"by road or" - Translation from English to Arabic

    • بالطرق البرية أو
        
    • برا أو
        
    • عن طريق البر أو
        
    • براً أو
        
    For landlocked countries or countries where equipment is moved by road or rail to and from the mission area, the port of entry in the mission area will be an agreed border crossing point. UN وبالنسبة للبلدان غير الساحلية أو البلدان التي تُنقل فيها المعدَّات بالطرق البرية أو خطوط السكك الحديدية إلى منطقة البعثة ومنها، يكون ميناء الدخول في منطقة البعثة نقطة عبور حدودية متفقا عليها.
    For landlocked countries or countries where equipment is moved by road or rail to and from the mission area, the port of entry in the mission area will be an agreed border crossing point. UN وبالنسبة للبلدان غير الساحلية أو البلدان التي تُنقل فيها المعدَّات بالطرق البرية أو خطوط السكك الحديدية إلى منطقة البعثة ومنها، يكون ميناء الدخول في منطقة البعثة نقطة عبور حدودية متفَق عليها.
    For landlocked countries or countries where equipment is moved by road or rail to and from the mission area, the port of entry in the mission area will be an agreed border crossing point. UN وبالنسبة للبلدان غير الساحلية أو البلدان التي تُنقل فيها المعدَّات بالطرق البرية أو خطوط السكك الحديدية إلى منطقة البعثة ومنها، يكون ميناء الدخول في منطقة البعثة نقطة عبور حدودية متفَق عليها.
    Paragraph 35 The Committee notes that, in general, the 18 team sites of the Mission are located at a significant distance, by road or by air, from sector headquarters, often in communities with poor infrastructure. UN تلاحظ اللجنة أن مواقع الأفرقة الثمانية عشر التابعة للبعثة، تقع بوجه عام على بعد مسافات طويلة، برا أو جوا، من مقار قيادة القطاعات، وأحيانا كثيرة في مجتمعات ذات هياكل أساسية ضعيفة.
    asked whether troop movements would be made by road or by air, pointing out that there was a substantial increase in the estimated expenditure under both headings. UN وتساءل عما إذا كانت تحركات القوات ستكون برا أو جوا موضحا أن هناك زيادة كبيرة في النفقات التقديرية تحت البندين كليهما.
    The team is on standby and ready to deploy immediately by road or by air. UN والفريق مستعد وجاهز للإيفاد فوراً سواء عن طريق البر أو الجو.
    The gold is then smuggled to Kampala by road or by commercial flight to Entebbe and finally on to Dubai, where it is handled by an associate of both families called Jigar Kumar. UN ومن ثم يهرب الذهب إلى كمبالا عن طريق البر أو إلى عنتيبي عن طريق الرحلات الجوية التجارية، ومنها أخيرا إلى دبي، حيث يتولاه مساعد للعائلتين يدعى جيغار كومار.
    20. Fifth, the absence of a rule allowing the claimant to take direct action against the carrier performing carriage by road or rail was problematic. UN 20 - خامساً، عدم وجود قاعدة تمكن المطالب من اتخاذ إجراء مباشر ضد الناقل الذي يقوم بعملية النقل براً أو بالسكك الحديدية يمثل مشكلة.
    For landlocked countries or countries where equipment is moved by road or rail to and from the mission area, the port of entry in the mission area will be an agreed border crossing point. UN وبالنسبة للبلدان غير الساحلية أو البلدان التي تُنقل فيها المعدَّات بالطرق البرية أو خطوط السكك الحديدية إلى منطقة البعثة ومنها، يكون ميناء الدخول في منطقة البعثة نقطة عبور حدودية متفقا عليها.
    For landlocked countries or countries where equipment is moved by road or rail to and from the mission area, the port of entry in the mission area will be an agreed border crossing point. UN وبالنسبة للبلدان غير الساحلية أو البلدان التي تُنقل فيها المعدَّات بالطرق البرية أو خطوط السكك الحديدية إلى منطقة البعثة ومنها، يكون ميناء الدخول في منطقة البعثة نقطة عبور حدودية متفَق عليها.
    For landlocked countries or countries where equipment is moved by road or rail to and from the mission area, the port of embarkation/disembarkation will be an agreed border crossing point. UN وبالنسبة للبلدان غير الساحلية أو البلدان التي تُنقل فيها المعدَّات بالطرق البرية أو السكك الحديدية إلى منطقة البعثة ومنها، تكون نقطة الوصول/المغادرة نقطة عبور حدودية متفَّق عليها.
    For landlocked countries or countries where equipment is moved by road or rail to and from the mission area, the port of entry will be an agreed border crossing point. UN وبالنسبة للبلدان غير الساحلية أو البلدان التي تنقل فيها المعدَّات بالطرق البرية أو خطوط السكك الحديدية إلى منطقة البعثة ومنها، يكون ميناء الدخول هو نقطة عبور حدودية متفَّق عليها.
    For landlocked countries or countries where equipment is moved by road or rail to and from the mission area, the port of embarkation/disembarkation will be an agreed border crossing point. UN وبالنسبة للبلدان غير الساحلية أو البلدان التي تُنقل فيها المعدَّات بالطرق البرية أو السكك الحديدية إلى منطقة البعثة، ومنها، تكون نقطة الوصول/المغادرة نقطة عبور حدودية متفَّق عليها.
