"by the conference or" - Translation from English to Arabic

    • من المؤتمر أو
        
    • من جانب المؤتمر أو
        
    • أن أصدره المؤتمر أو
        
    • إليها المؤتمر أو
        
    • وكان المؤتمر أو
        
    • للمؤتمر أو
        
    Unless otherwise decided by the Conference or the Committees, no such recordings shall be made of the meetings of any working group thereof. UN ولا تعد تسجيلات صوتية لجلسات أي من الأفرقة العاملة ما لم يقرر أي من المؤتمر أو إحدى اللجنتين خلاف ذلك.
    It shall coordinate the drafting of and edit all texts referred to it by the Conference or by a Main Committee, without altering the substance of the texts, and report to the Conference or to the Main Committee as appropriate. UN وتقوم لجنة الصياغة بتنسيق صياغة وتحرير جميع النصوص المحالة إليها من المؤتمر أو من إحدى اللجان الرئيسية، دون أن تغير في جوهر النصوص. وتقدم تقاريرها إلى المؤتمر أو اللجنة الرئيسية، حسب الاقتضاء.
    It shall coordinate the drafting of and edit all texts referred to it by the Conference or by a Main Committee, without altering the substance of the texts, and report to the Conference or to the Main Committee as appropriate. UN وتقوم اللجنة بتنسيق صياغة وتحرير كل النصوص المحالة إليها من المؤتمر أو من لجنة رئيسية دون تعديل جوهر النصوص، وتقدم تقريراً إلى المؤتمر أو اللجنة الرئيسية حسب الاقتضاء.
    The list of experts should be approved by the Conference or by other means, provided that it is duly recorded. UN وينبغي إقرار قائمة الخبراء من جانب المؤتمر أو بوسائل أخرى، شريطة تسجيلها حسب الأصول.
    During those informal consultations, the President of the Conference and the chairmen of the forthcoming sessions of the Preparatory Committee should submit to those States all documents adopted by the Conference or the Preparatory Committee. UN وذَكَر أنه ينبغي أن يُقدِّم رئيس المؤتمر ورؤساء الدورات المقبلة للجنة التحضيرية إلى تلك الدول، خلال المشاورات غير الرسمية، جميع الوثائق التي اعتُمِدَت من جانب المؤتمر أو اللجنة التحضيرية.
    6. Annotations indicating briefly the history of each item, the proposed documentation, the substance of the matter to be discussed and earlier relevant decisions by the Conference or other organs of the Organization will be issued following the twenty-seventh session of the Board. UN 6- وسوف تصدر بعد دورة المجلس السابعة والعشرين شروح تبين بايجاز خلفية كل بند، والوثائق المقترحة بشأنه، ومضمون المسألة المراد مناقشتها، وما سبق أن أصدره المؤتمر أو أجهزة المنظمة الأخرى من قرارات ذات صلة.
    1. The Secretariat shall carry out the functions entrusted to it by this Treaty, as well as those functions delegated to it by the Conference or the Executive Council [in accordance with this Treaty]. UN ١- تتولى اﻷمانة الوظائف الموكولة إليها بموجب هذه المعاهدة، وكذلك الوظائف التي يفوضها إليها المؤتمر أو المجلس التنفيذي ]وفقا لهذه المعاهدة[.
    2. Statements made at the Conference shall not be reproduced in extenso either as separate documents or as an integral part of or attached to any report of a subsidiary body or of the Conference, unless, in exceptional cases, they are of a technical nature and served or are to serve as bases for discussion, and a decision to reproduce them has been taken by the Conference or the body concerned. UN 2- لا تستنسخ البيانات المدلى بها في المؤتمر بأكملها إما كوثائق مستقلة وإما كجزء لا يتجزأ من تقرير أو كمرفق لتقرير من تقارير أي هيئة فرعية أو المؤتمر، إلا إذا كان لها، في حالات استثنائية، طابع تقني وكانت تفيد أو من المتوقع أن تفيد كأساس للمناقشة وكان المؤتمر أو الهيئة المعنية قد اتخذ قراراً باستنساخها.
