"by the bureau of" - Translation from English to Arabic

    • من مكتب
        
    • من جانب مكتب
        
    • من قبل مكتب
        
    • أعدها مكتب
        
    • قام مكتب
        
    • التي يجريها مكتب
        
    • به مكتب
        
    • يعقدها مكتب
        
    • يتولى مكتب
        
    • بها مكتب
        
    • قدمها مكتب
        
    • قيام مكتب
        
    • وإجراء مكتب
        
    • ويستطيع مكتب
        
    • أساليب عمل مجلس
        
    Noting the recommendations made by the Bureau of the CST on improving the efficiency and effectiveness of the CST, UN وإذ يحيط علماً بالتوصيات المقدمة من مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا بشأن تحسين كفاءة وفعالية لجنة العلم والتكنولوجيا،
    Proposals by the Bureau of the Council on the proposed basic programme of work of the Council for 1998 and 1999 UN اقتراحات مقدمــة من مكتب المجلس عــن برنامج العمــل اﻷساســي المقتــرح للمجلس لعامــي ١٩٩٨ و ١٩٩٩
    Approves the report on credentials submitted by the Bureau of the second session of the Conference of the Parties. UN يوافق على التقرير المتعلق بوثائق التفويض، المقدﱠم من مكتب الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف.
    It should first be studied by the Bureau of the Committee and by the Committee’s Working Group on indebtedness. UN وينبغي أن تدرس المشكلة أولا من جانب مكتب اللجنة والفريق العامل المعني بالمديونية التابع للجنة.
    Approves the report on credentials submitted by the Bureau of the first session of the Conference of the Parties. UN يوافق على التقرير المتعلق بوثائق التفويض المقدم من مكتب الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف.
    Approves the report on credentials submitted by the Bureau of the first session of the Conference of the Parties. UN يوافق على التقرير المتعلق بوثائق التفويض المقدم من مكتب الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف.
    V. Conference room paper submitted by the Bureau of the Open-ended Working Group: working methods of the Security Council and transparency of its work UN ورقة غرفة اجتماع مقدمة من مكتب الفريق العامل المفتوح باب العضوية: أساليب عمل مجلس اﻷمن وشفافية عمله
    Conference room paper submitted by the Bureau of the Open-ended Working Group: working methods of the Security Council, transparency of its work, as well as its decision-making process Previously issued as A/AC.247/1998/CRP.4/Rev.1. UN ورقة غرفة اجتمـاع مقدمـة من مكتب الفريق العامل المفتوح باب العضويـة:
    Approves the report on credentials submitted by the Bureau of the second session of the Conference of the Parties. UN يوافق على التقرير المتعلق بوثائق التفويض، المقدﱠم من مكتب الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف.
    Approves the report on credentials submitted by the Bureau of the second session of the Conference of the Parties. UN يوافق على التقرير المتعلق بوثائق التفويض، المقدﱠم من مكتب الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف.
    Approves the report on credentials submitted by the Bureau of the third session of the Conference of the Parties. UN يوافق على التقرير المتعلق بوثائق التفويض المقدَّم من مكتب الدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف.
    Approves the report on credentials submitted by the Bureau of the third session of the Conference of the Parties. UN يوافق على التقرير المتعلق بوثائق التفويض المقدَّم من مكتب الدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف.
    Note by the Bureau of the Commission: discussion guide on the high-level round table of the Commission UN مذكرة من مكتب اللجنة: دليل مناقشة حول اجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى للجنة
    Note by the Bureau of the Commission: discussion guide on the high-level round table of the Commission UN مذكرة من مكتب اللجنة: دليل مناقشة حول اجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى للجنة
    Note by the Bureau of the Commission: discussion guide on the high-level round table of the Commission UN مذكرة من مكتب اللجنة: دليل مناقشة حول اجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى للجنة
