"by security council resolution" - Translation from English to Arabic

    • بموجب قرار مجلس الأمن
        
    • بقرار مجلس الأمن
        
    • في قرار مجلس الأمن
        
    • ذلك قرار مجلس الأمن
        
    • عليها قرار مجلس الأمن
        
    • قرار مجلس اﻷمن
        
    • عليه قرار مجلس الأمن
        
    • بموجب قرار المجلس
        
    • به قرار مجلس الأمن
        
    • بمقتضى قرار مجلس الأمن
        
    • بذلك قرار مجلس الأمن
        
    • مجلس الأمن بموجب قراره
        
    • مجلس الأمن في قراره
        
    • بواسطة قرار مجلس الأمن
        
    • التي تضمنها قرار مجلس الأمن
        
    This process should be completely transparent and without prejudice to the sanctions regime imposed by Security Council resolution 1267 (1999). UN وهذه العملية ينبغي أن تتسم بشفافية كاملة وألا تمس بنظام الجزاءات المفروض بموجب قرار مجلس الأمن 1267 (1999).
    The work of the Working Group and the mechanism set in place by Security Council resolution 1612 (2005) have led to the commitment by some parties to stop this practice. UN وقد أثمر عمل الفريق العامل والآلية التي أنشئت بموجب قرار مجلس الأمن 1612(2005) التزام بعض الأطراف بوقف هذه الممارسة.
    During the meeting, negotiations started as requested by Security Council resolution 1754 (2007). UN وأثناء الاجتماع، بدأت المفاوضات على النحو المطلوب بموجب قرار مجلس الأمن 1754 (2007).
    Fifth Report of the Principality of Liechtenstein to the Counter-Terrorism Committee established by Security Council resolution 1373 (2001) UN التقرير الخامس لإمارة ليختنشتاين المقدم إلى لجنة مكافحة الإرهاب المنشأة عملا بقرار مجلس الأمن 1373 (2001)
    Had the Government of Lebanon exercised its sovereignty and fulfilled the conditions demanded of it by Security Council resolution 1559 (2004), the conflict would not have occurred. UN ولو كانت حكومة لبنان قد مارست سيادتها وأوفت بالشروط المطلوبة منها في قرار مجلس الأمن 1559 (2004)، لما وقع القتال.
    96. The Government also sought clarification regarding the provisions of the arms embargo established by Security Council resolution 1533 (2004). UN 96 - والتمست الحكومة توضيحا أيضا بشأن أحكام الحظر المفروض على توريد الأسلحة بموجب قرار مجلس الأمن 1533 (2004).
    The mandate of the Panel was subsequently extended on three occasions, most recently until 29 September 2007 by Security Council resolution 1713 (2006). UN وجرى لاحقاً تمديد ولايته في ثلاث مناسبات، كان آخرها التمديد إلى غاية 29 أيلول/سبتمبر 2007 بموجب قرار مجلس الأمن 1713 (2006).
    Once the EU Regulations had been approved, Italy, like the UK and Germany had previously done, asked the Committee established by Security Council resolution 1737 to unfreeze funds belonging to Bank Sepah's Italian branch to pay running costs, legal expenses and fees to the administrators appointed by the Bank of Italy. UN وبعد أن اعتُمدت لوائح الاتحاد الأوروبي مباشرة، طلبت إيطاليا، شأنها شأن المملكة المتحدة وألمانيا من قبل، إلى اللجنة المنشأة بموجب قرار مجلس الأمن 1737 فك تجميد أموال مملوكة للفرع الإيطالي لمصرف سبه لسداد تكاليف التشغيل، والمنصرفات والأتعاب القانونية للمديرَين اللذين عينهما مصرف إيطاليا.
    This information could also be passed to the Committee through the checklist introduced by Security Council resolution 1617 (2005). UN ويمكن لهذه المعلومات أن تحال أيضا إلى اللجنة من خلال القائمة المرجعية التي قدمت بموجب قرار مجلس الأمن 1617 (2005).
    Iraq's activities to produce these parts were then prohibited by Security Council resolution 687 (1991). UN بعد ذلك حُظرت أنشطة العراق في مجال إنتاج هذه الأجزاء بموجب قرار مجلس الأمن 687 (1991).
