"by the administrative committee on coordination" - Translation from English to Arabic

    • لجنة التنسيق اﻹدارية
        
    • للجنة التنسيق الإدارية
        
    • بقيام لجنة التنسيق الادارية
        
    • من جانب لجنة التنسيق
        
    • أقرتها لجنة التنسيق الإدارية
        
    (ii) The United Nations System Accounting Standards as adopted by the Administrative Committee on Coordination which are based to a large extent on relevant International Accounting Standards promulgated by the International Accounting Standards Committee. UN ' ٢ ' المعايير المحاسبية لمنظومة اﻷمم المتحدة بالصيغة التي اعتمدتها بها لجنة التنسيق اﻹدارية والمستمدة، إلى حد كبير، من معايير المحاسبة الدولية ذات الصلة التي أصدرتها لجنة معايير المحاسبة الدولية.
    They also take fully into account the common accounting standards for the United Nations system, as adopted by the Administrative Committee on Coordination. UN كما أنها تراعي تماما المعايير المحاسبية الموحدة لمنظومة اﻷمم المتحدة كما أقرتها لجنة التنسيق اﻹدارية.
    They also take fully into account the United Nations System Accounting Standards, as adopted by the Administrative Committee on Coordination. UN وتُؤخذ في الاعتبار أيضا المعايير المحاسبية لمنظومة اﻷمم المتحدة، حسبما اعتمدتها لجنة التنسيق اﻹدارية.
    In order to achieve that goal, the Office provides the substantive support capacity required by the Administrative Committee on Coordination to pursue a policy-oriented, forward-looking and topical agenda, responsive to the requirements of intergovernmental bodies. UN وتحقيقا لهذا الهدف، يوفر المكتب قدرات الدعم الفني اللازمة للجنة التنسيق الإدارية للاضطلاع ببرنامج موضوعي وتطلعي موجه نحو السياسات، وسريع التلبية لاحتياجات الهيئات الحكومية الدولية.
    79. The implementation of this priority area has been greatly enhanced by the Administrative Committee on Coordination (ACC) Network on Rural Development and Food Security. UN 79 - وعززت شبكة التنمية الريفية والأمن الغذائي التابعة للجنة التنسيق الإدارية بشكل كبير تنفيذ مجال الأولوية هذا.
    They also take fully into account the United Nations System Accounting Standards as adopted by the Administrative Committee on Coordination. UN كما تراعى مراعاة تامة معايير المحاسبة لمنظومة اﻷمم المتحدة، بالصيغة التي اعتمدتها لجنة التنسيق اﻹدارية.
    We are therefore very encouraged by the attention given by the Administrative Committee on Coordination (ACC) last month to the culture of peace initiative. UN لذلك، تشجعنا كثيرا بما أبدته لجنة التنسيق اﻹدارية في الشهر الماضــي من اهتمــام بمبادرة ثقافة السلام.
    This approach was endorsed by the Informations Systems Coordination Committee (ISCC) and approved by the Administrative Committee on Coordination (ACC). UN وقد تأيد هذا النهج من جانب لجنة تنسيق نظم المعلومات، كما أنه حظي بموافقة لجنة التنسيق اﻹدارية.
    Proposed amendment by the Administrative Committee on Coordination to the statute of the International Civil Service Commission UN تعديل تقترح لجنة التنسيق اﻹدارية إدخاله على النظام اﻷساسي للجنة الخدمة المدنية الدولية
    The present report provides an overview of the work undertaken by the Administrative Committee on Coordination (ACC) and its subsidiary bodies in 1996. UN يتضمن هذا التقرير لمحة عامة عن اﻷعمال التي اضطلعت بها لجنة التنسيق اﻹدارية وهيئاتها الفرعية في عام ٦٩٩١.
    A. Action taken by the Administrative Committee on Coordination UN ألف - اﻹجراءات التي اتخذتها لجنة التنسيق اﻹدارية
    They also take fully into account the common accounting standards for the United Nations system, as adopted by the Administrative Committee on Coordination. UN وهي تأخذ أيضا في الحسبان بالكامل معايير المحاسبة الموحدة لمنظومة اﻷمم المتحدة التي اعتمدتها لجنة التنسيق اﻹدارية.
    The present report provides an overview of the work undertaken by the Administrative Committee on Coordination (ACC) and its subsidiary bodies in 1998. UN يقدم هذا التقرير عرضا عاما لﻷعمال التي اضطلعت بها لجنة التنسيق اﻹدارية وهيئاتها الفرعية في عام ١٩٩٨.
