The involvement and committed support of the international community are critical complements to small island developing States’ own efforts in any response and long-term planning by small island developing States. | UN | كما أن مشاركة المجتمع الدولي والتزامه بالدعم يشكلان عناصر حاسمة مكملة للجهود التي تبذلها الدول الجزرية الصغيرة النامية من أجل أي مواجهة أو تخطيط على المدى الطويل. |
His delegation fully supported the efforts that had been made by small island developing States to introduce a protocol focusing on their peculiar conditions. | UN | ويؤيد وفده تأييدا كاملا الجهود التي تبذلها الدول الجزرية الصغيرة النامية لوضع بروتوكول يركز على الظروف الخاصة بها. |
39. The Pacific Islands Forum provides leadership among the network of regional organizations that support the implementation of the Mauritius Strategy by small island developing States in the Pacific region. | UN | 39 - يقوم محفل جزر المحيط الهادئ بدور قيادي لشبكة المنظمات الإقليمية التي تدعم تنفيذ استراتيجية موريشيوس من جانب الدول الجزرية الصغيرة النامية في منطقة المحيط الهادئ. |
He stated his concern that the G-7 group of industrial countries make allegations of unfair tax legislation and unfair competition by small island developing States, which depend on the financial services industry as a second plank of income being necessary to sustain some degree of development and financial diversification. | UN | فقد أعرب عن قلقه لأن مجموعة الـ 7 للبلــدان الصناعيــة تثيـر ادعاءات بشأن تشريعات ضرائبية غير منصفة وعن وجود تنافس غير منصف من جانب الدول الجزرية الصغيرة النامية التي تعتمد على صناعة الخدمات المالية كبند ثان من بنود الإيرادات لاستدامة قدر من التنمية والتنويع المالي. |
The Bahamas considers that the Programme of Action provides a blueprint for a comprehensive and integrated approach to sustainable development by small island developing States. | UN | وترى جزر البهاما أن برنامج العمل يوفر مخططا لنهج شامل ومتكامل للتنمية المستدامة التي تقوم بها الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
At times, the efforts made by small island developing States were greeted with hostility. | UN | 65- وفي بعض الأحيان، تواجه الجهود التي تبذلها الدول الجزرية الصغيرة النامية بردود فعل مناوئة. |
Noting that implementation of the Programme of Action has been carried out primarily at the national and regional levels, and commending efforts by small island developing States in this regard, | UN | وإذ تلاحظ أن تنفيذ برنامج العمل قد جرى بالدرجة اﻷولى على الصعيدين الوطني واﻹقليمي، وتشيد بالجهود التي تبذلها الدول الجزرية الصغيرة النامية في هذا الصدد، |
10. Reiterates the urgency of international community support of adaptation efforts by small island developing States to cope with the threat of sea-level rise experienced as a consequence of climate change; | UN | ١٠ - تكرر تأكيد الحاجة الماسة إلى دعم المجتمع الدولي لجهود التكيف التي تبذلها الدول الجزرية الصغيرة النامية للتصدي لخطر ارتفاع مستوى البحر الذي تعانيه نتيجة تغير المناخ؛ |
“Noting that implementation of the Programme of Action has taken place primarily at the national and regional levels, and commending efforts by small island developing States in this regard, | UN | " وإذ تلاحظ أن تنفيذ برنامج العمل قد جرى بالدرجة اﻷولى على الصعيدين الوطني واﻹقليمي، وتشيد بالجهود التي تبذلها الدول الجزرية الصغيرة النامية في هذا الصدد، |
Noting that implementation of the Programme of Action has been carried out primarily at the national and regional levels, and commending efforts by small island developing States in this regard, | UN | وإذ تلاحظ أن تنفيذ برنامج العمل قد جرى بالدرجة اﻷولى على الصعيدين الوطني واﻹقليمي، وتشيد بالجهود التي تبذلها الدول الجزرية الصغيرة النامية في هذا الصدد، |
10. Reiterates the urgency of the international community’s support of adaptation efforts by small island developing States to cope with the threat of sea-level rise experienced as a consequence of climate change; | UN | ١٠ - تكرر تأكيد الحاجة الماسة إلى دعم المجتمع الدولي لجهود التكيف التي تبذلها الدول الجزرية الصغيرة النامية للتصدي لخطر ارتفاع مستوى البحر الذي تعاني منه نتيجة لتغير المناخ؛ |
