"by the department of public information" - Translation from English to Arabic

    • إدارة شؤون الإعلام
        
    • به إدارة شؤون اﻹعلام
        
    • إدارة الإعلام
        
    • التي تنشرها إدارة شؤون اﻹعلام
        
    • من قبل إدارة شؤون اﻹعلام
        
    • وتشارك إدارة اﻹعلام
        
    • وإدارة شؤون اﻹعلام
        
    • إدارة شؤون اﻹعلان بالتعاون
        
    • الذي تصدره إدارة شؤون اﻹعلام
        
    • أصدرته إدارة شؤون اﻹعلام باﻷمانة
        
    • إدارة شؤون اﻹعلام بالتعاون
        
    • التي تصدرها إدارة شؤون اﻹعلام
        
    Network members attended all briefings held by the Department of Public Information. UN وحضر أعضاء الشبكة جميع جلسات الإحاطة التي عقدتها إدارة شؤون الإعلام.
    This briefing is organized by the Department of Public Information in cooperation with the NGO Committee on Disarmament, Peace and Security. UN وتنظم إدارة شؤون الإعلام جلسة الإحاطة هذه بالتعاون مع لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح والسلم و الأمن.
    This briefing is organized by the Department of Public Information in cooperation with the NGO Committee on Disarmament, Peace and Security. UN وتنظم إدارة شؤون الإعلام جلسة الإحاطة هذه بالتعاون مع لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح والسلم و الأمن.
    The Committee has taken note of the work done by the Department of Public Information over the past year. UN وقد لاحظت اللجنة العمل الذي قامت به إدارة شؤون اﻹعلام خلال العــام الماضي.
    The report also records the activities carried out by the Department of Public Information on disarmament issues UN كما يتضمن التقرير سجلا للأنشطة التي اضطلعت بها إدارة شؤون الإعلام بشأن مسائل نزع السلاح.
    The website is managed by the Department of Public Information. UN وتتولى إدارة هذا الموقع إدارة شؤون الإعلام.
    18. As a pioneering initiative, a global videoconference for educators was organized by the Department of Public Information on 23 March. UN 18 - نظمت إدارة شؤون الإعلام في 23 آذار/مارس مبادرة رائدة تمثلت في عقد مؤتمر عالمي عبر الفيديو للمعلمين.
    A Facebook page and a YouTube video about the International Day were also created by the Department of Public Information. UN كما أنشأت إدارة شؤون الإعلام صفحة على موقع الفيسبوك وفيديو على موقع يوتيوب بشأن اليوم العالمي.
    This recent decision by the Department of Public Information was based on terms of reference that, in the Board's view, were not sufficiently prepared. UN وهذا القرار الذي اتخذته إدارة شؤون الإعلام مؤخرا استند إلى نطاق اختصاصات اعتبر المجلس أنها لم تعدّ بعناية.
    A questionnaire to the public information components requesting to rate the level of support provided by the Department of Public Information was sent to 13 field missions. UN أرسل إلى 13 بعثة ميدانية استبيان موجه لعناصر الإعلام طلب إليها تقييم مستوى الدعم المقدم من إدارة شؤون الإعلام.
    That provision is internally apportioned by the Department of Public Information among the information centres on the basis of their annual requests. UN وتقوم إدارة شؤون الإعلام بتقسيم هذا الاعتماد داخليا بين مراكز الإعلام بناء على طلباتها السنوية.
    Supervised the development, improvement and maintenance of the portions of the peacekeeping site hosted by the Department of Public Information UN الإشراف على تطوير وتحسين وتعهد أجزاء الموقع الشبكي الخاص بحفظ السلام الذي تستضيفه إدارة شؤون الإعلام
    Next, there is a more limited range of other information activities also produced by the Department of Public Information. UN ثم تنتج إدارة شؤون الإعلام أيضا أنشطة إعلامية أخرى أضيق نطاقا.
    Representatives of the organization attended weekly briefings and workshops offered by the Department of Public Information and posted the information in its online newsletter and website. UN حضر ممثلو المنظمة جلسات إحاطة أسبوعية وحلقات عمل قدمتها إدارة شؤون الإعلام.
    :: Student videoconference organized by the Department of Public Information in collaboration with UNESCO UN :: ندوة للطلاب بتقنية التداول عن بعد بالفيديو نظمتها إدارة شؤون الإعلام بالتعاون مع اليونسكو
    Ninety-five per cent of the sites prepared by the Department of Public Information are multilingual. UN وتصل نسبة المواقع التي تعدها إدارة شؤون الإعلام بلغات متعددة إلى 95 في المائة.
    51. His delegation fully supported the work done by the Department of Public Information in the past year. UN ٥١ - وأردف قائلا إن وفده يؤيد تأييدا كاملا العمل الذي اضطلعت به إدارة شؤون اﻹعلام في السنة الماضية.
    1. Notes with appreciation the action taken by the Department of Public Information of the Secretariat in compliance with resolution 52/51; UN ١ - تنوه مع التقدير بالعمل الذي تضطلع به إدارة شؤون اﻹعلام باﻷمانة العامة امتثالا للقرار ٢٥/١٥؛
