"by switzerland" - Translation from English to Arabic

    • من جانب سويسرا
        
    • من سويسرا
        
    • به سويسرا
        
    • قدمتها سويسرا
        
    • من قبل سويسرا
        
    • بها سويسرا
        
    • الذي أعدته سويسرا
        
    • في عقده سويسرا
        
    • تدفعها سويسرا
        
    • اللاإنسانية أو
        
    • قدمته سويسرا
        
    • قيام سويسرا
        
    • لسويسرا
        
    • بذلتها سويسرا
        
    • بسويسرا
        
    The complainant claimed that her forced return to Turkey would constitute a violation by Switzerland of article 3 of the Convention. UN وادعت صاحبة الشكوى أيضاً أن إعادتها القسرية إلى تركيا ستشكل انتهاكاً من جانب سويسرا لأحكام المادة 3 من الاتفاقية.
    The complainants claimed that their deportation to India would constitute a violation by Switzerland of article 3 of the Convention. UN وادعى المشتكون أن ترحيلهم إلى الهند سيشكل انتهاكاً من جانب سويسرا للمادة 3 من الاتفاقية.
    He claims that such a measure would constitute a violation by Switzerland of article 3 of the Convention against Torture. He is represented by counsel, Tarig Hassan. UN ويزعم أن من شأن هذا الإجراء أن يشكل انتهاكاً من جانب سويسرا للمادة 3 من الاتفاقية فيما يتعلق به ويمثله محام، طارق حسن.
    He claims that his deportation to the Democratic Republic of the Congo would constitute a violation by Switzerland of article 3 of the Convention. UN وهو يعتقد أن طرده إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية يشكل انتهاكاً من سويسرا للمادة 3 من الاتفاقية.
    He claims that their forced return to Algeria would constitute a breach by Switzerland of article 3 of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. UN وهو يدعي أن عودتهم القسرية إلى الجزائر تمثل انتهاكاً من سويسرا للمادة 3 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    He claims that his forced return to Côte d'Ivoire would be a violation by Switzerland of article 3 of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. UN وهو يزعم أن إعادته قسراً إلى كوت ديفوار يشكل انتهاكاً من جانب سويسرا للمادة 3 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    He claims that his forced return to Côte d'Ivoire would be a violation by Switzerland of article 3 of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. UN وهو يزعم أن إعادته قسراً إلى كوت ديفوار يشكل انتهاكاً من جانب سويسرا للمادة 3 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    He claims that his forced return to Sri Lanka by Switzerland would constitute a violation of article 3 of the Convention. UN ويدعي أن إعادته قسرا من جانب سويسرا إلى سري لانكا سوف تشكل انتهاكا للمادة ٣ من الاتفاقية.
    That the arrangements proposed by Switzerland did not suit a number of delegations does not mean that we cannot achieve a compromise. UN وإذا لم تناسب الترتيبات المقترحة من جانب سويسرا عددا من الوفود فإن ذلك لا يعني أننا لا يمكن أن نصل إلى حل توافقي.
    His application having been turned down, he maintains that his forcible repatriation to Turkey would constitute a violation by Switzerland of article 3 of the Convention against Torture. UN وهو يؤكد، بعد رفض طلبه، أن إعادته القسرية إلى تركيا تشكل انتهاكاً من جانب سويسرا للمادة 3 من الاتفاقية.
    He claims that his deportation would constitute a violation by Switzerland of article 3 of the Convention. UN ويذهب إلى أن ترحيله يشكل انتهاكاً من جانب سويسرا للمادة 3 من الاتفاقية.
    He claims that their forced return to Algeria would constitute a breach by Switzerland of article 3 of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. UN وهو يدعي أن عودتهم القسرية إلى الجزائر تمثل انتهاكاً من سويسرا للمادة 3 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    CCW/GGE/2008-V/CRP.7 Amendment to Article 4, Paragraphs 1 and 2, submitted by Switzerland UN CCW/GGE/2008-V/CRP.7 تعديل للفقرتين 1 و2 من المادة 4، مقدم من سويسرا
    Working paper submitted by Switzerland on preliminary views on the final document UN ورقة عمل مقدمة من سويسرا تحتوي على آراء أولية بشأن الوثيقة الختامية
