانحة غير الحكومية والقطاع الخاص؛
    36. Calls upon the Office of the High Commissioner to further explore ways and means to broaden its donor base, so as to achieve greater burden-sharing by reinforcing cooperation with governmental donors, non-governmental donors and the private sector; UN 36 - تهيب بالمفوضية أن تواصل استطلاع السبل والوسائل الكفيلة بتوسيع قاعدة الجهات المانحة لها لزيادة تقاسم الأعباء، عن طريق تعزيز التعاون مع الجهات المانحة الحكومية والجهات المانحة غير الحكومية والقطاع الخاص؛
    33. Calls upon the Office of the High Commissioner to further explore ways and means to broaden its donor base, so as to achieve greater burden-sharing by reinforcing cooperation with governmental donors, non-governmental donors and the private sector; UN 33 - تهيب بالمفوضية أن تواصل بحث السبل والوسائل الكفيلة بتوسيع قاعدة الجهات المانحة لها لزيادة تقاسم الأعباء عن طريق تعزيز التعاون مع الجهات الحكومية المانحة والجهات المانحة غير الحكومية والقطاع الخاص؛
    39. Expresses deep concern about the existing and potential challenges posed by the world financial and economic crisis to the activities of the Office of the High Commissioner, and calls upon the Office to further explore ways and means to broaden its donor base, so as to achieve greater burden-sharing by reinforcing cooperation with governmental donors, non-governmental donors and the private sector; UN 39 - تعرب عن بالغ القلق إزاء التحديات الماثلة والتحديات التي يمكن أن تنشأ من جراء الأزمة المالية والاقتصادية العالمية فيما يتعلق بأنشطة المفوضية، وتهيب بالمفوضية أن تواصل استطلاع إمكانية إيجاد سبل ووسائل لتوسيع قاعدة الجهات المانحة لها لزيادة تقاسم الأعباء عن طريق تعزيز التعاون مع الجهات المانحة الحكومية والجهات المانحة غير الحكومية والقطاع الخاص؛
    35. Expresses deep concern about the existing and potential challenges posed by the world financial and economic crisis to the activities of the Office of the High Commissioner, and calls upon the Office to further explore ways and means to broaden its donor base, so as to achieve greater burdensharing by reinforcing cooperation with governmental donors, nongovernmental donors and the private sector; UN 35 - تعرب عن بالغ القلق إزاء التحديات الماثلة والتحديات التي يمكن أن تنشأ من جراء الأزمة المالية والاقتصادية العالمية فيما يتعلق بأنشطة المفوضية، وتهيب بالمفوضية أن تواصل استطلاع إمكانية إيجاد سبل ووسائل لتوسيع قاعدة الجهات المانحة لها لزيادة تقاسم الأعباء عن طريق تعزيز التعاون مع الجهات المانحة الحكومية والجهات المانحة غير الحكومية والقطاع الخاص؛
    39. Expresses deep concern about the existing and potential challenges posed by the world financial and economic crisis to the activities of the Office of the High Commissioner, and calls upon the Office to further explore ways and means to broaden its donor base so as to achieve greater burden-sharing by reinforcing cooperation with governmental donors, non-governmental donors and the private sector; UN 39 - تعرب عن بالغ القلق إزاء التحديات الماثلة والتحديات التي يمكن أن تنشأ من جراء الأزمة المالية والاقتصادية العالمية فيما يتعلق بأنشطة المفوضية، وتهيب بالمفوضية أن تواصل استطلاع إمكانية إيجاد سبل ووسائل لتوسيع قاعدة الجهات المانحة لها لزيادة تقاسم الأعباء عن طريق تعزيز التعاون مع الجهات المانحة الحكومية والجهات المانحة غير الحكومية والقطاع الخاص؛
    8. We support continued efforts to put productive employment at the heart of actions to restore growth and promote a job-rich recovery at the national, regional and global levels, including through sustained, inclusive and equitable economic growth, by reinforcing cooperation and coherence in this area within the United Nations system and together with the international financial institutions. UN 8 - نؤيد مواصلة بذل الجهود لوضع العمالة المنتجة في صميم الإجراءات الهادفة إلى استعادة النمو وتحقيق انتعاش يتسم بوفرة فرص العمل على الصعد الوطني والإقليمي والعالمي، بسبل منها تحقيق نمو اقتصادي مستدام مطرد منصف يشمل الجميع عن طريق تعزيز التعاون والاتساق في هذا المجال داخل منظومة الأمم المتحدة ومع المؤسسات المالية الدولية.