    The event is organized by the Department of Public Information, in cooperation with the Office of the High Commissioner for Human Rights. UN وتنظم هذا الحدث إدارة الإعلام بالتعاون مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    9. Takes note of the report of the Secretary-General regarding the review of major publications by the Department of Public Information submitted to the Committee on Information at its nineteenth session,10 and urges the Secretary-General to exert all efforts to ensure timely production and dissemination in all official languages of the United Nations of all its major publications; UN ٩ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام المتعلق باستعراض المنشورات الرئيسية التي تنشرها إدارة شؤون اﻹعلام المقدم إلى لجنـة اﻹعـلام في دورتها التاسعة عشرة)٠١(، وتحث اﻷمين العام على بذل قصارى جهوده لكفالة إنتاج جميع منشوراتها الرئيسية ونشرها في الوقت المناسب بجميع اللغات الرسمية لﻷمم المتحدة؛
    The briefing is being organized by the Department of Public Information in cooperation with the United Nations information centre in London, UNDP, UNFPA, UNICEF and UNESCO. UN ويجري إعداد اجتماع اﻹحاطة هذا من قبل إدارة شؤون اﻹعلام بالتعاون مع مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في لندن، ومع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة ومنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة.
    The event is co-sponsored by the Department of Public Information, in collaboration with the Walt Disney Company. UN وتشارك إدارة اﻹعلام وشركة والت ديزني في رعاية هذه المناسبة.
    Detailed information on related initiatives undertaken by the Office and by the Department of Public Information of the United Nations Secretariat is provided in chapters III and IV below. UN وترد في الفرعين الثالث والرابع أدناه معلومات مفصلة عن المبادرات التي تضطلع بها المفوضية وإدارة شؤون اﻹعلام.
    The programme, entitled “Cul- ture, Society and Depression”, is organized by the Department of Public Information (DPI) and co-sponsored by the World Health Organization (WHO), Pharmacia and Upjohn, the Conference of Non-Governmental Organizations (CONGO) Non-Governmental Organizations Committee on Mental Health and the CONGO Non-Governmental Organizations Committee on Ageing. UN وتتولى تنظيم البرنامج المعنون " الثقافة والمجتمع والاكتئاب " إدارة شؤون اﻹعلان بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية ومؤسسة فارماسيا وآبجون ولجنة المنظمات غيــر الحكومية المعنية بالصحة العقلية ولجنة المنظمات غير الحكوميــة المعنية بالمسنين.
    (b) An amount of $102,200, reflecting a negative growth of $4,700, would be required under external expertise for research, writing and design of information material in relation to the publication of Africa Recovery by the Department of Public Information. UN )ب( سيلزم إدراج مبلغ ٢٠٠ ١٠٢ دولار، بما يعكس نموا سلبيا قدره ٧٠٠ ٤ دولار، تحت بند الخبرة الفنية الخارجية اللازمة للبحث، وكتابة وتصميم المواد اﻹعلامية المتعلقة بمنشور " الانتعاش في افريقيا " الذي تصدره إدارة شؤون اﻹعلام.
    10. Reaffirms, while welcoming the concrete steps taken by the Secretariat through the publication on Antarctica, by the Department of Public Information, the need to promote further public awareness of the importance of Antarctica to the ecosystem, and in this regard requests the Secretary-General to continue to provide relevant materials on Antarctica through the Department of Public Information within existing resources; UN ١٠ - تؤكد من جديد، مع ترحيبها بالخطوات المحددة التي اتخذتها اﻷمانة العامة من خلال المنشور الذي أصدرته إدارة شؤون اﻹعلام باﻷمانة العامة عن انتاركتيكا، الحاجة الى مواصلة تعميق وعي الجمهور بأهمية انتاركتيكا للنظام الايكولوجي، وتطلب في هذا الصدد الى اﻷمين العام أن يستمر في توفير المواد ذات الصلة بشأن انتاركتيكا عن طريق إدارة شؤون اﻹعلام في حدود الموارد المتاحة؛
    The event is sponsored by the Department of Public Information (DPI) in collaboration with the Disabled Persons Unit of the Department for Policy Coordination and Sustainable Development (DPCSD). UN وتتولى رعاية الحدث إدارة شؤون اﻹعلام بالتعاون مع وحدة المعوقين بإدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة.
    It also acts as a local and regional clearinghouse for public information products produced by the Department of Public Information. UN كما أنها تعمل بصفتها دار مقاصة محلية وإقليمية للمنشورات اﻹعلامية التي تصدرها إدارة شؤون اﻹعلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more