"by the committee of actuaries" - Translation from English to Arabic

    • بها لجنة الاكتواريين
        
    • بها لجنة الإكتواريين
        
    • لجنة الاكتواريين من
        
    • من لجنة الاكتواريين
        
    The estimates prepared in 1997 were based on the methodology recommended by the Committee of Actuaries. UN واستندت التقديرات التي أعدت في عام ١٩٩٧ إلى المنهجية التي أوصت بها لجنة الاكتواريين.
    The estimates prepared in 1997 were based on the methodology recommended by the Committee of Actuaries. UN واستندت التقديرات التي أعدت في عام ١٩٩٧ إلى المنهجية التي أوصت بها لجنة الاكتواريين.
    7. The methodology recommended by the Committee of Actuaries and endorsed by the Board involves: UN ٧ - تشتمل المنهجية التي أوصت بها لجنة الاكتواريين وأيدها المجلس على ما يلي:
    7. The methodology recommended by the Committee of Actuaries and endorsed by the Board involves: UN ٧ - تشتمـــل المنهجيــة التي أوصت بها لجنة الاكتواريين وأيدها المجلس على ما يلي:
    18. The valuation had been prepared on the basis of the actuarial assumptions recommended by the Committee of Actuaries and approved by the Standing Committee in 2001 and in accordance with the Regulations and Administrative Rules of the Fund in effect as at the valuation date. UN 18 - تم إعداد التقييم على أساس الافتراضات الإكتوارية التي أوصت بها لجنة الإكتواريين ووافقت عليها اللجنة الدائمة في عام 2001، ووفقا للنظامين الأساسي والإداري للصندوق الساريين وقت إجراء التقييم.
    (c) A progressive method of implementation was established to avoid any " notch " effect, as had been recommended by the Committee of Actuaries. UN )ج( وضع أسلوب تدريجي للتنفيذ حسبما أوصت بذلك لجنة الاكتواريين من أجل تفادي أي أثر يتسم بفوارق كبيرة.
    The Board also agreed to include in this report the statements presented by the Committee of Actuaries on: (a) the actuarial sufficiency as at 31 December 1993 of the Fund to meet its liabilities under article 26 of its Regulations; and (b) on the actuarial position of the Fund as at 31 December 1993 (see annexes IV and V below, respectively). UN ووافق المجلس أيضا على أن تدرج في هذا التقرير البيانات المقدمة من لجنة الاكتواريين بشأن: )أ( مدى الكفاية الاكتوارية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ للوفاء بما عليه من خصوم بموجب المادة ٢٦ من نظامه؛ و )ب( الموقف الاكتواري للصندوق في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ )انظر المرفقين الرابع والخامس أدناه(.
    Among the reasons for the change cited by the Committee of Actuaries were the higher ratio of retired to active staff and the reductions, at the time, in the scale of pensionable remuneration for staff in the Professional and higher categories. UN ومن ضمن اﻷسباب التي احتجت بها لجنة الاكتواريين ﻹجراء التغيير ارتفاع نسبة الموظفين المتقاعدين بالمقارنة مع الموظفين العاملين وما جرى من تخفيضات وقتئذ في جدول اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي للموظفين في الفئات الفنية وما فوقها.
    16. The valuation had been prepared on the basis of the actuarial assumptions recommended by the Committee of Actuaries and approved by the Standing Committee in 1999, and in accordance with the Regulations and Administrative Rules of the Fund in effect as of the valuation date. UN 16 - تم إعداد التقييم على أساس الافتراضات الاكتوارية التي أوصت بها لجنة الاكتواريين وافقت عليها اللجنة الدائمة في عام 1999، ووفقا للنظامين الأساسي والإداري للصندوق الساريين وقت إجراء التقييم.
    The valuation had been prepared on the basis of the actuarial assumptions recommended by the Committee of Actuaries and approved by the Standing Committee in 1997, and in accordance with the Regulations and Administrative Rules of the Fund in effect on the valuation date. UN ١٦ - تم إعداد التقييم على أساس الافتراضات الاكتوارية التي أوصت بها لجنة الاكتواريين ووافقت عليها اللجنة الدائمة في عام ١٩٩٧. ووفقا للنظامين اﻷساسي واﻹداري للصندوق الساريين وقت إجراء التقييم.