    Unless otherwise decided by the Conference or the Main Committee, no such recordings shall be made of the meetings of any working group thereof. UN ولا تعد تلك التسجيلات الصوتية لجلسات أي من اﻷفرقة العاملة التابعة للمؤتمر أو للجنة الرئيسية، ما لم يقرر المؤتمر أو اللجنة الرئيسية خلاف ذلك.
    It shall coordinate the drafting of and edit all texts referred to it by the Conference or by a Main Committee, without altering the substance of the texts, and report to the Conference or to the Main Committee as appropriate. UN وتقوم لجنة الصياغة بتنسيق صياغة وتحرير جميع النصوص المحالة إليها من المؤتمر أو من إحدى اللجان الرئيسية، دون أن تغير في جوهر النصوص، وتقدم تقاريرها إلى المؤتمر أو اللجنة الرئيسية، حسب الاقتضاء.
    It shall coordinate the drafting of and edit all texts referred to it by the Conference or by a Main Committee, without altering the substance of the texts, and report to the Conference or to the Main Committee as appropriate. UN وتقوم لجنة الصياغة بتنسيق صياغة وتحرير جميع النصوص المحالة إليها من المؤتمر أو من إحدى اللجان الرئيسية، دون أن تغير في جوهر النصوص. وتقدم تقاريرها إلى المؤتمر أو اللجنة الرئيسية، حسب الاقتضاء.
    It shall coordinate the drafting of and edit all texts referred to it by the Conference or by a Main Committee, without altering the substance of the texts, and report to the Conference or to the Main Committee as appropriate. UN وتقوم لجنة الصياغة بتنسيق صياغة وتحرير جميع النصوص المحالة إليها من المؤتمر أو من إحدى اللجان الرئيسية، دون أن تغير في جوهر النصوص. وتقدم تقاريرها إلى المؤتمر أو اللجنة الرئيسية، حسب الاقتضاء.
    It shall coordinate the drafting of and edit all texts referred to it by the Conference or by a Main Committee, without altering the substance of the texts, and report to the Conference or to the Main Committee as appropriate. UN وتقوم لجنة الصياغة بتنسيق صياغة وتحرير جميع النصوص المحالة إليها من المؤتمر أو من إحدى اللجان الرئيسية، دون أن تغير في جوهر النصوص. وتقدم تقاريرها إلى المؤتمر أو اللجنة الرئيسية، حسب الاقتضاء.
    1. There shall be a Drafting Committee composed of representatives of the same States which are represented on the General Committee. It shall coordinate the drafting of and edit all texts referred to it by the Conference or by a Main Committee, without altering the substance of the texts, and report to the Conference or to the Main Committee as appropriate. UN 1- تنشأ لجنة للصياغة تتألف من ممثلي نفس الدول المُمَثلة في مكتب المؤتمر تقوم بتنسيق وتحرير كل النصوص المحالة إليها من المؤتمر أو من لجنة رئيسية دون تعديل جوهر النصوص، وتقدم تقريراً إلى المؤتمر أو اللجنة الرئيسية حسب الاقتضاء.
    " 1. There shall be a Drafting Committee composed of representatives of the same States which are represented on the General Committee. It shall coordinate the drafting of and edit all texts referred to it by the Conference or by a Main Committee, without altering the substance of the texts, and report to the Conference or to the Main Committee as appropriate. UN " 1- تنشأ لجنة للصياغة تتألف من ممثلي نفس الدول المُمَثلة في مكتب المؤتمر تقوم بتنسيق وتحرير كل النصوص المحالة إليها من المؤتمر أو من لجنة رئيسية دون تعديل جوهر النصوص، وتقدم تقريراً إلى المؤتمر أو اللجنة الرئيسية حسب الاقتضاء.
    Remaining emerging policy issues could be considered in less detail and referred for advice or action to another body, kept under review by the Conference or simply noted as appropriate. UN 11 - يمكن النظر في القضايا الناشئة المتبقية بقدر أقل من التفصيل، وإحالتها لتقديم المشورة أو اتخاذ إجراء إلى هيئة أخرى، إبقاؤها قيد الاستعراض من جانب المؤتمر أو مجرد الإحاطة بها حسب مقتضى الحال.