    Non-paper submitted by Switzerland containing views on marking of small arms and light weapons UN ورقة غير رسمية مقدمة من سويسرا تحتوي على آراء بشأن وضع علامات على اﻷسلحة الصغيرة والخفيفة
    Commentary submitted by Switzerland on article 7 of the Statute of the International Criminal Court UN تعليق مقدم من سويسرا على المادة 7 من النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية
    Commentary submitted by Switzerland on article 7 of the Statute of the International Criminal Court UN تعليق مقدم من سويسرا على المادة 7 من النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية
    As a member of the group of five small nations (S-5), we fully associate ourselves with the statement made by Switzerland earlier today. UN وبصفتنا عضوا في مجموعة الدول الصغيرة الخمس، فإننا نؤيد تماما البيان الذي أدلت به سويسرا في وقت سابق من اليوم.
    Actions to Improve Confidence-Building Measures, Submitted by Switzerland UN إجراءات لتحسين تدابير بناء الثقة، ورقة عمل قدمتها سويسرا
    His application was turned down and he maintains that his expulsion to Sri Lanka would constitute a violation by Switzerland of article 3 of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. UN ولكن هذا الطلب رفض. ويدعي أن إعادته إلى سري لانكا يمثل انتهاكاً من قبل سويسرا للمادة 3 من الاتفاقية.
    If there is reason to believe that the transit violates international control measures adhered to by Switzerland, the transit is prohibited. UN ويحظر عبور السلع في حال وجود ما يسوغ الاعتقاد بأن عبورها ينتهك تدابير المراقبة الدولية التي تتقيد بها سويسرا.
    Report prepared by Switzerland pursuant to Security Council resolution 1857 (2008) UN التقرير الذي أعدته سويسرا تطبيقا لقرار مجلس الأمن 1857 (2008)
    These activities flow from the Declaration adopted unanimously by States Parties to the 1951 Convention and/or its 1967 Protocol at the Ministerial Meeting of States Parties, organized jointly by Switzerland and UNHCR on 12 - 13 December 2001, to commemorate the Convention's 50th anniversary. UN وتنبثق هذه الأنشطة من الإعلان الذي اعتمدته بالإجماع الدول الأطراف في اتفاقية عام 1951 و/أو بروتوكولها الصادر عام 1967 في الاجتماع الوزاري للدول الأطراف الذي اشتركت في عقده سويسرا ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في 12 و13 كانون الأول/ديسمبر 2001، احتفالاً بذكرى مرور خمسين سنة على عقد الاتفاقية(2).
    These support services are funded by Switzerland's core contribution to the GICHD. UN ويتم تمويل أنشطة الدعم هذه من المساهمة الأساسية التي تدفعها سويسرا إلى مركز جنيف الدولي.
    He claims that his forced repatriation to the Republic of the Congo would amount to a violation by Switzerland of article 3 of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. UN ويدّعي أن سويسرا ستكون قد انتهكت التزاماتها بموجب المادة 3 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة إذا قامت بترحيله قسراً إلى جمهورية الكونغو.
    However, the Embargo Cell remains staffed by only one customs expert, supplied by Switzerland. UN إلا أن الخلية ما زالت تضم لحد الآن خبيرا جمركيا واحدا فقط قدمته سويسرا.
    5. The Committee welcomes the withdrawal of the reservation made by Switzerland to article 20, paragraph 2, of the Covenant and notes that the withdrawal of Switzerland's reservations to article 14, paragraphs 1, 3 (d) and (f), and 5, is currently under consideration by the Federal Council. UN ٥- وتشعر اللجنة بالارتياح إزاء قيام سويسرا بسحب تحفظها على الفقرة ٢ من المادة ٠٢ من العهد وتلاحظ أن المجلس الاتحادي يدرس حالياً سحب تحفظات سويسرا على الفقرات ١ و٣)د( و)و( و٥ من المادة ٤١.
    These support services are funded by Switzerland's core contribution to the GICHD. UN وتموّل خدمات الدعم هذه من المساهمة الأساسية لسويسرا في مركز جنيف الدولي.
    112. Libyan Arab Jamahiriya commended the efforts made by Switzerland to promote human rights and the progress achieved. UN 112- وأثنت ليبيا على الجهود التي بذلتها سويسرا للنهوض بحقوق الإنسان وبالتقدم المحرز في هذا الصدد.
    This programme is supported by Switzerland's State Secretariat for Economic Affairs (SECO). UN وتدعم هذا البرنامج سكرتارية الدولة للشؤون الاقتصادية بسويسرا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more