    That potential could be explored, especially in light of the improved coordination mechanisms put in place by the Administrative Committee on Coordination and its subsidiary machinery. UN ويمكن استكشاف هذه اﻹمكانية، لا سيما على ضوء آليات التنسيق المحسنة التي وضعتها لجنة التنسيق اﻹدارية وأجهزتها الفرعية.
    1. The Committee for the Coordination of Statistical Activities (CCSA) was established in September 2002, to continue carrying out functions previously performed by the Administrative Committee on Coordination Subcommittee on Statistical Activities. UN 1 - أُنشئت لجنة تنسيق الأنشطة الإحصائية في أيلول/سبتمبر 2002 لمواصلة أداء المهام التي كانت تؤديها في السابق اللجنة الفرعية المعنية بالأنشطة الإحصائية والتابعة للجنة التنسيق الإدارية.
    The EMG terms of reference were endorsed by the Administrative Committee on Coordination (ACC) in 1999, following a process of consultation carried out through the ACC InterAgency Committee on Sustainable Development (IACSD) and the UNEP Committee of Permanent Representatives. UN وذلك في أعقاب عملية من التشاور تمت من خلال اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالتنمية المستدامة والتابعة للجنة التنسيق الإدارية (IACSD) ولجنة الممثلين الدائمين لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Since its endorsement as an inter-agency project by the Administrative Committee on Coordination (ACC) Inter-Agency Committee on Women and Gender Equality in 1998, new entities from the United Nations system and from Government have joined the site, which is increasingly becoming a gateway for all gender-related information and activities of the United Nations system. UN وقد حدث، منذ أن اعتمدت اللجنة المشتركة بين الوكالات والتابعة للجنة التنسيق الإدارية والمعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين هذا الموقع في عام 1998 بوصفه مشروعا مشتركا بين الوكالات، أن انضمت إليه كيانات جديدة من منظومة الأمم المتحدة ومن الحكومات، بحيث أصبح بصورة متزايدة منفذا لجميع المعلومات وأنشطة منظومة الأمم المتحدة المتصلة بالمرأة.
    In April 1999 the Committee participated in a symposium on “The substance and politics of a human rights approach to food and nutrition policies and programmes”, organized by the Administrative Committee on Coordination/Sub-Committee on Nutrition of the United Nations at its twenty-sixth session in Geneva and hosted by OHCHR. UN وفي نيسان/أبريل 1999 اشتركت اللجنة في ندوة بعنوان " جوهر النهج الذي تمليه حقوق الإنسان وأساليبه السياسية في تناول السياسات العامة والبرامج المتعلقة بالأغذية وسوء التغذية " ، نظمته اللجنة الفرعية المعنية بالتغذية التابعة للجنة التنسيق الإدارية بالأمم المتحدة في دورتها السادسة والعشرين المعقودة في جنيف واستضافتها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    At its forty-seventh session, the Assembly requested the Secretary-General to submit the next statistical report by the Administrative Committee on Coordination to the Assembly at its forty-ninth session and thereafter every second year, and to add to the material covered therein information on assessed and voluntary contributions paid by Member States and non-member States in each of the two prior calendar years (decision 47/449). UN وفي الدورة السابعة والأربعين، طلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم التقرير الإحصائي التالي للجنة التنسيق الإدارية إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والأربعين ثم كل سنتين بعد ذلك. وأن يضيف إلى المادة التي تغطيها تلك التقارير معلومات عن الاشتراكات المقررة والتبرعات التي تدفعها الدول الأعضاء والدول غير الأعضاء في كل من السنتين التقويميتين السابقتين (المقرر 47/449).
    The two recommendations of the report were accepted in principle by the Administrative Committee on Coordination. UN ١١ - حظيت التوصيتان الواردتان في التقرير بالقبول من حيث المبدأ من جانب لجنة التنسيق الادارية.
    They also take fully into account the United Nations system accounting standards, as adopted by the Administrative Committee on Coordination. UN كما أنها تراعي تماما المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة كما أقرتها لجنة التنسيق الإدارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more