    The valuation had been prepared on the basis of the actuarial assumptions recommended by the Committee of Actuaries and approved by the Board in June 1993, and in accordance with the Regulations and Administrative Rules of the Fund in effect on the valuation date. UN ٢٠ - تم إعداد التقييم على أساس الافتراضات الاكتوارية التي أوصت بها لجنة الاكتواريين ووافق عليها المجلس في حزيران/يونيه ١٩٩٣، ووفقا للنظامين اﻷساسي واﻹداري للصندوق، الساريين وقت إجراء التقييم.
    18. The valuation had been prepared on the basis of the actuarial assumptions recommended by the Committee of Actuaries and approved by the Standing Committee in 2003, and in accordance with the Regulations and Administrative Rules of the Fund in effect as at the valuation date. UN 18 - تم إعداد التقييم على أساس الافتراضات الاكتوارية التي أوصت بها لجنة الاكتواريين ووافقت عليها اللجنة الدائمة في عام 2003، ووفقا للنظامين الأساسي والإداري للصندوق الساريين وقت إجراء التقييم.
    17. The valuation had been prepared on the basis of the actuarial assumptions recommended by the Committee of Actuaries and approved by the Standing Committee in 1995, and in accordance with the Regulations and Administrative Rules of the Fund in effect on the valuation date. UN أسس التقييم الاكتواري ١٧ - تم إعداد التقييم على أساس الافتراضات الاكتوارية التي أوصت بها لجنة الاكتواريين ووافقت عليها اللجنة الدائمة في عام ١٩٩٥. ووفقا للنظامين اﻷساسي واﻹداري للصندوق، الساريين وقت إجراء التقييم.
    18. The valuation had been prepared on the basis of the actuarial assumptions recommended by the Committee of Actuaries and approved by the Pension Board in 2007 and in accordance with the Regulations, Rules and Pension Adjustment System of the Fund in effect as at the valuation date. UN 18 - أُعد التقييم على أساس الافتراضات الاكتوارية التي أوصت بها لجنة الاكتواريين ووافق عليها مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية في عام 2007، ووفقا للنظامين الأساسي والإداري للصندوق ونظامه لتسوية المعاشات التقاعدية، السارية وقت إجراء التقييم.
    22. The valuation had been prepared on the basis of the actuarial assumptions recommended by the Committee of Actuaries and approved by the Board in 2011, and in accordance with the Regulations, Rules and pension adjustment system of the Fund in effect as at the valuation date. UN 22 - أعد التقييم على أساس الافتراضات الاكتوارية التي أوصت بها لجنة الاكتواريين ووافق عليها المجلس في عام 2011، ووفقا للنظامين الأساسي والإداري للصندوق ونظامه لتسوية المعاشات التقاعدية، السارية وقت إجراء التقييم.
    19. The valuation had been prepared on the basis of the actuarial assumptions recommended by the Committee of Actuaries and approved by the Board in 2009, and in accordance with the Regulations, Rules and Pension Adjustment System of the Fund in effect as at the valuation date. UN 19 - أُعد التقييم على أساس الافتراضات الاكتوارية التي أوصت بها لجنة الاكتواريين ووافق عليها المجلس في عام 2009، ووفقا للنظامين الأساسي والإداري للصندوق ونظامه لتسوية المعاشات التقاعدية السارية وقت إجراء التقييم.
    The methodology recommended by the Committee of Actuaries and endorsed by the Board was accepted by WTO at the special sessions of the Committee of Actuaries and of the Board (A/53/9/Add.1, paras. 7 and 8). UN وقد أعربت منظمة التجارة العالمية في الدورتين الاستثنائيتين اللتين عقدتهما لجنة الاكتواريين والمجلس عن قبولها لاستخدام المنهجية التي أوصت بها لجنة الاكتواريين وأيدها المجلس )A/53/9/Add.1، الفقرتان ٧ و ٨(.
    18. The valuation had been prepared on the basis of the actuarial assumptions recommended by the Committee of Actuaries and approved by the Standing Committee in 2005, and in accordance with the Regulations, Rules and Pension Adjustment System of the Fund in effect as of the valuation date. UN 18 - أعد التقييم على أساس الافتراضات الإكتوارية التي أوصت بها لجنة الإكتواريين ووافقت عليها اللجنة الدائمة في عام 2005، ووفقا للنظامين الأساسي والإداري للصندوق ونظامه لتسوية المعاشات التقاعدية، السارية وقت إجراء التقييم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more