Such activities are currently funded by the Development Account and extrabudgetary resources. | UN | وتمول هذه الأنشطة حاليا من حساب التنمية والموارد الخارجة عن الميزانية. |
Funded by the Development Account, the project is being implemented from 2008 to 2009. | UN | ويجري تنفيذ المشروع في الفترة من 2008 إلى 2010 بتمويل من حساب التنمية. |
The subprogramme will implement two existing donor-funded projects and three projects funded by the Development Account. | UN | وسينفذ البرنامج الفرعي مشروعين قائمين ممولين من المانحين وثلاثة مشاريع ممولة من حساب التنمية. |
Some of the joint projects undertaken are funded by the Development Account. | UN | وتمول بعض المشاريع المشتركة من حساب التنمية. |
In the framework of a project financed by the Development Account, and in cooperation with the agencies members of the Inter-Agency Cluster, UNCTAD organized a regional workshop in Nepal from 24 to 27 April 2012. | UN | 65- ونظم الأونكتاد في إطار مشروع ممول من حساب التنمية بالتعاون مع الوكالات الأعضاء في المجموعة المشتركة بين الوكالات، حلقة عمل إقليمية في نيبال في الفترة من 24 إلى 27 نيسان/أبريل 2012. |
The work of the Branch is complemented by two projects financed by the Development Account that deal with advanced risk management tools for climate change and exogenous shocks and the establishment of asset-liability management techniques in debt management offices. | UN | ويكمل عمل الفرع مشروعان ممولان من حساب التنمية يتناولان أدوات متقدمة لإدارة المخاطر فيما يتعلق بتغير المناخ والصدمات الخارجية، فضلا عن صياغة تقنيات لإدارة الأصول والخصوم في مكاتب إدارة الدين. |
176. It was emphasized that ECLAC should endeavour to present more projects to be funded by the Development Account for the benefit of the region. | UN | 176 - وجرى التأكيد على ضرورة أن تسعى اللجنة الاقتصادية إلى عرض مزيد من المشاريع لتمويلها من حساب التنمية لصالح المنطقة. |
176. It was emphasized that ECLAC should endeavour to present more projects to be funded by the Development Account for the benefit of the region. | UN | 176 - وجرى التأكيد على ضرورة أن تسعى اللجنة الاقتصادية إلى عرض مزيد من المشاريع لتمويلها من حساب التنمية لصالح المنطقة. |
The Board recommends that the Administration put in place, for all of its technical cooperation activities, a results-measurement mechanism comparable to that required for the projects funded by the Development Account. | UN | يوصي المجلس بأن تطبق الإدارة آلية لقياس نتائج جميع أنشطة التعاون التقني الخاصة بها، تكون مماثلة للآلية المطلوبة للمشاريع الممولة من حساب التنمية. |
The Administration put in place, for all of its technical cooperation activities, a results-measurement mechanism comparable to that required for the projects funded by the Development Account. | UN | وضعت الإدارة، لكل أنشطة التعاون التقني الخاصة بها، آلية لقياس النتائج مماثلة لتلك المطلوبة للمشاريع الممولة من حساب التنمية. |
The process was supported by the Department of Economic and Social Affairs and ECA through a project financed by the Development Account. | UN | وتلقت العملية الدعم من إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية والمجلس الاقتصادي لأفريقيا من خلال مشروع مموّل من حساب التنمية. |
89. The Board recommends that the Administration put in place, for all of its technical cooperation activities, a results-measurement mechanism comparable to that required for the projects funded by the Development Account. | UN | 89 - ويوصي المجلس بأن تقيم الإدارة، لكل أنشطة التعاون التقني الخاصة بها، آلية لقياس النتائج مماثلة لتلك المطلوبة للمشاريع الممولة من حساب التنمية. |
