"by the committee on economic" - Translation from English to Arabic

    • به اللجنة المعنية
        
    • قدمتها اللجنة المعنية
        
    • من جانب اللجنة المعنية
        
    • من اللجنة المعنية
        
    • من قبل اللجنة المعنية
        
    • بها اللجنة المعنية
        
    • عن اللجنة المعنية
        
    • التي قدمتها لجنة
        
    • أبدته اللجنة المعنية
        
    (a) The work carried out by the Committee on Economic, Social and Cultural Rights to assist States parties in fulfilling their obligations, including through: UN (أ) العمل الذي تضطلع به اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية لمساعدة الدول الأطراف على الوفاء بالتزاماتها، بما في ذلك من خلال:
    11. The Committee expresses its support for the statement addressed by the Committee on Economic, Social and Cultural Rights to the special session. UN 11- وتُعرب اللجنة عن دعمها للبيان الذي تقدمت به اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية إلى الدورة الاستثنائية.
    It has also been dealt with in the answers to the additional questions brought up by the Committee on Economic, Social and Cultural Rights before the hearing of the report on 25 and 26 November 1996. UN وجرى تناوله أيضاً في الردود على الأسئلة الإضافية التي قدمتها اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية قبل الاستماع إلى التقرير في 25 و26 تشرين الثاني/نوفمبر 1996.
    France also asked Cyprus how it had reacted to the recommendations made by the Committee on Economic, Social and Cultural Rights to adapt its national human rights institution to conformity with the Paris Principles and provide it with sufficient financial resources. UN وسألت فرنسا قبرص عن كيفية تفاعلها مع التوصيات التي قدمتها اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية من أجل مواءمة مؤسستها الوطنية لحقوق الإنسان مع مبادئ باريس، ومن أجل تزويد هذه المؤسسة بالموارد المالية الكافية.
    Idem. How to measure the right to education: indicators and their potential use by the Committee on Economic, Social and Cultural Rights by Isabell Kempf, Programme Management Officer, United Nations Commission for Latin America and the Caribbean UN العنوان نفسه: كيفية قياس الحق في التعليم: المؤشرات واستخدامها الممكن من جانب اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، ورقة قدمتها ايزابيل كامف، موظفة لادارة البرامج، لجنة الامم المتحدة لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Rights, a joint statement by the Committee on Economic, Social and UN من اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافيـة والمقررين الخاصين للجنة
    General Comment 12, the authoritative interpretation of the right to food by the Committee on Economic, Social and Cultural Rights, clarifies that the right to food requires physical and economic access to resources. UN ويوضح التعليق العام رقم 12، وهو تفسير موثوق للحق في الغذاء من قبل اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، أن الحق في الغذاء يتطلب إمكانية الحصول المادي والاقتصادي على الموارد.
    11. The Committee expresses its support for the statement addressed by the Committee on Economic, Social and Cultural Rights to the special session. UN 11- وتُعرب اللجنة عن دعمها للبيان الذي تقدمت به اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية إلى الدورة الاستثنائية.
    (a) The work carried out by the Committee on Economic, Social and Cultural Rights to assist States parties in fulfilling their obligations, including through: UN (أ) العمل الذي تضطلع به اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية لمساعدة الدول الأطراف في الوفاء بالتزاماتها، بما في ذلك من خلال:
    (a) The work carried out by the Committee on Economic, Social and Cultural Rights to assist States parties in fulfilling their obligations, including through: UN (أ) العمل الذي تضطلع به اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية لمساعدة الدول الأطراف في الوفاء بالتزاماتها، بما في ذلك من خلال:
    2. Welcomes the work done by the Committee on Economic, Social and Cultural Rights to draw attention to the recommendations of the Special Rapporteur on disability of the Committee for Social Development; UN ٢- ترحب أيضاً بالعمل الذي قامت به اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية للفت الانتباه الى توصيات المقرر الخاص المعني بالعجز؛
    11. Notes with interest the work carried out by the Committee on Economic, Social and Cultural Rights to assist States parties in fulfilling their obligations, including through the submission of general comments and the consideration of periodic reports; UN 11- يلاحظ باهتمام العمل الذي تضطلع به اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية لمساعدة الدول الأطراف في الوفاء بالتزاماتها، بطرق منها تقديم تعليقات عامة والنظر في التقارير الدورية؛
