"by the danish" - Translation from English to Arabic

    • الدانمركية
        
    • الدانمركي
        
    2.5 On 4 March 2004, the complainant was interviewed by the Danish Immigration Service and was denied asylum on 17 May 2004. UN 2-5 وفي 4 آذار/مارس 2004، أجرت دائرة الهجرة الدانمركية مقابلة مع صاحب الشكوى، ورفضت في 17 أيار/مايو 2004 منحه اللجوء.
    The project was funded by the Danish Government which has also provided the funds for the remaining clearance. UN وموِّلت الحكومة الدانمركية المشروع وقدمت أيضاً أموالاً لما تبقى من عملية التطهير.
    Other initiatives by the Danish Government include: UN ومن المبادرات الأخرى التي بادرت بها الحكومة الدانمركية ما يلي:
    The authors submit that those facts are undisputed by the Danish Refugee Appeals Board in the present communication. UN ويدعي صاحبا البلاغ أن مجلس طعون اللاجئين الدانمركي لا يجادل في الحقائق الواردة في هذا البلاغ.
    He had been particularly gratified by the forthcoming attitude displayed by the Danish delegation in its replies. UN وأنه مسرور على نحو خاص للموقف المتمثل باستعداد الوفد الدانمركي لتقديم المعلومات من خلال أجوبته.
    However, the Israeli authorities have recently received the official results of the ballistics expertise carried out by the Danish police. UN بيد أن السلطات الاسرائيلية قد تلقت مؤخرا نتائج التحقيق الفني بشأن المقذوفات الذي أجرته الشرطة الدانمركية.
    In support of its claim for financial support given by the Danish Embassy in Baghdad, Struers provided: UN ٠٢١- تأييداً لمطالبتها بالدعم المالي الذي قدمته السفارة الدانمركية في بغداد، قدمت الشركة ما يلي:
    The observer also informed the Working Group about its technical cooperation project financed by the Danish development agency DANIDA aimed at promoting ILO policy on indigenous and tribal peoples. UN كما أطلع المراقب الفريق العامل على مشروع التعاون التقني الممول من الوكالة الدانمركية للتنمية الدولية الرامي إلى تعزيز سياسة منظمة العمل الدولية المعنية بالشعوب والقبائل اﻷصلية.
    Since his case had not yet been examined by the Danish authorities, counsel requested Amnesty International to interview him. UN ولما كانت السلطات الدانمركية لم تنظر بعد في قضيته فقد طلبت المحامية إلى منظمة العفو الدولية أن تستجوبه.
    While expressing support for the MTR, one delegation mentioned a water/sanitation evaluation sponsored by the Danish International Development Agency that would be finalized shortly. Middle East and North Africa UN وبينما أعرب أحد الوفود عن تأييده لاستعراض منتصف المدة، أشار إلى أنه سيتم عما قريب إنجاز تقييم بشأن المياه والمرافق الصحية برعاية وكالة التنمية الدولية الدانمركية.
    The Danish Government also actively supports various interfaith dialogue initiatives led by the Danish Church. UN وتنشط الحكومة الدانمركية أيضا في دعم مبادرات مختلفة للحوار بين الأديان بقيادة الكنيسة الدانمركية.
    Efforts by the Danish Government to ensure the promotion of economic, social and cultural rights in Danish development UN جهود الحكومة الدانمركية لضمان تعزيز الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في التعاون الإنمائي الدانمرك
    The Project began in 1996, and is financed by the Danish Agency for Development Assistance (DANIDA). UN وقد بدأ المشروع في عام 1996، وتموله الوكالة الدانمركية للمساعدة الإنمائية.
    He claims that being kept in detention by the Danish authorities traumatized him and made it much more difficult for him to provide a cogent and consistent account of his experiences. UN ويزعم أن احتجاز السلطات الدانمركية لـه قد أدى إلى صدمات نفسية وجعل من الأصعب عليه بكثير سرد رواية واضحة ومتسقة لتجاربه.
    He claims that he will be identified as an asylum seeker because he will be escorted by the Danish police. UN ويدعي أنه سيُعرف كملتمس لجوء لأن الشرطة الدانمركية سترافقه.
    The Board was dismantled by the Danish Government in 2002 and no further studies have been carried out since then. UN وقد قامت الحكومة الدانمركية بحل المجلس في عام 2002 ولم تُجرَ منذ ذلك الحين أية دراسات أخرى.
    As stated in the comments of the WCD to the fifth and sixth periodic report, equal opportunities between women and men are not secured by the Danish Constitution. UN كما جاء في تعليقات المجلس على التقريرين الدوريين الخامس والسادس، لا يضمن الدستور الدانمركي فرصا متساوية للمرأة والرجل.
    In other words, she is double-targeted by the Danish People's Party. UN وبعبارة أخرى فإنها مستهدفة بشكل مزودج من جانب حزب الشعب الدانمركي.
    This 20 per cent target was subsequently adopted by the Danish parliament. UN وقد اعتمد البرلمان الدانمركي فيما بعد هدف اﻟ ٠٢ في المائة هذا.
    The revised Act must also be adopted by the Danish Parliament before being submitted to the Faroe and the Greenland Home Rules for adoption. UN كما أن البرلمان الدانمركي يجب أن يعتمد أيضا القانون المنقح قبل تقديمه إلى الجمعية الوطنية في كل من جزر فيرو وغرينلاند لاعتماده.
    Ørsted external field science is coordinated by the Danish Meteorological Institute. UN ويتولّى معهد الأرصاد الجوية الدانمركي تنسيق العلوم الميدانية الخارجية الخاصة بأورستيد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more