    Remaining emerging policy issues could be considered in less detail and referred for advice or action to another body, kept under review by the Conference or simply noted as appropriate. UN 11 - يمكن النظر في القضايا الناشئة المتبقية بقدر أقل من التفصيل، وإحالتها لتقديم المشورة أو اتخاذ إجراء إلى هيئة أخرى، إبقاؤها قيد الاستعراض من جانب المؤتمر أو مجرد الإحاطة بها حسب مقتضى الحال.
    The list of experts should be approved by the Conference or by other means, provided that it is duly recorded (Hungary). UN وينبغي إقرار قائمة الخبراء من جانب المؤتمر أو بوسائل أخرى، شريطة تسجيلها حسب الأصول (هنغاريا).
    6. Annotations indicating briefly the history of each item, the proposed documentation, the substance of the matter to be discussed and earlier relevant decisions by the Conference or other organs of the Organization will be issued following the twenty-fourth session of the Board. UN 6- وسوف تصدر بعد دورة المجلس الرابعة والعشرين شروح تبين بايجاز خلفية كل بند، والوثائق المقترحة بشأنه، ومضمون المسألة المراد مناقشتها، وما سبق أن أصدره المؤتمر أو أجهزة المنظمة الأخرى من قرارات ذات صلة.
    Annotations indicating briefly the history of each item, the proposed documentation, the substance of the matter to be discussed and earlier relevant decisions by the Conference or other organs of the Organization will be issued following the thirty-third session of the Board. UN 6- وسوف تصدر عقب دورة المجلس الثالثة والثلاثين شروح تبيّن بإيجاز الخلفية التاريخية لكل بند، والوثائق المقترحة بشأنه، ومضمون المسألة المراد مناقشتها، وما سبق أن أصدره المؤتمر أو هيئات المنظمة الأخرى من قرارات ذات صلة.
    6. Annotations indicating briefly the history of each item, the proposed documentation, the substance of the matter to be discussed and earlier relevant decisions by the Conference or other organs of the Organization will be issued following the thirtieth session of the Board. UN 6- وسوف تصدر عقب دورة المجلس الثلاثين شروح تبيّن بإيجاز الخلفية التاريخية لكل بند، والوثائق المقترحة بشأنه، ومضمون المسألة المراد مناقشتها، وما سبق أن أصدره المؤتمر أو هيئات المنظمة الأخرى من قرارات ذات صلة.
    1. The Technical Secretariat shall carry out the functions entrusted to it by this Treaty, as well as those functions delegated to it by the Conference or the Executive Council [in accordance with this Treaty]. UN ١- تتولى اﻷمانة الفنية الوظائف الموكولة إليها بموجب هذه المعاهدة، وكذلك الوظائف التي يَُفوﱢضُها إليها المؤتمر أو المجلس التنفيذي ]وفقا لهذه المعاهدة[.
    2. Statements made at the Conference shall not be reproduced in extenso either as separate documents or as an integral part of or attached to any report of a subsidiary body or of the Conference, unless, in exceptional cases, they are of a technical nature and served or are to serve as bases for discussion, and a decision to reproduce them has been taken by the Conference or the body concerned. UN 2- لا تستنسخ البيانات المدلى بها في المؤتمر بأكملها إما كوثائق مستقلة وإما كجزء لا يتجزأ من تقرير أو كمرفق لتقرير من تقارير أي هيئة فرعية أو المؤتمر، إلا إذا كان لها، في حالات استثنائية، طابع تقني وكانت تفيد أو من المتوقع أن تفيد كأساس للمناقشة وكان المؤتمر أو الهيئة المعنية قد اتخذ قراراً باستنساخها.
    Unless otherwise decided by the Conference or the Main Committee, no such recordings shall be made of the meetings of any working group thereof. UN ولا تعد تلك التسجيلات الصوتية لجلسات أي من اﻷفرقة العاملة التابعة للمؤتمر أو للجنة الرئيسية، ما لم يقرر المؤتمر أو اللجنة الرئيسية خلاف ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more