    11. Notes with interest the work carried out by the Committee on Economic, Social and Cultural Rights to assist States parties in fulfilling their obligations, including through the submission of general comments and the consideration of periodic reports; UN 11- يلاحظ باهتمام العمل الذي تضطلع به اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية لمساعدة الدول الأطراف في الوفاء بالتزاماتها، بطرق منها تقديم تعليقات عامة والنظر في التقارير الدورية؛
    In this regard, the Committee reiterates the recommendations made by the Committee on Economic, Social and Cultural Rights (E/C.12/1/Add.100). UN وتكرر اللجنة، في هذا الصدد، التوصيات التي قدمتها اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (E/C.12/1/Add.100).
    The handful of observations made by the Committee on Economic, Social and Cultural Rights in reference to older persons are generally blanket references to older persons as part of a vulnerable group needing social and/or economic assistance. UN وفيما يتعلق بمجموعة الملاحظات القليلة التي قدمتها اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وأشارت فيها إلى المسنين، فإن الإشارات الواردة فيها ذات طابع شامل عام يعتبر المسنين جزءًا من جماعة مستضعفة تحتاج إلى مساعدة اجتماعية و/أو اقتصادية.
    45. This protocol will offer a more effective protection of individuals by the Committee on Economic, Social and Cultural Rights in cases where social and economic rights are in danger. UN 45- وسيتيح هذا البروتوكول حماية أكثر فعالية للأفراد من جانب اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في الحالات التي تكون فيها الحقوق الاجتماعية والاقتصادية في خطر.
    Referring to paragraph 33 of the report, she said that she was concerned about the Federal Council's view of the Convention, and recalled that a similar opinion had been expressed in 1998 by the Committee on Economic, Social and Cultural Rights. UN وأشارت إلى الفقرة 33 من التقرير، وقالت إنها قلقة إزاء وجهة المجلس الاتحاجي فيما يتعلق بالاتفاقية. وأشارت إلى أنه تم الإعراب عن رأي مماثل في عام 1998 من جانب اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    A joint statement by the Committee on Economic, Social and Cultural UN بيان مشترك مقدم من اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    Reporting by the Committee on Economic, Social and Cultural Rights UN تقديم التقارير من قبل اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    4. Notes with interest the work carried out by the Committee on Economic, Social and Cultural Rights to assist States parties in fulfilling their obligations under the Covenant; UN 4- يحيط علماً مع الاهتمام بالأعمال التي اضطلعت بها اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والرامية إلى مساعدة الدول الأطراف في الوفاء بالتزاماتها بموجب العهد؛
    The amendment, which would delete the reference to General Comment No. 20, on non-discrimination, by the Committee on Economic, Social and Cultural Rights, is, to our mind, a strong signal of distrust towards the independent expert work of the Committee. UN وبالنسبة لنا فإن التعديل الذي يرمي إلى حذف الإشارة إلى التعليق العام رقم 20 بشأن عدم التمييز الصادر عن اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، يمثل إشارة قوية إلى عدم الثقة بعمل اللجنة الفني في المستقل.
    For its own part, his country would continue to cooperate fully with the treaty bodies and had submitted the required periodic reports. It was making a sincere effort to implement the recommendations made by the Committee on Economic, Social and Cultural Rights in response to its third periodic report. UN وأشار إلى أن بلده سيواصل، من جانبه، التعاون على نحو كامل مع الهيئات المنشأة بموجب معاهدات كما أنه قدَّم التقارير الدورية المطلوبة ويبذل جهوداً مخلصة لتنفيذ التوصيات التي قدمتها لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية رداً على تقريره الدوري الثالث.
    Referring to the concerns expressed by the Committee on Economic, Social and Cultural Rights in 2002 regarding the national minimum wage that may not provide workers with an adequate standard of living, Israel asked how the United Kingdom is addressing this concern, and how often this issue is reviewed within the relevant departments. UN وبالإشارة إلى ما أبدته اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في عام 2002 من هواجس بشأن الحد الأدنى الوطني للأجور، الذي قد لا يوفر مستوى معيشياً وافياً للعاملين، سألت إسرائيل المملكة المتحدة عن كيفية معالجتها هذا الهاجس، وعن مدى تواتر استعراض هذه المسألة ضمن الإدارات ذات الصلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more