"by south africa" - Translation from English to Arabic

    • من جنوب أفريقيا
        
    • به جنوب أفريقيا
        
    • من جنوب افريقيا
        
    • بها جنوب أفريقيا
        
    • قدمته جنوب أفريقيا
        
    • به جنوب افريقيا
        
    • تتبعها جنوب أفريقيا
        
    • اتخذتها جنوب افريقيا
        
    • عليها جنوب أفريقيا
        
    • به ممثل جنوب أفريقيا
        
    • وضعتها جنوب أفريقيا
        
    • جنوب أفريقيا إلى
        
    • جنوب افريقيا إلى
        
    • قدمتها جنوب أفريقيا
        
    UNODC was also addressing funding gaps: it had helped negotiate the financial assistance provided by South Africa. UN ويقوم المكتب أيضا بمعالجة الثغرات التمويلية: فقذ ساعد في الحصول على المساعدة من جنوب أفريقيا.
    Mechanism for advancing the implementation of Article X. Submitted by South Africa UN آلية للمضي بتنفيذ المادة العاشرة قدماً. ورقة مقدمة من جنوب أفريقيا
    and Corr.1 (English only) African perspective, submitted by South Africa UN ورقة عمل بشأن الضمانات اﻷمنية: منظور جنوب أفريقي، مقدمة من جنوب أفريقيا
    We want to pay tribute to the statement made by South Africa. UN ويود وفد بلادي أن يشيد بالبيان الذي أدلت به جنوب أفريقيا.
    My delegation particularly welcomed the initiatives undertaken by South Africa and Mexico. UN وقد رحب وفدي بصورة خاصة بالمبادرات التي قدمتها كل من جنوب افريقيا والمكسيك.
    Accordingly, women accounted for 16 per cent of one of the police contingents contributed by South Africa, the highest percentage of female deployment by a major troop contributor. UN وعلى ذلك فالنساء يشكلن 16 في المائة في إحدى وحدات الشرطة التي أسهمت بها جنوب أفريقيا مما يمثّل أعلى نسبة مئوية من انتشار الإناث من جانب بلد كبير مساهم بقوات.
    Request by South Africa to become a member of the Committee UN الطلب المقدم من جنوب أفريقيا لتصبح عضوا للجنة
    Proposal submitted by South Africa concerning article 2, paragraph 1 UN مقترح مقدم من جنوب أفريقيا بشأن الفقرة 1 من المادة 2
    Request for the inclusion of an additional sub-item submitted by South Africa UN طلب مقدم من جنوب أفريقيا لإدراج بند فرعي إضافي في جدول الأعمال
    New Inter-sessional Process, Submitted by South Africa UN عملية جديدة بين الدورتين، مقدمة من جنوب أفريقيا
    Confidence Building Measures, Submitted by South Africa UN تدابير بناء الثقة، مقدمة من جنوب أفريقيا
    Achievable and implementable measures towards nuclear disarmament: working paper presented by South Africa UN التدابير القابلة للتحقيق والتنفيذ سعيا إلى نزع السلاح النووي، ورقة عمل مقدمة من جنوب أفريقيا
    The proposal is entirely based on the two above-mentioned proposals by South Africa and the European Union, which have been modified in a way to establish a two-level compliance regime comprising: UN ويستند هذا الاقتراح استناداً كلياً إلى الاقتراحين الواردين آنفاً والمقدمين من جنوب أفريقيا والاتحاد الأوروبي، واللذين عُدلا على نحوٍ يسمح بإنشاء نظام امتثال على مستويين يشملان ما يلي:
    The Kimberley Process, as stated in its report submitted by South Africa to the General Assembly, continues to enjoy widespread and growing support, and it now represents all major diamond producing, trading and processing countries. UN إن عملية كيمبرلي، على نحو ما ورد في تقريرها المقدم من جنوب أفريقيا إلى الجمعية العامة، تواصل التمتع بدعم واسع ومتنامٍ، وهي تمثل حاليا جميع البلدان الرئيسية المنتجة والمعالجة للماس والمتاجرة به.
    Consideration of the submission made by South Africa in respect of the mainland of the territory of the Republic of South Africa UN النظر في الطلب المقدم من جنوب أفريقيا فيما يتعلق بالبر الرئيسي من أراضي جمهورية جنوب أفريقيا
    Working paper submitted by South Africa on behalf of Brazil, Egypt, Ireland, Mexico, New Zealand and Sweden as members of the New Agenda Coalition UN ورقة عمل مقدّمة من جنوب أفريقيا باسم أيرلندا والبرازيل والسويد ومصر والمكسيك ونيوزيلندا بصفتها أعضاء في ائتلاف البرنامج الجديد
