Detailed statistics on the labour force participation rates by sex and age are given in annex 11B. | UN | وترد في المرفق 11باء إحصائيات تفصيلية بشأن معدل الاشتراك في القوة العاملة حسب الجنس والعمر. |
Average earnings by sex and age for all occupations, 1995 | UN | متوسط الدخل حسب الجنس والعمر بالنسبة لجميع المهن، ١٩٩٥ |
The National Institute of Legal Medicine and Forensic Sciences keeps murder statistics disaggregated by sex and age. | UN | يحتفظ المعهد الوطني للطب الشرعي وعلوم الطب الشرعي بإحصاءات جرائم القتل المصنفة حسب نوع الجنس والعمر. |
The colonies are further segregated by sex and age. A colony is bounded by a perimeter fence of barbed wire manned by armed guards. | UN | كما أن المعتقلات منفصلة حسب الجنس والسن وكل معتقل محاط بسور من اﻷسلاك الشائكة عليه حراس مسلحون. |
Please provide data thereon, disaggregated by sex and age. | UN | يرجى تقديم بيانات عن عدد هؤلاء الأطفال مبوبة حسب نوع الجنس والسن. |
Please identify the countries and the number of cases of rescue and recovery, if any to date, disaggregated by sex and age. | UN | يرجى بيان البلدان وعدد حالات الإنقاذ والتأهيل، إن وجدت إلى اليوم، على أن تكون مصنفة حسب الجنس والعمر. |
Tab 1.1 - Population by sex and age 2001 | UN | عدد السكان حسب الجنس والعمر في عام 2001 |
Tab. 4.2 - Employment and Unemployment Rates by sex and age | UN | معدلات التوظيف والبطالة حسب الجنس والعمر |
The prime interest of UN-Habitat is in disaggregating information by slum and non-slum areas in urban contexts, as well as by sex and age. | UN | والغاية الأساسية للموئل تتمثل في تصنيف المعلومات حسب مناطق الأحياء الفقيرة ومناطق غير الأحياء الفقيرة في الأطر الحضرية، وكذلك حسب الجنس والعمر. |
Detailed statistics on labour force by sex and age are given in annex 11A. | UN | وترد في المرفق 11ألف إحصائيات تفصيلية عن قوة العمل موزعة حسب الجنس والعمر. |
Number of identified offenders, by sex and age | UN | عدد المجرمين الذين تم تحديدهم، حسب الجنس والعمر |
Please provide such information, including statistical data disaggregated by sex and age. | UN | يُرجى تقديم هذه المعلومـات، بما في ذلك بيانات إحصائية مصنفة حسب نوع الجنس والعمر. |
The Committee also requests that the State party provide statistical data on health related matters, disaggregated by sex and age, in its next periodic report. | UN | وتطلب اللجنة أيضاً إلى الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها الدوري المقبل بيانات إحصائية عن المسائل المتعلقة بالصحة، مصنفة حسب نوع الجنس والعمر. |
The Committee also requests that the State party provide statistical data on health related matters, disaggregated by sex and age, in its next periodic report. | UN | وتطلب اللجنة أيضاً إلى الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها الدوري القادم بيانات إحصائية عن المسائل المتعلقة بالصحة، مصنفة حسب نوع الجنس والعمر. |
When forces attack a town or village, the population is rounded up and divided by sex and age. | UN | وعندما تهاجم القوات إحدى المدن أو القرى، يتم حشد السكان وتقسيمهم حسب الجنس والسن. |
(v) To invest in data collection and reporting systems in which indicators are disaggregated by sex and age across all goals; | UN | الاستثمار في نظم لجمع البيانات والإبلاغ يتم فيها تصنيف المؤشرات حسب الجنس والسن بالنسبة لجميع الأهداف؛ |
The Commission was informed that the 1994 revision was under way and would include cohort-component projections by sex and age for 26 additional countries. | UN | وأبلغت اللجنة أنه يجري العمل في تنقيح عام ١٩٩٤، وأن التنقيح سيتضمن إسقاطات عنصر الجماعة موزعة على حسب الجنس والسن ﻟ ٢٦ بلدا إضافيا. |
Resources permitting, the urban projections of the Population Division should be disaggregated by sex and age. | UN | ينبغي تقسيم الإسقاطات الحضرية لشعبة السكان حسب نوع الجنس والسن إذا سمحت الموارد بذلك. |
Population structure by sex and age in 2003 | UN | توزيع السكان عام 2003 حسب نوع الجنس والسن |
Table 50: Average number of years of schooling, by sex and age | UN | الجدول 50: متوسط عدد سنوات الدراسة بحسب الجنس والعمر |
They must promote a gender perspective in the labour market by the use of data disaggregated by sex and age. | UN | وعليها تشجيع مراعاة المنظور الجنساني في سوق العمل من خلال استخدام البيانات المصنفة بحسب نوع الجنس والسن. |
Despite efforts to improve the collection of data, disaggregated by sex and age, and the development of gender-sensitive indicators, there is still a need for increased investment in data collection and analysis. | UN | وبالرغم من الجهود المبذولة لتحسين جمع البيانات وتصنيفها، بحسب نوع الجنس والعمر وإعداد المؤشرات المراعية لنوع الجنس، لا تزال هناك حاجة لزيادة الاستثمار في جمع البيانات وتحليلها. |
Source: SECPLAN, Population projections for Honduras by sex and age 1988-2050, 1992. | UN | المصدر: وزارة التخطيـط والتنسيـق والميزانيـة، إسقاطـات السكـان في هندوراس بحسب الجنس والسن 1988-2050، 1992. |
Number of work force as of 2004, by sex and age | UN | عدد القوة العاملة في عام 2004، حسب الجنس والفئة العمرية |
by sex and age of head, at least once | UN | حسب نوع الجنس وعمر رب الأسرة، مرة واحدة على الأقل |
Those who intend to study in the General Jonas Žemaitis Military Academy of Lithuania have to meet physical fitness standards applicable to the military staff; the standards are differentiated by sex and age. | UN | أما الذين ينوون الدراسة في أكاديمية جوناس ذيمايتيز العسكرية العامة في ليتوانيا فيتعين عليهم أن يستوفوا معايير اللياقة البدنية المطبّقة على الأفراد العسكريين وهذه المعايير تتمايز على أساس نوع الجنس والعمر. |
It suggested that the urban and rural projections be disaggregated by sex and age. | UN | واقترحت المنظمة تفصيل الإسقاطات الحضرية والريفية على أساس الجنس والسن. |
433. The Committee places strong emphasis on the need for Governments to collect and analyse statistical data disaggregated by sex and age as a way to better assess living conditions, including the incidence of poverty and violence against women of all ages, and stresses the importance of formulating and implementing programmes with a life-cycle approach to older women's economic and social well-being and empowerment. | UN | 433 - وتشدد اللجنة بشكل خاص على ضرورة قيام الحكومات بجمع البيانات الإحصائية وتحليلها على أساس الجنس والعمر بوصف ذلك سبيلا إلى توفير تقييم أفضل للظروف المعيشية، بما في ذلك حالات الفقر والعنف التي تستهدف المرأة في جميع الأعمار، كما تشدد على أهمية وضع وتنفيذ برامج ذات نهج يركز على دورة الحياة ويستهدف رفاه المسنات اقتصاديا واجتماعيا، فضلا عن تمكينهن. |
Labour force participation rates by sex and age group in selected countries, 2000 and 2010 (percentage) Age 55-64 | UN | نسب المشاركة في قوة العمل حسب نوع الجنس والفئة العمرية في بلدان مختارة، في عامي 2000 و 2010 (النسبة المئوية) |