    1. In order for demarcation to proceed as required by Security Council resolution 1507 (2003) of 12 September 2003: UN 1 - لكي تمضي عملية ترسيم الحدود وفقا لما هو مطلوب بموجب قرار مجلس الأمن 1507 (2003) المؤرخ 12 أيلول/سبتمبر 2003:
    Please find attached the report of the Democratic Republic of Sao Tome and Principe, as required by Security Council resolution 1373 (2001) (see appendix). UN المرفق طيه تقرير جمهورية سان تومي وبرينسيبي الديمقراطية، المطلوب بموجب قرار مجلس الأمن 1373 (2001) (انظر التذييل).
    I have the honour to refer to the United Nations Mission in Liberia (UNMIL), established by Security Council resolution 1509 (2003) of 19 September 2003. UN يشرفني أن أشير إلى بعثة الأمم المتحدة في ليبريا المنشأة بموجب قرار مجلس الأمن 1509 (2003) المؤرخ 19 أيلول/سبتمبر 2003.
    Report of the Federation of Saint Kitts and Nevis to the Counter-Terrorism Committee mandated by Security Council resolution 1373 (2001)* UN تقرير اتحاد سانت كيتس ونيفيس المطلوب تقديمه إلى لجنة مكافحة الإرهاب بموجب قرار مجلس الأمن 1373 (2001)*
    The present report contains further data as requested by Security Council resolution 1390 (2002). UN ويتضمن هذا التقرير المزيد من البيانات كما هو مطلوب بموجب قرار مجلس الأمن 1390 (2002).
    1. The mandate of the Mission was established by Security Council resolution 1291 (2000) of 24 February 2000. UN 1 - حُددت ولاية البعثة بموجب قرار مجلس الأمن 1291 (2000) المؤرخ 24 شباط/فبراير 2000.
    2. The United Nations Mission in Sierra Leone was established by Security Council resolution 1270 (1999) of 22 October 1999. UN 2 - أُنشئت بعثة الأمم المتحدة في سيراليون بموجب قرار مجلس الأمن 1270 (1999) المؤرخ 22 تشرين الأول/أكتوبر 1999.
    National report by Sweden to the Sanctions Committee established by Security Council resolution 1737 (2006) UN التقرير الوطني للسويد المقدم إلى لجنة الجزاءات المنشأة عملاً بقرار مجلس الأمن 1737 (2006)
    The percentage was reduced to 25 per cent as of December 2000 by Security Council resolution 1330 (2000). UN وخـُـفضـت النسبة المئوية إلى 25 في المائة اعتبارا من كانون الأول/ديسمبر 2000 بقرار مجلس الأمن 1330 (2000).
    It should always be borne in mind that the unilateral pledges given by the nuclearweapon States, and then reaffirmed by Security Council resolution 984 (1995), had been an important element in maintaining the nuclear non-proliferation regime. UN وينبغي ألا يغيب عن الأذهان مطلقاً أن الضمانات التي تقدمها من جانب واحد الدول الحائزة للأسلحة النووية، والتي أعيد تأكيدها في قرار مجلس الأمن 984 لعام 1995، كانت عاملاً حاسماً للمحافظة على نظام عدم الانتشار النووي.
    The 12 UN conventions on different aspects of counter-terrorism provide good baselines in their particular spheres. All governments should ratify and implement them as required by Security Council resolution 1373. UN فالاتفاقيات الأممية 12 حول مختلف أوجه محاربة الإرهاب رسمت الخطوط الأساسية في كل المجالات وما على الحكومات إلا المصادقة عليها وتنفيذها كما يدعو إلى ذلك قرار مجلس الأمن 1373.
    The conclusion of the constitutional process provided for by Security Council resolution 1546 (2004) is the sole means of achieving this. UN واختتام العملية الدستورية التي نص عليها قرار مجلس الأمن 1546 (2004) الوسيلة الوحيدة لتحقيق ذلك.
    If that is the case, it can be qualified only as institutional piracy condoned by Security Council resolution. UN وإذا كان ذلك كذلك، فإنه لا يعني سوى قرصنة مقننة بموجب قرار مجلس اﻷمن.
