"by the appeals chamber" - Translation from English to Arabic

    • من دائرة الاستئناف
        
    • عن دائرة الاستئناف
        
    • من جانب دائرة الاستئناف
        
    • من قبل دائرة الاستئناف
        
    • قيام دائرة الاستئناف
        
    • دائرة الاستئناف في
        
    • فيها دائرة الاستئناف
        
    • تتوصل إليه دائرة الاستئناف لهذه
        
    In addition, a retrial was ordered by the Appeals Chamber and a contempt of court case is pending trial. UN وعلاوة على ذلك، صدر أمر من دائرة الاستئناف بإعادة محاكمة، وهناك قضية تنطوي على انتهاك حرمة المحكمة بانتظار المحاكمة.
    Šešelj moved for the adjournment of the start of his Defence case pending resolution by the Appeals Chamber of the financing of his defence. UN وطلب شيشيلي تأجيل بدء مرافعته لحين صدور قرار من دائرة الاستئناف بشأن تمويل دفاعه.
    The Appeals Chamber reversed Šljivančanin's conviction for aiding and abetting murder that had been entered by the Appeals Chamber in the appeal judgement and restored the acquittal originally entered by the Trial Chamber. UN ونقضت دائرة الاستئناف الحكم بإدانة شليفانشانين بالمساعدة على القتل والتحريض عليه الذي سبق صدوره عن دائرة الاستئناف في الحكم الاستئنافي وأعادت الحكم بالبراءة الذي أصدرته الدائرة الابتدائية أصلا.
    The Trial Chamber also stayed the effect of its decision on postponement until the matter was resolved by the Appeals Chamber. UN وأبقت المحكمة الابتدائية على أثر قرارها المتعلق بالتأجيل إلى حين حل هذه المسألة من جانب دائرة الاستئناف.
    Zoran Kupreškić : v., c. Found not guilty by the Appeals Chamber. UN زوران كوبريشكيتش: ق. إ. وجد غير مذنب من قبل دائرة الاستئناف.
    For one of those individuals, it has been more than five years since the confirmation of his acquittal by the Appeals Chamber. UN وبالنسبة لأحد هؤلاء الأفراد، فقد مضى أكثر من خمس سنوات على قيام دائرة الاستئناف بتأكيد براءته.
    In addition, 14 interlocutory appeals and 1 application for review of a trial judgement were rendered by the Appeals Chamber. UN علاوة على ذلك، نظرت دائرة الاستئناف في 14 طعنا تمهيديا وطلب واحدا لإعادة النظر في حكم للدائرة الابتدائية.
    71. The cases dealt with by the Appeals Chamber during the period under review were the following: UN 71 - ويبين الجدول التالي القضايا التي نظرت فيها دائرة الاستئناف خلال الفترة قيد الاستعراض:
    Théoneste Bagosora has been directed by the Appeals Chamber to file his notice of appeal no later than 30 days from the date of the filing of the French translation of the trial judgement. UN وصدرت التعليمات من دائرة الاستئناف إلى ثيونيستي باغوسورا ليقدم إخطاره بالطعن في الحكم خلال فترة لا تتجاوز 30 يوما من تاريخ تقديم الترجمة الفرنسية للحكم الذي أصدرته الدائرة الابتدائية.
    or organizations [A brief submitted on behalf of an interested person may be filed only by invitation of the Appeals Chamber or by motion for leave to file granted by the Appeals Chamber. UN ]لا يجوز إيداع بيان مقدم باسم شخص مهتم باﻷمر إلا بدعوة من دائرة الاستئناف أو بموافقة دائرة الاستئناف على طلب اﻹذن بإيداعه.[
    On 3 March 2009, the Chamber ordered the severance of Ngirumpatse from the case, finding that he would be unfit to stand trial for an indeterminate period of time, but stayed its decision until a ruling by the Appeals Chamber. UN وفي 3 آذار/مارس 2009، أمرت الدائرة بفصل ماثيو نغيرومباتسي من القضية، وقررت أنه غير لائق للمثول للمحاكمة في المستقبل القريب، ولكنها علقت قرارها لحين صدور حكم من دائرة الاستئناف.
    30. Pre-appeal procedures were completed during the reporting period, with a substantial number of pre-appeal decisions being issued by the Appeals Chamber. UN 30 - أُنهيت إجراءات الاستئناف التمهيدية خلال الفترة التي يشملها التقرير، مع صدور عدد من القرارات التمهيدية عن دائرة الاستئناف.