    The current schedule will be kept under review by the Bureau of the COP. UN وسوف يظل الجدول الزمني الراهن قيد الاستعراض من جانب مكتب مؤتمر اﻷطراف.
    It was purchased directly from the manufacturer by the Bureau of Alcohol, Tobacco, Open Subtitles لقد تم شرائها مباشرهً من الشركه المصنعه من قبل مكتب للكحول و التبغ
    It was prepared by the Bureau of WG II and the convening lead authors; UN وقد أعدها مكتب الفريق العامل الثاني والكتاب المنسقون الرئيسيون؛
    The following working groups were activated during 2010 by the Bureau of the Committee on 19 January 2010: UN 13 - وفي 19 كانون الثاني/يناير 2010، قام مكتب اللجنة بتنشيط الأفرقة العاملة التالية خلال عام 2010:
    Other monitoring mechanisms in place include the quarterly country scan conducted by the regional bureaux, and the quarterly financial reviews by the Bureau of Management. UN وتشمل آليات الرصد الأخرى الموجودة المسح القطري ربع السنوي الذي تجريه المكاتب الإقليمية والاستعراضات المالية ربع السنوية التي يجريها مكتب الشؤون الإدارية.
    The Secretary-General has the honour to transmit to the Durban Review Conference its draft provisional programme of work, as recommended by the Bureau of the Preparatory Committee. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى مؤتمر ديربان الاستعراضي مشروع برنامج عمله المؤقت كما أوصى به مكتب اللجنة التحضيرية.
    An informal consultation, to consider the organization of the work of the forty-third session of the Commission on the Satus of Women, will be held by the Bureau of the Commission on Friday, 30 October 1998, at 3 p.m. The conference room will be announced in the Journal. UN ستجرى مشاورة غير رسمية للنظر في تنظيم أعمال الدورة الثالثة واﻷربعين للجنة مركز المرأة يعقدها مكتب اللجنة يوم الجمعة ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، الساعة ٠٠/١٥. وسيعلن عن غرفة الاجتماع في اليومية.
    The credentials presented by the Parties will be examined by the Bureau of the meeting, which shall submit its report to the meeting. UN يتولى مكتب الاجتماع فحص وثائق التفويض التي تقدمها الأطراف، ويقدم المكتب تقريره عنها إلى الاجتماع.
    The draft resolution contains proposals for a number of activities to be carried out by the Bureau of the Preparatory Committee. UN ويتضمن مشروع القرار مقترحات بشأن عدد من الأنشطة التي سيقوم بها مكتب اللجنة التحضيرية.
    The Chair said that he would inform the Bureau of the Council about the proposals made by the Bureau of the Commission regarding the review and the Forum. UN وقال الرئيس إنه سيبلغ مكتب المجلس بالمقترحات التي قدمها مكتب اللجنة بشأن الاستعراض والمنتدى.
    The delegation of the Government of the Republic of Cuba requests the most immediate and forceful action by the Bureau of the Commission to prevent such a flagrant violation of the ethics, credibility and practices of this Commission from going unpunished. UN ويرجو وفد حكومة جمهورية كوبا قيام مكتب اللجنة باتخاذ أسرع وأقوى إجراء بغية الحيلولة دون أن يمر مثل هذا الانتهاك الصارخ لأخلاقيات اللجنة ومصداقيتها وممارساتها دون عقاب.
    a. Substantive servicing. Required meetings (70): informal consultations on draft resolutions/agreed conclusions, as required; open-ended consultations by the Bureau of the Commission; conference room and background papers; briefings for delegates and non-governmental organizations (annual); and three expert group meetings; UN أ - تقديم الخدمات الفنية - الجلسات العامة )٠٧ جلسة(؛ والمشاورات غير الرسمية بشأن مشاريع القرارات/الاستنتاجات المتفق عليها، حسب الطلب؛ وإجراء مكتب اللجنة لمشاورات مفتوحة؛ وورقات غرفة الاجتماع وورقات المعلومات اﻷساسية؛ وجلسات إحاطة للمندوبين والمنظمات غير الحكومية )سنوية(؛ وثلاثة اجتماعات ﻷفرقة الخبراء؛
    The draft agenda for the General Conference could be prepared by the Bureau of the General Conference. UN ويستطيع مكتب المؤتمر العام أن يعد جدول أعمال المؤتمر العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more