    It is also the result of the process of defining Kosovo's status, which was provided for by Security Council resolution 1244 (1999). UN وهو أيضا نتيجة لعملية تحديد وضع كوسوفو، الذي نص عليه قرار مجلس الأمن 1244 (1999).
    The European Union last year welcomed the reiteration of Security Council resolution 1540 (2004) and the extension of the mandate of the 1540 Committee for a further two years by Security Council resolution 1673 (2006). UN لقد رحب الاتحاد الأوروبي في السنة الماضية بإعادة تأكيد قرار مجلس الأمن 1540 (2004)، وبتمديد ولاية اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 لسنتين إضافيتين، بموجب قرار المجلس 1673 (2006).
    They urged the UN to expeditiously develop the recommendations on the mandate of a future UN peacekeeping mission in Somalia as requested by Security Council resolution 1863. UN وحثوا الأمم المتحدة على إعداد توصيات بصورة عاجلة بشأن ولاية بعثة الأمم المتحدة لحفظ السلام في الصومال وفقاً لما طالب به قرار مجلس الأمن 1863.
    The EU recalls the extension of CTED's mandate on 10 December 2007 by Security Council resolution 1787 (2007) and supports further extension of CTED's mandate. UN ويشير الاتحاد الأوروبي إلى تمديد ولاية المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب الذي تم في 10 كانون الأول/ديسمبر 2007 بمقتضى قرار مجلس الأمن 1787 (2007) ويؤيد تمديد ولاية المديرية مرة أخرى.
    119. A full-scale assessment of the impact of armed conflict on women, as called for by Security Council resolution 1325 (2000), is urgently needed so as to provide the information necessary for the formulation of more effective programmes for the protection and assistance to women and girls. UN 119- والحاجة ملحة إلى إجراء تقييم كامل لأثر النزاع المسلح على المرأة، كما ينادي بذلك قرار مجلس الأمن 1325 (2000)، بغية توفير المعلومات الضرورية لوضع برامج أكثر فاعلية لحماية ومساعدة النساء والفتيات.
    (iv) 30 per cent allocated to the Compensation Fund established by Security Council resolution 705 (1991). UN ' 4` نسبة 30 في المائة مخصصة لصندوق التعويضات الذي أنشأه مجلس الأمن بموجب قراره 705 (1991).
    II. Mandate performance 3. The mandate of UNMISET was established by Security Council resolution 1410 (2002) and subsequently adjusted by the Council in its resolution 1473 (2003). UN 3 - حدد مجلس الأمن في قراره 1410 (2002) ولاية بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية وعدلها فيما بعد في قراره 1473 (2003).
    The creation of the Ombudsperson mechanism by Security Council resolution 1904 (2009) has largely fulfilled these objectives. UN وجاء استحداث آلية أمين المظالم بواسطة قرار مجلس الأمن 1904 (2009) ليحقّق إلى حدٍ كبير هذه الأهداف.
    5. As mandated by Security Council resolution 2098 (2013), and in keeping with the Framework for Peace, Security and Cooperation for the Democratic Republic of the Congo and the region, the Mission will continue its reconfiguration, movement to the eastern part of the country and transfer of tasks to the United Nations country team or the Democratic Republic of the Congo authorities. UN 5 - وفقا للولاية التي تضمنها قرار مجلس الأمن 2098 (2013)، وتمشيا مع إطار السلام والأمن والتعاون لجمهورية الكونغو الديمقراطية والمنطقة، ستقوم البعثة بمواصلة عملية إعادة تشكيل نفسها، والانتقال إلى الجزء الشرقي من البلد، ونقل المهام إلى فريق الأمم المتحدة القطري أو سلطات جمهورية الكونغو الديمقراطية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more