    I will not repeat what was said in that report, but will only confirm, that the measures taken by the Judges to amend the Rules of Procedure and Evidence in order to expedite the appeals process have had a substantial impact on the swift and fair disposal of interlocutory appeals and appeals from judgement by the Appeals Chamber. UN ولن أُكرر ما ورد في ذلك التقرير، ولكني أؤكد فقط على أن التدابير التي اتخذها القضاة لتعديل القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات للتعجيل بعمليات الاستئناف كان لها أثر ملموس على سرعة وعدالة البت في حالات الاستئناف التمهيدية وحالات الاستئناف في الأحكام الصادرة عن دائرة الاستئناف.
    On 19 December 2003, Miroslav Kvočka was provisionally released, pursuant to a decision of 17 December by the Appeals Chamber. UN وفي 19 كانون الأول/ديسمبر 2003 صدر أمر بالإفراج المؤقت عن ميروسلاف كفوتشكا، عملا بقرار صدر في 17 كانون الأول/ديسمبر عن دائرة الاستئناف.
    Appeals against this decision were dismissed by the Appeals Chamber on 24 September 2003. UN وقد رفض الاستئناف المقدم بشأن هذا القرار من جانب دائرة الاستئناف في 24 أيلول/سبتمبر 2003.
    Appeals against this decision were dismissed by the Appeals Chamber on 24 September 2003. UN وقد رفض الاستئناف المقدم بشأن هذا القرار من جانب دائرة الاستئناف في 24 أيلول/سبتمبر 2003.
    34. All these changes have led to significant improvements in both the actual process and the pace of disposition of cases by the Appeals Chamber. UN 34 - وأدت هذه التغييرات برمتها إلى إدخال تحسينات كبيرة على الإجراءات الفعلية وسرعة البت في القضايا من جانب دائرة الاستئناف.
    Mirjan Kupreškić : v., c. Found not guilty by the Appeals Chamber. UN ميرجان كوبريشكيتش: ق. إ. وجد غير مذنب من قبل دائرة الاستئناف.
    Vlatko Kupreškić : v., c. Found not guilty by the Appeals Chamber. UN فلاتكو كوبريشكيتش: ق. إ. غير مذنب من قبل دائرة الاستئناف.
    In the Tadić case, which was decided by the Appeals Chamber, the resentencing of the accused is still pending, and is scheduled to be announced shortly by the Trial Chamber to which the issue was remitted by the Appeals Chamber. UN وفي قضية تاديتش، التي فصلت فيها دائرة الاستئناف، لم يصدر بعد الحكم الجديد في حق المتهم، ومن المقرر أن تعلنه بعد فترة وجيزة الدائرة الابتدائية التي أحيلت إليها القضية من قبل دائرة الاستئناف.
    For one of those individuals, it has been more than six years since the confirmation of his acquittal by the Appeals Chamber. UN وبالنسبة لأحد هؤلاء الأفراد، فقد مضى أكثر من ست سنوات على قيام دائرة الاستئناف بتأكيد براءته.
    The Trial Chamber also stayed the effect of its decision on postponement until the matter was resolved by the Appeals Chamber. UN وعلقت الدائرة الابتدائية أيضا أثر قرارها بشأن التأجيل إلى أن تبت دائرة الاستئناف في هذه المسألة.
    41. Table 2 in annex I shows the cases dealt with by the Appeals Chamber during the reporting period. UN 41 - ويبين الجدول 2 بالمرفق الأول القضايا التي نظرت فيها دائرة الاستئناف خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    The Trial Chamber may certify an appeal from its decision if it considers the decision to involve an issue that would significantly affect the fair and expeditious conduct of the proceedings or the outcome of the trial, and the resolution of which issue by the Appeals Chamber may materially advance the proceedings. UN ويجوز للدائرة الابتدائية أن تصدّق على طعن في قرارها إذا اعتبرت أن القرار يتعلق بمسألة قد تؤثر بصورة ملحوظة على نزاهة الإجراءات وسيرها العاجل، وأن الحل الذي تتوصل إليه دائرة الاستئناف لهذه المسألة من شأنه أن يعزز الإجراءات بصورة ملموسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more