"by suppliers or contractors" - Translation from English to Arabic

    • المورِّدين أو المقاولين
        
    • المورّدين أو المقاولين
        
    • الموَرِّدين أو المقاولين
        
    Participation by suppliers or contractors in the procurement proceedings UN مشاركة المورِّدين أو المقاولين في إجراءات الاشتراء
    Article 8. Participation by suppliers or contractors [**hyperlink**] UN المادة 8- مشاركة المورِّدين أو المقاولين [**وصلة تشعُّبية**]
    They could also provide examples of other requirements imposed by the procuring entities in practice that may intentionally or inadvertently distort or restrict participation by suppliers or contractors in the procurement proceedings, and should therefore be avoided. UN كما يمكن أن تقدِّم أمثلة على اشتراطات أخرى تفرضها الجهة المشترية عمليا قد تفضي، عمدا أو بغير قصد، إلى تشويه أو تقييد مشاركة المورِّدين أو المقاولين في إجراءات الاشتراء، مما يقتضي تفاديها.
    They could also provide examples of other requirements imposed by the procuring entities in practice that may intentionally or inadvertently distort or restrict participation by suppliers or contractors in the procurement proceedings, and should therefore be avoided. UN كما يمكن أن تقدِّم أمثلة على اشتراطات أخرى تفرضها الجهة المشترية عمليا قد تُفضي، عمدا أو بغير قصد، إلى تشويه أو تقييد مشاركة المورِّدين أو المقاولين في إجراءات الاشتراء، مما يقتضي تفاديها.
    Article 10. Rules concerning documentary evidence provided by suppliers or contractors UN المادة 10- القواعد المتعلقة بالأدلة المستندية المقدّمة من المورّدين أو المقاولين
    Taking part by suppliers or contractors at any stage of the procurement proceedings starting from the moment of presentation of an application to pre-qualify, application for pre-selection or a submission. UN هي مشاركة المورِّدين أو المقاولين في أيِّ مرحلة من إجراءات الاشتراء، ابتداءً من لحظة تقديم طلب التأهيل الأولي أو طلب الاختيار الأولي أو تقديم العرض.
    Article 8. Participation by suppliers or contractors UN المادة 8- اشتراك المورِّدين أو المقاولين
    Article 8. Participation by suppliers or contractors UN المادة 8- مشاركة المورِّدين أو المقاولين
    This requirement avoids the risk that information supplied by suppliers or contractors in their submissions will be used improperly, for example by revealing it to competitors. UN وهذا الشرط يمكِّن من اجتناب خطر استعمال المعلومات المقدَّمة من المورِّدين أو المقاولين في عروضهم استعمالا غير سليم مثلا بكشفها للمنافسين.
    Providing this information at the outset of the procurement is important given its potential impact on the decision by suppliers or contractors to participate in the procurement proceedings. UN ومن المهم تقديم هذه المعلومات في بداية عملية الاشتراء لأن ذلك قد يؤثّر على قرار المورِّدين أو المقاولين المشاركة في إجراءات الاشتراء.
    That paragraph also reiterates the right of the procuring entity to cancel the procurement in such cases, which is an essential safeguard against risks of collusive behaviour by suppliers or contractors. UN وتؤكّد تلك الفقرة مجدّداً على حق الجهة المشترية في إلغاء الاشتراء في تلك الحالات، وهو ضمان أساسي لدرء مخاطر السلوك التواطئي الذي قد يلجأ إليه بعض المورِّدين أو المقاولين.
    Article 8. Participation by suppliers or contractors UN المادة 8- مشاركة المورِّدين أو المقاولين
    Article 8. Participation by suppliers or contractors UN المادة 8- مشاركة المورِّدين أو المقاولين
    Article 8. Participation by suppliers or contractors UN المادة 8- اشتراك المورِّدين أو المقاولين
    Article 9. Participation by suppliers or contractors UN المادة 9- اشتراك المورِّدين أو المقاولين
    " (4) The procuring entity shall use means of communication that are in common use by suppliers or contractors in the relevant context. UN " (4) تستخدم الجهة المشترية وسائل الاتصال الشائع استخدامها لدى المورِّدين أو المقاولين في السياق ذي الصلة.
    Participation by suppliers or contractors (article 8) UN مشاركة المورِّدين أو المقاولين (المادة 8)
    Although the impact of a lengthy standstill period on costs would be considered and factored in by suppliers or contractors in their submissions and in deciding whether to participate, the period should be sufficiently long to enable any challenge to the proceedings to be filed. UN ورغم أنَّ المورِّدين أو المقاولين يأخذون في الاعتبار التكاليف التي تترتّب على الأخذ بفترة توقّف طويلة ويدخلونها في حسابهم لدى تقديم عروضهم ولدى تقرير المشاركة من عدمها، فينبغي أن تكون هذه الفترة طويلة بما فيه الكفاية لإتاحة الوقت لتقديم أيِّ اعتراض على الإجراءات.
    (f) Requirements that must be fulfilled by suppliers or contractors in order to join the agreement; UN (و) المتطلبات التي يجب على المورِّدين أو المقاولين استيفاؤها من أجل الانضمام إلى الاتفاق؛
    Article 10. Rules concerning documentary evidence provided by suppliers or contractors UN المادة 10- القواعد المتعلقة بالأدلة المستندية المقدّمة من المورّدين أو المقاولين
    Participation by suppliers or contractors UN مشاركة الموَرِّدين أو المقاولين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more