In that regard, the European Union welcomed the Board of Auditors' recommendation that the Administration should put in place, for all of its technical cooperation activities, a results-measurement mechanism comparable to that required for the projects funded by the Development Account. | UN | وفي هذا الصدد، يرحب الاتحاد الأوروبي بتوصية مجلس مراجعي الحسابات بأنه يتعين على الإدارة أن تضع آلية لقياس نتائج جميع أنشطتها في مجال التعاون التقني، مماثلة لتلك المطلوبة للمشاريع الممولة من حساب التنمية. |
29. In paragraph 89, the Board recommended that the Administration put in place, for all of its technical cooperation activities, a results-measurement mechanism comparable to that required for the projects funded by the Development Account. | UN | 29 - وفي الفقرة 89، أوصى المجلس بأن تقيم الإدارة، لكل أنشطة التعاون التقني الخاصة بها، آلية لقياس النتائج مماثلة لتلك المطلوبة للمشاريع المموّلة من حساب التنمية. |
The Advisory Committee welcomes the procedures followed by the Development Account in this respect and therefore concurs with the Board's recommendation that the Administration put in place, for all of its technical cooperation activities, a results-measurement mechanism comparable to that used for projects funded by the Development Account. | UN | وترحب اللجنة الاستشارية بالإجراءات التي اتبعها حساب التنمية في هذا الصدد وتوافق بالتالي على توصية المجلس بأن تضع الإدارة فيما يتعلق بجميع أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها، آلية لقياس النتائج تضاهي الآلية التي تُستخدم في المشاريع الممولة من حساب التنمية. |
7. Section II below describes the overall concept of networking for development. Section III contains a number of specific proposals formulated and agreed upon by the members of the Executive Committee for Economic and Social Affairs, which are introduced for funding by the Development Account. | UN | ٧ - ويتناول الفرع ثانيا الوارد أدناه المفهوم العام ﻹقامة الشبكات من أجل التنمية، فيما يتضمن الفرع ثالثا عددا من المقترحات المحددة التي وضعها ووافق عليها أعضاء اللجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وهي مطروحة من أجل التمويل من حساب التنمية. |
To alleviate this problem, UNCTAD has undertaken a technical cooperation project, partly financed by the Development Account, to collect and harmonize statistics on FDI and the activities of foreign affiliates in developing countries. | UN | وللتخفيف من حدة هذه المشكلة، شرع الأونكتاد في تنفيذ مشروع تعاون تقني بتمويل جزئي من حساب التنمية من أجل جمع وتنسيق الإحصاءات المتعلقة بالاستثمار الأجنبي المباشر وأنشطة الفروع الأجنبية للشركات عبر الوطنية في البلدان النامية. |
The project " Capacity-building in trade and transport facilitation for landlocked and transit developing countries " , financed by the Development Account, was completed in 2007. | UN | 90- واكتمل تنفيذ مشروع " بناء القدرات في تيسير التجارة والنقل للبلدان غير الساحلية النامية وبلدان المرور العابر " بتمويل بتمويل من حساب التنمية في عام 2007. |
Those resources are supplemented by the Development Account ($18,651,300) (see sect. 35 below). | UN | وتستكمل هذه الموارد من حساب التنمية (300 651 18 دولار) (انظر الباب 35 أدناه). |
The methodology used by the Development Account is particularly advanced, appropriate and relevant for UNCTAD technical cooperation. | UN | والمنهجية المستخدمة في حساب التنمية هي منهجية متقدمة كثيراً ومناسبة وذات صلة بالتعاون التقني في الأونكتاد. |
In 2013, UN-Habitat, in partnership with the United Nations Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP), implemented an initiative, funded by the Development Account, to assess the vulnerability of cities to climate and articulate adaptation options in three cities in Fiji, Vanuatu and Papua New Guinea. | UN | 32 - وفي عام 2013، قام الموئل، في شراكة مع لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، بتنفيذ مبادرة مموّلة من الحساب الإنمائي لتقييم هشاشة المـُدن في مواجهة المناخ ووضع تفاصيل خيارات التكيُّف في ثلاث مُدن في فيجي وفانواتو وبابوا غينيا الجديدة. |