    35. Expresses deep concern about the existing and potential challenges posed by the world financial and economic crisis to the activities of the Office of the High Commissioner, and calls upon the Office to further explore ways and means to broaden its donor base, so as to achieve greater burden-sharing by reinforcing cooperation with governmental donors, non-governmental donors and the private sector; UN 35 - تعرب عن بالغ القلق إزاء التحديات الماثلة والتحديات التي يمكن أن تنشأ من جراء الأزمة المالية والاقتصادية العالمية فيما يتعلق بأنشطة المفوضية، وتهيب بالمفوضية أن تواصل بحث السبل والوسائل الكفيلة بتوسيع قاعدة الجهات المانحة لها لزيادة تقاسم الأعباء عن طريق تعزيز التعاون مع الجهات المانحة الحكومية والجهات المانحة غير الحكومية والقطاع الخاص؛
    8. We support continued efforts to put productive employment at the heart of actions to restore growth and promote a job-rich recovery at the national, regional and global levels, including through sustained, inclusive and equitable economic growth, by reinforcing cooperation and coherence in this area within the United Nations system and together with the international financial institutions. UN 8 - نؤيد مواصلة بذل الجهود لوضع العمالة المنتجة في صميم الإجراءات الهادفة إلى استعادة النمو وتحقيق انتعاش يتسم بوفرة فرص العمل على الصعد الوطني والإقليمي والعالمي، بسبل منها تحقيق نمو اقتصادي مستدام مطرد منصف يشمل الجميع عن طريق تعزيز التعاون والاتساق في هذا المجال داخل منظومة الأمم المتحدة ومع المؤسسات المالية الدولية.
    8. We support continued efforts to put productive employment at the heart of actions to restore growth and promote a job-rich recovery at the national, regional and global levels, including through sustained, inclusive and equitable economic growth, by reinforcing cooperation and coherence in this area within the United Nations system and together with the international financial institutions. UN 8 - نؤيد مواصلة بذل الجهود لوضع العمالة المنتجة في صميم الإجراءات الهادفة إلى استعادة النمو وتحقيق انتعاش يتسم بوفرة فرص العمل على الصعد الوطني والإقليمي والعالمي، بسبل منها تحقيق نمو اقتصادي مستدام مطرد منصف يشمل الجميع عن طريق تعزيز التعاون والاتساق في هذا المجال داخل منظومة الأمم المتحدة ومع المؤسسات المالية الدولية.
    24. Calls upon the Office to widen its donor base, so as to achieve greater burden-sharing by reinforcing cooperation with traditional governmental donors, non-traditional donors and the private sector; UN 24 - تطلب إلى المفوضية توسيع قاعدة مانحيها لتحقيق المزيد من العدل في تقاسم الأعباء وذلك عن طريق توطيد التعاون مع المانحين الحكوميين التقليديين، والمانحين غير التقليديين والقطاع الخاص؛
    28. Calls upon the Office of the High Commissioner to further explore ways and means to broaden its donor base, so as to achieve greater burden-sharing by reinforcing cooperation with governmental donors, non-governmental donors and the private sector; UN 28 - تهيب بالمفوضية أن تواصل استطلاع الطرق والوسائل الكفيلة بتوسيع قاعدة مانحيها لتحقيق المزيد من العدل في تقاسم الأعباء، وذلك عن طريق توطيد التعاون مع المانحين الحكوميين، والمانحين غير الحكوميين، والقطاع الخاص؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more