    7. Consideration of the submission made by South Africa in respect of the mainland of the territory of the Republic of South Africa; UN ٧ - النظر في الطلب المقدم من جنوب أفريقيا فيما يتعلق بالبر الرئيسي من أراضي جمهورية جنوب أفريقيا؛
    13. Consideration of the submission made by South Africa in respect of the mainland of the territory of the Republic of South Africa. UN 13 - النظر في الطلب المقدم من جنوب أفريقيا فيما يتعلق بالبر الرئيسي من أراضي جمهورية جنوب أفريقيا.
    A mechanism for debate, along the lines being advocated by South Africa, would not threaten the ongoing bilateral process. UN وإنشاء آلية للتداول وفقاً لما نادت به جنوب أفريقيا لن يهدد العملية الثنائية.
    " (i) Working paper submitted by South Africa (A/CN.10/179); UN )ط( ورقة عمل مقدمة من جنوب افريقيا (A/CN.10/179)؛
    Expressing its appreciation for the work undertaken by South Africa and Indonesia as the host Governments, respectively, of the Summit and the fourth session of the Preparatory Committee at the ministerial level, UN وإذ تعرب عن تقديرها للأعمال التي تضطلع بها جنوب أفريقيا وإندونيسيا بصفتهما الحكومتين المضيفتين، على التوالي، لمؤتمر القمة والدورة الرابعة للجنة التحضيرية المعقودة على المستوى الوزاري،
    He therefore welcomed the offer by South Africa to host the 10-year review of the United Nations Conference on Environment and Development. UN وذكر أنه لذلك يرحِّب بالعرض الذي قدمته جنوب أفريقيا باستضافة استعراض العشر سنوات لمؤتمر الأمم المتحدة للبيئة والتنمية.
    In this respect, my delegation welcomes very much the concrete proposal made by South Africa for the establishment of an ad hoc committee on nuclear disarmament. UN وفي هذا الصدد، يرحب وفدي كثيراً بالاقتراح الملموس الذي تقدمت به جنوب افريقيا بإنشاء لجنة مخصصة معنية بنزع السلاح النووي.
    It welcomed the policies undertaken by South Africa to promote gender equality, and encouraged the Government to continue on this path. UN ورحبت بالسياسات التي تتبعها جنوب أفريقيا لتعزيز المساواة بين الجنسين وشجعت الحكومة على مواصلة السير على نفس النهج.
    We welcome the unilateral moves made recently by South Africa and Zimbabwe to this effect. UN ونرحب بالاجراءات التي اتخذتها جنوب افريقيا وزمبابوي من جانب واحد لهذا الغرض.
    5.2 Implementation of the Civil Aviation Conventions ratified by South Africa UN 5- 2 تنفيذ الاتفاقيات المتعلقة بالطيران المدني التي صدقت عليها جنوب أفريقيا
    The SADC countries would like to associate themselves with the statements made by South Africa and the Sudan on behalf of the Non-Aligned Movement and the African Group, respectively. UN وتــود بلــدان الجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي أن تعلن عن تأييدها للبيان الذي أدلى به ممثل جنوب أفريقيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز، وللبيان الذي أدلى به ممثل السودان بالنيابة عن المجموعة الأفريقية.
    67. The Thuthuzela Care Centres (TCCs) were introduced as part of a strategy by South Africa to address sexual violence against women and children. UN 67- وأُنشئت مراكز الرعاية ثوثوزيلا في إطار استراتيجية وضعتها جنوب أفريقيا للتصدي للعنف الجنسي ضد النساء والأطفال.
    NPT/CONF.2000/MC.II/SB.2/CRP.7 Conference room paper submitted to Subsidiary Body 2 by South Africa UN ورقة غرفة اجتماع قدمتها جنوب أفريقيا إلى الهيئة الفرعية 2
    The legislation will pave the way for the accession to this Convention by South Africa. This legislation is also in line with article 11 of the Convention on the Rights of the Child which requires States parties to take measures to combat the illicit transfer and non-return of children abroad and to promote the conclusion of bilateral or multilateral agreements in this regard. UN وسوف يمهد هذا التشريع الطريق لانضمام جنوب افريقيا إلى هذه الاتفاقية ويتفق هذا التشريع أيضا مع المادة ١١ من اتفاقية حقوق الطفل التي تطالب الدول اﻷطراف باتخاذ تدابير لمكافحة نقل اﻷطفال إلى الخارج بصورة غير مشروعة، وعدم اعادتهم، وتعزيز ابرام اتفاقيات ثنائية ومتعددة اﻷطراف في هذا الصدد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more