    For landlocked countries or countries where equipment is moved by road or rail to and from the mission area, the port of entry will be an agreed border crossing point. UN وبالنسبة للبلدان غير الساحلية أو البلدان التي تنقل فيها المعدَّات بالطرق البرية أو خطوط السكك الحديدية إلى منطقة البعثة ومنها، يكون ميناء الدخول هو نقطة عبور حدودية متفَّق عليها.
    For landlocked countries or countries where equipment is moved by road or rail to and from the mission area, the port of entry will be an agreed border crossing point. UN وبالنسبة للبلدان غير الساحلية أو البلدان التي تنقل فيها المعدَّات بالطرق البرية أو خطوط السكك الحديدية إلى منطقة البعثة ومنها، يكون ميناء الدخول هو نقطة عبور حدودية متفَّق عليها.
    These deliveries have been made by road or by air despite many difficulties. UN وتم إيصال هذه الشحنات برا أو جوا رغم العديد من الصعوبات.
    35. The Committee notes that, in general, the 18 team sites of the Mission are located at a significant distance, by road or by air, from sector headquarters, often in communities with poor infrastructure. UN 35 - وتلاحظ اللجنة أن مواقع الأفرقة الثمانية عشر، تقع، بوجه عام، على بعد مسافات طويلة، برا أو جوا، من مقار قيادة القطاعات، وأحيانا كثيرة في مجتمعات ذات هياكل أساسية ضعيفة.
    RCD has refused to permit them transit via the airport at Kisangani and MONUC has been pursuing the possibility of an exit either by road or through Isiro. UN وقد رفض التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية السماح لهذه القوات والمعدات بالعبور من مطار كيسانغاني، وبحثت البعثة إمكانية إخراجها إما برا أو عبر إيسيرو.
    For landlocked countries or countries where equipment is moved by road or rail to and from the mission area, the port of embarkation/ disembarkation will be an agreed border-crossing point. UN أما بالنسبة للبلدان غير الساحلية أو البلدان التي تنقل فيها المعدات برا أو بالسكك الحديدية من وإلى منطقة البعثة، يكون ميناء المغادرة/الوصول نقطة متفقا عليها لعبور الحدود.
    The Committee was further informed that the United Nations has also been requested by the Government of the Democratic Republic of the Congo for assistance in the deployment of electoral materials beyond the sub-hubs to areas considered inaccessible by road or river, and that MONUSCO will make efforts to comply with those requests from within the resources at its disposal. UN وأبلغت اللجنة كذلك بأن حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية طلبت أيضا من الأمم المتحدة مساعدتها في إيصال المواد الانتخابية إلى ما هو أبعد من المراكز الفرعية في المناطق التي يُعتبر الوصول إليها مستحيلا عن طريق البر أو النهر، وأن البعثة ستبذل جهودا لتلبية تلك الطلبات في حدود المتاح لها من موارد.
    (b) There has been a 39 per cent drop in the quantities of fish caught and exported from the level prior to the adoption of the resolutions on the aerial embargo. It is difficult to export such produce by air, and its exportation by road or by sea takes so long that its value in consumer markets is lost; UN - انخفاض الكميات المصطادة والمصدرة من اﻷسماك بنسبة ٩٣ في المائة عما كانت عليه قبل صدور قرارات الحظر الجوي المفروضة على الجماهيرية وذلك لصعوبة تصدير المنتجات البحرية جوا وتصديرها عن طريق البر أو البحر يتطلب مدة زمنية أطول مما يفقدها قيمتها باﻷسواق المستهكلة.
    He has taken note of the first deliveries, to WFP, FAO and WHO, to replenish their respective supplies of foodstuffs, grains, fertilizer, vaccines and transfusion equipment, despite the fact that these agencies encountered various logistical and administrative obstacles hindering the transport of the awaited items by road or boat from Rwanda and Tanzania. UN وأحاط المقرر الخاص علما بوصول الدفعات اﻷولى من هذه المواد، لا سيما إلى برنامج اﻷغذية العالمي ومنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة ومنظمة الصحة العالمية لاستعواض مخزوناتها من اﻷغذية، والحبوب، واﻷسمدة، واللقاحات أو أدوات نقل الدم، رغم العقبات اللوجستية أو اﻹدارية المختلفة التي واجهتها لنقل هذه المواد عن طريق البر أو البحر من رواندا وتنزانيا.
    He heard that many migrants became victims of attacks, theft, harassment or sexual assault in their attempt to reach the port town by road or during their " stay " in Bossaso awaiting passage. UN وعلم الخبير المستقل أن عدداً كبيراً من المهاجرين يتعرضون للاعتداءات أو السرقة أو المضايقة أو الإيذاء الجنسي في أثناء محاولتهم الوصول إلى المدينة المرفأ براً أو في أثناء " إقامتهم " في بوساسو في انتظار العبور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more