This requires that States acknowledge the multiple patterns of discrimination faced by rural women and that targeted action be undertaken. | UN | وهذا يتطلب اعتراف الدول بأنماط التمييز المتعددة التي تواجهها المرأة الريفية واتخاذ إجراءات محددة الهدف في هذا الشأن. |
All those organizations are constantly working to solve the problems faced by rural women. | UN | جميع هذه المنظمات تعمل دوما على حل المشاكل التي تواجهها المرأة الريفية. |
She asked what percentage of work was done by rural women and of what such work consisted. | UN | واستفسرت عن النسبة المئوية للعمل الذي تقوم به المرأة الريفية ونوع هذا العمل. |
She would like to have more general information on land and business ownership by rural women, as well. | UN | وقالت إنها تودُّ الحصول على معلومات أكثر عمومية عن ملكية النساء الريفيات للأراضي والمحالِّ التجارية أيضاً. |
The life led by rural women is complex and difficult, because they are hardest-hit by poverty. | UN | وحالة النساء الريفيات معقدة وصعبة للغاية، بالنظر إلى حالة الفقر المدقع التي يوجدن فيها. |
2.13 Particular Problems Faced by rural women . 67 | UN | المادة ١٤: مشاكل خاصة تواجهها المرأة الريفية |
The amount of agricultural work done by rural women is related to their economic situation. | UN | وإن عمالة المرأة الريفية في الزراعة تتأثر بوضعها الاقتصادي الذي يؤثر في مقدار مساهمتها فيها. |
Participation by rural women at the decision-making level | UN | مشاركة المرأة الريفية على مستوى اتخاذ القرار |
334. There is little participation by rural women, because of exclusion and limitations from the legal viewpoint. | UN | 354 - وتعتبر مشاركة المرأة الريفية محدودة، نظرا إلى الاستبعاد والتقييد من وجهة النظر القانونية. |
Type of work done by rural women and computation of GNP | UN | نوع العمل الذي تقوم به المرأة الريفية وحساب الناتج القومي الإجمالي: |
In other words, the importance of the work carried out by rural women is beyond question. | UN | وبعبارة أخرى، لا تحتاج أهمية عمل المرأة الريفية إلى برهان. |
The work usually done by rural women in Togo is of three kinds: | UN | إن الأعمال، التي يُعهَد بها عادة إلى المرأة الريفية بتوغو، من أنواع ثلاثة: |
A panel discussion on the theme pointed to the importance of using existing knowledge held by rural women and their networks. | UN | وأشارت حلقة نقاش عقدت حول هذا الموضوع إلى أهمية استخدام الحصيلة المعرفية المتوفرة لدى المرأة الريفية وشبكاتها. |
2.14 Article 14: Particular problems faced by rural women | UN | 2-14 المادة 14: مشاكل خاصة تواجهها المرأة الريفية |
The labor intensity of the work carried out by rural women is very high. | UN | وكثافة العمل الذي تقوم به المرأة الريفية مرتفعا جدا. |
PARTICULAR PROBLEMS FACED by rural women | UN | المشاكل الخاصة التي تواجه المرأة الريفية |
In New Zealand, the particular problems faced by rural women, as distinct from those faced by women living in urban areas, could can be categorised under three headings: | UN | وفي نيوزيلندا، يمكن تصنيف المشاكل الخاصة التي تواجه المرأة الريفية تحت ثلاثة عناوين: |
access to IT and participation in innovation, particularly by rural women | UN | :: الحصول على تكنولوجيا المعلومات والاشتراك في الإبتكار، وبخاصة الذي تقوم به المرأة الريفية |
The measure refers primarily to activities carried out by rural women. | UN | ويشير التدبير في المقام الأول إلى الأنشطة التي تقوم بها النساء الريفيات. |
The Committee is also concerned at the difficulties faced by rural women in gaining access to health and social services and in participating in decision-making processes at the community level. | UN | وتعرب اللجنة عن القلق أيضا إزاء الصعوبات التي تواجهها النساء الريفيات في الوصول إلى الخدمات الصحية والاجتماعية والمشاركة في عمليات اتخاذ القرارات على صعيد المجتمع المحلي. |
The highest rates of prevalence of multiple forms of violence during the lifetime were reported by rural women, elderly women and separated or divorced women. | UN | وأعلى معدلات انتشار أشكال العنف المتعددة على مدى الحياة أبلغت عنها النساء الريفيات والنساء المسنات والنساء المنفصلات أو المطلقات. |