• The critical need for improved and effective coordination — not only by small island developing States, donors, and multilateral organizations, but also within the United Nations system as a whole — was noted during the meeting. | UN | ● ولوحظ خلال الاجتماع أن هناك حاجة ملحة إلى تحسين التنسيق وإضفاء الفعالية عليه ليس فحسب من جانب الدول الجزرية الصغيرة النامية والمانحين والمنظمات المتعددة اﻷطراف وإنما أيضا داخل منظومة اﻷمم المتحدة ككل. |
• The critical need for improved and effective coordination — not only by small island developing States, donors, and multilateral organizations, but also within the United Nations system as a whole — was noted during the meeting. | UN | ● ولوحظ خلال الاجتماع أن هناك حاجة ملحة إلى تحسين التنسيق وإضفاء الفعالية عليه ليس فحسب من جانب الدول الجزرية الصغيرة النامية والمانحين والمنظمات المتعددة اﻷطراف وإنما أيضا داخل منظومة اﻷمم المتحدة ككل. |
16. The Programme of Action presents a basis for action in 14 agreed priority areas and defines a number of actions and policies related to environmental and development planning that should be undertaken by small island developing States with the cooperation and assistance of the international community. | UN | ١٦ - ويقدم برنامج العمل أساسا للعمل في ١٤ مجالا من مجالات اﻷولوية المتفق عليها، ويحدد عددا من الاجراءات والسياسات المتصلة بالتخطيط في مجــال البيئة والتنميـة، التي يتعين اتخاذهــا من جانب الدول الجزرية الصغيرة النامية بالتعاون مع المجتمع الدولي وبمساعدة منه. |
(IA3.1) Increased and diversified use of the Small Island Developing States Network (SIDSNet) for sharing of experiences by small island developing States (measured in number of hits, posts, active discussion forums) | UN | (مؤشر الإنجاز 3-1) ازدياد وتنوع استخدام شبكة معلومات الدول الجزرية الصغيرة النامية لتبادل الخبرات من جانب الدول الجزرية الصغيرة النامية (يقاس بعدد الزيارات والوظائف ومنتديات المناقشة النشطة) |
I. Selected illustrative examples of significant initiatives by small island developing States at the national, regional and international levels | UN | اﻷول أمثلــة توضيحيــة مختــارة للمبــادرات الهامـة التي قامت بها الدول الجزرية الصغيرة النامية على الصعيد الوطني واﻹقليمي والدولي |
12. A key component of the strategic initiatives by small island developing States is strengthening institutions responsible for the various aspects of human resource development. | UN | ١٢ - ويتمثل عنصر أساسي من المبادرات الاستراتيجية التي تضطلع بها الدول الجزرية الصغيرة النامية في تعزيز المؤسسات المسؤولة عن الجوانب المختلفة لتنمية الموارد البشرية. |
The Chairman of AOSIS stressed the sense of ownership felt by small island developing States towards the Programme of Action, and highlighted the efforts of small island developing States to translate it into practice. | UN | وشدد رئيس تحالف الدول الجزرية الصغيرة على ما تشعر به الدول الجزرية الصغيرة النامية من إحساس بملكية برنامج العمل، وألقى الضوء على ما تبذله هذه الدول من جهود لترجمته إلى واقع. |
• The range of activities that have already been undertaken under the Programme of Action by small island developing States, donors, multilateral organizations and NGOs. | UN | ● نطاق اﻷنشطة التي جرى الاضطلاع بها بالفعل في إطار برنامج العمل في جانب كل من الدول الجزرية الصغيرة النامية والمانحين والمنظمات المتعددة اﻷطراف والمنظمات غير الحكومية. |
The funding agencies were called on to recognize the special problems faced by small island developing States. | UN | وقد دعيت وكالات التمويل للاعتراف بالمشاكل الخاصة التي تواجهها البلدان الجزرية الصغيرة النامية. |
Further action is required by small island developing States, with the necessary support of the international community, to enable small island developing States to, among other things: | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي للدول الجزرية الصغيرة النامية أن تقوم، بما يلزم من دعم يقدمه المجتمع الدولي، بإنجاز جملة أمور منها ما يلي: |